19
E
N
G
L
IS
H
STARTING AND STOPPING PROCEDURE
BEFORE STARTING THE ENGINE
1. Fill the fuel tank as instructed in the Before Operation section
of this manual.
2. Rest the chain saw on the ground.
3. Make sure the area is clear of any broken glass, nails, wire,
rocks or other debris.
4. Keep all bystanders, children and animals away from the
working area.
S
V
E
N
S
K
A
PROCEDUR FÖR START OCH AVSTÄNGNING
INNAN DU STARTAR MOTORN
1. Fyll på bränsletanken enligt instruktionerna i avsnittet Före
användning i den här bruksanvisningen.
2. Ställ motorsågen på marken.
3. Se till att utrymmet är fritt från krossat glas, spikar, ståltråd,
stenar och annat skräp.
4. Håll alla åskådare, barn och djur borta från arbetsområdet.
S
U
O
M
A
L
A
IN
E
N
KÄYNNISTYS- JA SAMMUTUSMENETTELY
ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ
1. Täytä polttoainetankki tämän oppaan osion Ennen käyttöä
mukaan.
2. Aseta moottorisaha maata vasten.
3. Varmista, että alueella ei ole lasinsiruja, nauloja, rautalankaa,
kiviä tai muita roskia.
4. Pidä kaikki sivulliset, lapset ja eläimet poissa työalueelta.
Ignition switch
Tändningsbrytare
Sytytyskytkin
Front hand guard
Kastskydd
Etukahvasuojus
Chain stop
Kedjebroms
Ketjusieppo
Primer pump
Primerpump
Primer-pumppu
Do not start engine before chain brake is activated.
WARNING
Do not increase engine speed with the chain brake
engaged.
This may cause excessive heat to covers or damage to the
clutch.
CAUTION
Starta inte motorn utan att aktivera kedjebromsen.
VARNING
Öka inte motorhastigheten med kedjebromsen ilagd.
Detta kan kåporna för hög värme eller skada kopplingen.
FÖRSIKTIGHET
Älä käynnistä moottoria ennen kuin ketjujarru on aktivoitu.
VAROITUS
Älä lisää moottorinopeutta ketjujarrun ollessa päällä. Tämä
voi kuumentaa liikaa suojuksia tai vaurioittaa kytkintä.
HUOMIO