background image

RU

12

проверить герметичность соединений.

 

7.4 Регулировка вентилей

Регулировка газового вентиля конфорок призвана 

настроить минимальное пламя конфорки.

Регулировка вентилей:

открыть  доступ  газа  и  зажечь  регулируемую 

 

конфорку,
установить  ручку  в  позиции 

 

  -  минимум 

(маленькое  пламя),  далее  не  меняя  позиции 

ручки  вентиля  снять  ручку  с  оси  вентиля  и 

наблюдать за племенем конфорки,

вращать  регулировочным  болтом  „

 

А

”  (7.4.1) 

и  наблюдать  за  пламенем;  установить  высоту 

языка  пламени  таким  образом,  чтобы  оно 

не  гасло  при  легком  сквозняке,  а  также  при 

быстром изменении положения регулировочной 

ручки с максимальное на минимальное пламя и 

обратно,

можно  считать,  что  регулировка  выполнена 

 

правильно,  если  ядро  пламени  имеет 

форму  конуса  зелено-синего  цвета  высотой 

приблизительно 2-4 мм,

если  в  системе  газоснабжения  имеют  место 

 

видимые колебания давления газа (изменение 

величины  пламени  при  полном  открытии 

вентиля), 

минимальное 

пламя 

следует 

отрегулировать  при  низком  давлении  таким 

образом, чтобы конфорка не гасла во время ее 

использования,

после  регулировки  вентилей,  установить 

 

обратно ручку и погасить пламя.

Расход газа при минимальном пламени составляет 

приблизительно 25% расхода при максимальном 

пламени.      

Эмалированные  и  стеклянные  поверхности 

• 

протереть мягкой и влажной тряпкой.

Проверить  правильность  размещения  отдель-

• 

ных частей конфорки.

Вынуть из духового шкафа все дополнительное 

• 

оборудование, снять с него пленку и вымыть в 

воде, добавляя жидкость для мытья посуды.

 Оснащение  духовки  очистить  горячим  раство-

• 

ром жидкости для мойки. 

Ввести  в  действие  духовку  на  около  1  ч, 

• 

устанавливая  ручку  горелки  духовки  на 

позицию 3. После остывания духовку вымыть и 

осушить. 

После  включения  духовки,  некоторое  время 

• 

булет  ощущаться  неприятный  запах,  что 

является нормальным. Необходимо заботиться 

за  достаточную  вентиляцию  кухни,  например, 

открывая окна.

8.1 Ручки

Подача  газа  в  конфорках  регулируется  ручками 

газовых  вентилей.  Перед  включением  конфорки 

следует  убедиться,  что  ручка,  которую  мы 

собираемся  покрутить,  соответствует  конфорке, 

которую  мы  хотим  зажечь.  Принадлежность 

конфорок к ручкам указано на рисунке (8.1.1).

8.2 Выбор пламени

Пламя  не  должно  выходить  за  пределы  дна 

посуды.  Величина  пламени  зависит  от  позиции 

ручки (8.2.1, 8.2.2, 8.2.3)

0 – конфорка погашена (подача газа перекрыта)

 - большое пламя

 - маленькое пламя 

Большое  пламя 

  (8.2.2)  следует  исполь-

зовать  до  кипения  блюда,  а  для  дальнейшего 

приготовления  его  следует  уменьшить  и  лучше 

всего установить на позиции «маленькое пламя» 

 (8.2.3). Величину пламени следует регулировать 

только в диапазоне между   и   (8.2.4).

Таблица 1 Данные жиклеров

G20 13mbar

G20 20mbar

G30 30mbar

Малая конфорка

084

X072

050

Средняя конфорка

110

Z097

065

Большая конфорка

145

Y118

085

Расположение 

жиклеров 

рабочего стола

Summary of Contents for TG 5201ZSB

Page 1: ...PL RU EN INSTRUKCJA MONTA U I U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL TG 5201ZSB O...

Page 2: ...1 6 4 1 7 4 1 1 1 1 7 2 1...

Page 3: ...2 9 2 1 8 1 1 8 2 1 8 2 2 8 2 3 8 2 4 8 3 1 8 6 1 8 7 1 8 7 2...

Page 4: ...bowi zuj cymi przepisami i u ytkowa tylko w odpowiednio wentylowanym pomieszcze niu Elementy opakowania prosimy trzyma z dala 3 od dzieci poniewa mog by dla nich nie bezpieczne Wyr b nale y instalowa...

Page 5: ...my zwr ci na dzieci Przewody przy czeniowe zmechanizowanego sprz tu gospodarstwa domowego u ywanego w pobli u w czonej kuchenki powinny by z dala od jej gor cych element w Do zestawiania potraw z p yt...

Page 6: ...nie Urz dzenie to nie jest pod czane do przewod w odprowadzaj cych spaliny Powinno by zainsta lowane i pod czone zgodnie z aktualnymi prze pisami instalacyjnymi W szczeg lno ci nale y uwzgl dni odpowi...

Page 7: ...pomi dzy pozycj i 8 2 4 8 3 Zapalanie palnik w 8 3 1 Kuchenka jest wyposa ona w urz dzenie odcinaj ce dop yw gazu do palnika po zaniku pomienia np po zalaniu potraw Pokr t o wybranego palnika nacisn...

Page 8: ...niowe s dro ne Ko paki nale y my po ka dym zabrudzeniu aby unikn trwa ych plam Korpus w pobli u dyszy zawsze powinien by czy sty Brud gromadz cy si w pobli u dyszy mo e spowodowa jej zatykanie si a pa...

Page 9: ...ru jeszcze przez kilka sekund Po ustawieniu pokr t a na pozycji p omie oszcz dno ciowy gaz ga nie lub p o mie jest za wysoki Unikaj przeci g w w pomieszczeniu kuchennym Skontaktuj si z instalatorem w...

Page 10: ...RU 9 90 396 GAD 1 1 1 2 1 2 2 1 0 1 75 3 0 2 3 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10 11...

Page 11: ...RU 10 6 1 6 2 6 3 6 4 600C 6 5...

Page 12: ...RU 11 6 6 650 6 4 1 6 7 G1 2 7 1 2 0 7 2 0 5 7 2 1 1 5 7 2 1 50 1 2 3 7 3 1...

Page 13: ...RU 12 7 4 7 4 1 2 4 25 1 3 8 1 8 1 1 8 2 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 8 2 2 8 2 3 8 2 4 1 G20 13mbar G20 20mbar G30 30mbar 084 X072 050 110 Z097 065 145 Y118 085...

Page 14: ...RU 13 8 3 8 3 1 o 5 1 8 4 0 8 5 8 6 8 6 1 B 8 7 2 5 3 8 7 1 8 7 2 90 160 200 9 1 9 2 9 2 1 1 4 2 5 3...

Page 15: ...RU 14...

Page 16: ...y from children as they might be very dangerous for them 4 The product should be installed 8 hours after it has been placed in the kitchen 5 Prior to installation ensure that the local supply conditio...

Page 17: ...tric bell light switch etc or mechanical appliances which produce sparks Should there be a leak on the gas cylinder valve and flames appear throw a wet blanket over the cylinder so that it cools down...

Page 18: ...to the LPG cy linder check the air tightness at the cylinder valve and at the connection of the regulator to the cylin der and its operation WARNING 1 Under no circumstances can the air tightness be c...

Page 19: ...ze of the flame should be adjusted only within the range of small and large flame 8 2 4 8 3 Lighting the burners 8 3 1 The cookers are equipped with a flame failure safe ty device which cuts off the g...

Page 20: ...time they become spilled and also periodically remove blooms or dirt Elements of the burners 9 2 1 1 lid 2 ring 3 body 4 nozzle 5 thermocouple To clean the burners remove the lid and the ring of the...

Page 21: ...flame holes with the use of brush and then dry all compo nents Flame dies after releasing the knob Your cooker is equipped with a flame failure safety device Where the ignition device is activated by...

Page 22: ...EN 21...

Page 23: ...EN 22...

Page 24: ...ul migrodzka 143 51 130 WROC AW e mail kontakt fagormastercook pl infolinia 0703 103 131 www mastercook pl FagorMastercook S A FAGOR MASTERCOOK A F A G O R G R O U P C O M P A N Y 03 2010 C600932I8...

Reviews: