maniquick MQ210 User Manual Download Page 15

Avvertenze:

Non utilizzate mai l’apparecchio su piedi o mani umidi. Le frese hanno minor presa sulla pelle 

bagnata ed ammorbidita e rischiano di impregnarsi di residui cutanei. Operate sempre sulla 

pelle ben asciutta. Pulite sempre gli accessori tra un utilizzo e l’altro con dell’alcool a 70°/90° 

e una spazzolina. Nei centri estetici gli accessori devono essere sterilizzati prima di ogni uso 

(sterilizzabili in autoclave). Se soffrite di micosi, vi suggeriamo di ordinare un set di accessori 

per il vostro uso esclusivo.

ATTENZIONE

 Il disco in zaffiro può essere molto affilato; per evitare di ferirvi

accidentalmente, assicuratevi di inserire correttamente questo accessorio spingendolo sino a 

fine corsa nella sua sede con il pollice.

QUESTO  APPARECCHIO  DEVE  ESSERE  USATO  ESCLUSIVAMENTE  SECONDO  LE 

ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE

recommandations:

Ne vous lavez pas les pieds juste avant d’utiliser votre appareil. Les fraises ont moins de prise 

sur la peau ramollie par l’eau et risquent de s’encrasser. Travaillez donc toujours sur une peau 

bien sèche. Nettoyez les accessoires de temps à autre avec de l’alcool à 70° ou 90° et une petite 

brosse ou stérilisez-les (stérilisables en autoclave). Si vous souffrez de mycoses, nous vous 

conseillons de commander un jeu d’accessoires supplémentaire afin de ne pas transmettre les 

maladies aux autres membres de votre famille.

MISE EN GUArDE

 Le disque peut être tranchant, lors du montage, bien pousser avec le pouce 

jusqu’à l’arrêt du disque.

APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À L’UTILISATION DÉCRITE DANS LE MODE D’EMPLOI

Empfehlungen:

Die Füsse sollten nicht unmittelbar, vor der Behandlung mit den Fräsen, gewaschen werden. 

Die Saphirfräsen haben auf der aufgeweichten Haut keine Wirkung. Deshalb immer auf der 

absolut trockenen Haut arbeiten. Reinigen Sie die Saphirteile von Zeit zu Zeit mit einer kleinen 

Bürste  und  70°  -  90° Alkohol.  Im  Pflegeinstitut  sollen  diese  sterilisiert  werden  sterilisier  bar 

mit Dampf, Autoclave). Sollten Sie unter Mykose leiden, empfehlen wir Ihnen, ein zusätzliches 

Zubehörset zu kaufen, um eine Ansteckung der anderen Familienangehörigen zu vermeiden.

WArNUNG

 Die Schleifscheibe ist schneidend, drücken Sie beim Aufsetzen die Scheibe mit 

dem Daumen bis zum Stillstand in das Gerät.

DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN IN DER GEBRAUCHSANWEISUNG

BESCHSANWEISUNG BESCHRIEBENEN VERWENDUNGSWECK BESTIMMT

recommendations:

Always work on dry skin. Do not wash your feet prior to using the device as the files are much 

less  effective.  Clean  the  attachments  from  time  to  time  with  70°  or  90°  alcohol  and  brush. 

In beauty salons accessories should be sterilized before each use (sterilizable in autoclave). 

Should you have athlete’s foot or funguses, we recommend that you order a separate set of 

attachments so as not to infect other family members. 

CAUTION

 The sapphire disc can be sharp, when clipping the attachment, make sure to well 

push on the disc with your thumb until it stops.

DEVICE TO BE USED ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL

Summary of Contents for MQ210

Page 1: ...e le eventuali controindicazioni Before using this product please read the instructions carefully and review the possible side effects Set Deluxe per Pedicure Manicure Appareil de P dicure Manucure De...

Page 2: ...beim Auswechseln brauchen Sie es nur nach vorne zu ziehen USE Maniquick DELUXE is equipped with a transformer of 30 V DC and plugs in on the sector Pressing the buttons is possible to increase or decr...

Page 3: ...Maniquick DELUXE 30...

Page 4: ...edias Un pulido regular volver las u as flexibles y bellas Pol r ru og matte negle og fjern skarpe kanter med filtkegle og forhindre at str mperne l ber Regelm ssig brug giver blanke og p ne negle ez...

Page 5: ...r rund Trattate i calli e gli occhi di pernice con l aiuto della fresa in zaffiro rotonda Trate los callos y juanetes usando el cortador de zafiro redondo Behandel de likdoorn en de eksteroog met de r...

Page 6: ...heibe werden Ihre N gel h rter undbrechenweniger Accorciate le unghie dei piedi e delle mani con il disco in zaffiro gran fine dando loro una forma perfetta Un uso regolare le rafforzer e le render me...

Page 7: ...te a tronchesini e Avrete cosi la stessa precisione do di tagliare qualcosa di troppo nga los u eros de los pies usando el disco de zafiro de grano fino en de cortau as o tijeras Es m s preciso a la e...

Page 8: ...es usando el tador de zafiro redondo 14 MQ214 Trattate i calli e gli occhi di pernice con l aiuto della fresa in zaffiro rotonda Traitez le cor et l oeil de perdrix l aide de la fraise saphir ronde Be...

Page 9: ...e dell apparecchio segno qui sopra el crecimiento interno de las u as o s con la fresa flama extrayendo la piel a cuidadosamente desde fuera hacia a Repita periodicamente sosteniendo rato como se mue...

Page 10: ...d og me get tykke t negle Skal altid foreg p t r hud Scalzapellicine Per scalzare le pellicine che si trovano sulla mezza luna dell unghia Lavorare sulla pelle umida Repousse peaux Pour repousser les...

Page 11: ...file meget h rde og tykke negle Fresa cilindrica Per limare la superficie troppo spessa delle unghie dei piedi Fraise cylindrique Pour limer la surface trop paisse des ongles des pieds Zylinderfr ser...

Page 12: ...en carnada Tynd safirfr ser Bruges til at fjerne d d hud omkring negle og til at fjerne nedgroede t negle Denne kan komme helt ned og ind under hvor neglen gror ned i t en Spazzolino Per lisciare e f...

Page 13: ...u as artificiales Entregado con tres grossores differentes Smergelfile Bruges til at forme kunstige negle F s i 3 grovheder Mandrino Per rendere compatibile l appareccho all uso con altri tipi di acce...

Page 14: ...hutzteil Plastikschutzteil gegen Nagelstaub Um die ses zu fixieren setzen Sie es oberhalb des Ger tes an Plastic protection Plastic protection against nails dust To fit it slide it at the front of the...

Page 15: ...disque peut tre tranchant lors du montage bien pousser avec le pouce jusqu l arr t du disque APPAREIL DESTIN UNIQUEMENT L UTILISATION D CRITE DANS LE MODE D EMPLOI Empfehlungen Die F sse sollten nicht...

Page 16: ...LA UTILIZACION DESCRITA EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Anbefaling Arbejd altid p t r hud Vask ikke f dder umiddelbart f r behandling da filene s vil v re langt mindre effektive Reng ring af tilbeh r b...

Page 17: ...riparazione in garanzia sar subordinato alla gravit del guasto 7 La responsabilit della SANICO Srl ai sensi delle presenti condizioni di garanzia sar limitata all ammontare pagato dall Acquirente per...

Page 18: ...ne di un prodotto difettoso I prodotti difettosi saranno accettati unicamente se puliti e completi nell imballaggio originale corredati di certificato di garanzia correttamente compilato e dei docu me...

Page 19: ...n garantie d pendra de la gravit de la panne La responsabilit de SANICO Srl selon les termes de ces conditions de garantie se limitera au montant pay par l Acheteur pour le produit en objet La garanti...

Page 20: ...de restitution d un produit d fectueux Les produits d fectueux ne seront accept s que s ils sont propres et complets dans leur emballage d origine muni de leur certificat de garantie correctement rem...

Page 21: ...notwendigeZeith ngtvomAusmassdesDefektesab 7 Die Haftpflicht von SANICO Srl beschr nkt sich laut vorliegender Garantiebedin gungen auf den vom K ufer f r das Garantieprodukt gezahlten Betrag In folgen...

Page 22: ...en zur Gewinnerzielung Wie wird ein defektes Produkt zur ckgegeben Die defekten Produkte werden nur in sauberem und vollst ndigem Zustand in der Originalverpackung und versehen mit dem ordnungsgem ss...

Page 23: ...der guarantee 6 The time necessary for the repair under guarantee will be subject to the degree of seriousness of the fault 7 The responsibility of SANICO Srl under these conditions of guarantee will...

Page 24: ...ercial and profit making purposes Conditions for the return of a defective product Defective products will be accepted only if clean and complete in the original pack aging together with the certifica...

Page 25: ...reparaci n en garant a 6 El tiempo necesario para la reparaci n en garant a ser subordinado a la gravedad de la aver a 7 La responsabilidad de la SANICO Srl de conformidad con las presentes condicio n...

Page 26: ...om sticos sino con finalidad comercial para la obtenci n de un beneficio Modalidades de restituci n de un producto con defecto Los productos con defectos ser n aceptados nicamente si limpios y complet...

Page 27: ...il v re begr nset til den pris forbrugeren har betalt for produktet Garantien d kker ikke i f lgende tilf lde Garantibevis faktura eller kvittering ikke er medsendt Serienummer hvis tilg ngeligt er be...

Page 28: ...1 Sanico Srl 2 Sanico Srl 3 2 4 5 6 7 Sanico Srl...

Page 29: ...quisto Timbro del punto vendita Nome dell acquirente Cognome dell acquirente Via Piazza N Citt CAP Telefono E mail Descrizione del difetto Firma Data Autorizzo l uso delle informazioni sopra riportate...

Page 30: ...MQ 231 Maniquick...

Page 31: ...ld appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about disposal of your old appliance please contact your city office w...

Page 32: ...32 IMPORTATO DA SANICO Srl Via G Ferraris 37 41 20090 Cusago MI ITALY Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 info sanicare it www sanicare it MQ 231 000 06 12...

Reviews: