background image

CN

KO

快装板(图3)配有1/4“相机螺钉”K“、用于安装在螺钉“K”上的3/8”
适配器“S”、以及防旋转销“P”。所有配件均未安装。

检查摄像机上的附件安装孔的大小,并选择正确的螺钉“S”或“K”以匹
配快装板(图3)。如果摄像机还设有防旋转孔,则请将防旋转销“P”插
入快装板中,如图3所示。将相机与快装板“L”对齐(图4)。

通过将螺钉“K”或“S”拧紧到摄像机的螺纹孔中,来将摄像机固定到快
装板“L”(图4)上。您可以使用硬币拧紧螺钉,但不得过度用力。
如果摄像机未设防旋转孔,则请先将摄像机镜头与摄像机快装板“L”底
部标有“镜头”字样的箭头对齐,然后完全拧紧。

3/8 "나사 고정 장치를 사용하여 삼각대에 헤드를 장착하려면 옵션 제품(별도 구매)인 

Manfrotto 325 어댑터를 사용하십시오.

직경 100mm의 보울이 있는 삼각대에 헤드를 장착하려면 옵션 제품(별도 구매)인 

Manfrotto 319 어댑터를 사용하십시오.

정확하고 최적의 기능을 위해서는 운동을 간소화하기 위해 머리를 수평 및 수직 축에서 

3-4 번 회전시키는 것이 좋습니다.

헤드에서 퀵 릴리스 플레이트 제거하기

 

 

잠금 손잡이 "M"을 풀어 플레이트 "L"을 빼낸 후 그림. 3과 같이 "N"버튼을 동시에 누르

면서 플레이트를 밀어냅니다.

퀵 릴리즈 플레이트를 캠코더에 장착

 

 

&

 

 

퀵릴리스 플레이트 (그림. 4)에는 1/4 "카메라 나사"K ", 3/8"어댑터 "S"가 나사 "K"에 

장착되며 회전 방지 핀 "P"가 있습니다. 모두는 마운트 되지 않은채로 제공됩니다.

캠코더의 부착 구멍 크기를 확인하고 퀵 릴리스 플레이트 (그림. 4)에 맞게 올바른 나사 

"S"또는 "K"를 선택하십시오. 캠코더에 회전 방지 구멍이있는 경우 그림. 4와 같이 회전 

방지 핀 "P"를 플레이트에 삽입하십시오. 카메라를 플레이트 "L"에 맞춥니다 (그림. 5)

캠코더의 나사 구멍에 나사 "K"또는 "S"를 조여서 캠코더를 플레이트 "L"(그림 5)에 고

정하십시오. 힘을 가하지 않고 동전을 사용하여 나사를 조일 수 있습니다.캠코더에 회전 

방지 구멍이없는 경우 캠코더 렌즈를 완전히 조이기 전에 캠코더 렌즈를 카메라 플레이

트 "L"의 아래쪽에있는 "렌즈"라고 표시된 화살표에 맞춥니 다.

3

4

5

19

Summary of Contents for 504HD

Page 1: ...INSTRUCTIONS 504HD LIG HT ON OFF Ma nfrotto 15 5 cm 2 9 kg 12 kg 6 6 4 lbs 26 5 lbs...

Page 2: ...1 0 2 4 3 LIGH T ON OFF Man frott o 1 1 3 2 2 2 M L N C H AB AZ AC M U T E A Y C V Q D L R 6 5 K S L 1 2 N M L 2 P S K...

Page 3: ...15 11 12 13 14 LIGH T ON O FF Manf rotto V AC AB AD J J T U C B Y 1 2 3 9 10 1 2 2 N M Q 7 8 U L L T 3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...INDEX GB E I J D CN F pag 6 15 pag 16 25 5 KO pag 26 28 RU...

Page 6: ...ura 2 piazzare la testa nella culla del treppiede avvitare l impugnatura H contro la culla ma senza serrarla reggere l impugnatura H e livellare la testa usando la livella a bolla C come riferimento s...

Page 7: ...nt la poign e H mettez le tr pied niveau en vous aidant du niveau bulle C enfin serrez fermement la poign e H afin de bloquer la rotule sur le tr pied 0 1 2 EINF HRUNG Entwickelt f r digitale ENG Vide...

Page 8: ...anopola di regolazione del frizionamento T fig 7 al minimo quindi fare scorrere la videocamera avanti e indietro fino a trovare il punto di equilibrio con la testa che rimane livellata anche col peso...

Page 9: ...le bouton de 3 4 5 6 7 8 Halten Sie Griff H fest und nivellieren Sie den Stativkopf mit Hilfe der Dosenlibelle C Sichern Sie den Kopf auf dem Stativ durch Anziehen des Griffs H Zur Verwendung des Kop...

Page 10: ...occorre separare la videocamera dalla testa reggere saldamente la videocamera con una mano mentre con l altra mano si sblocca prima la leva M e poi si tiene premuto il pulsante di sicurezza N mentre...

Page 11: ...ent d une main tandis que vous d bloquez le bouton M et appuyez sur le dispositif N de l autre puis faites coulisser la cam ra hors de la rotule 9 10 den Camcorder nach vorne oder hinten bis Sie die B...

Page 12: ...ere la testa dal treppiede bloccare la leva V premere insieme le clip AB sollevare e rimuovere la copertura AC sostituire la batteria AD CR1220 3V 11 12 13 14 USE To use the head correctly level the h...

Page 13: ...un vers l autre poussez le couvercle AC vers le haut et retirez le remplacez la pile AD CR1220 3V 11 12 13 14 GEBRAUCH UND Um den Kopf richtig zu benutzen nivellieren Sie den Kopf auf dem Stativ mit d...

Page 14: ...a testa provvista di due fori filettati da 3 8 J fig 15 per il fissaggio di accessori per esempio i braccetti Manfrotto per supporto di luci Nota l aggiunta di accessori potrebbe richiedere un aggiust...

Page 15: ...des lumi res etc Veuillez noter qu en ajoutant des accessoires il se peut que vous ayez ajuster le r glage de contrepoids de la t te 15 Anmerkung Der Winkel des Hebels an Knopf M V U fig 1 kann ohne E...

Page 16: ...montar como se muestra en la figura 1 desenroscando el pomo D de la ro seta E La roseta E tiene dientes que permiten a la barra panor mica rotarla y posi cionarla en intervalos de 10 mientras se evita...

Page 17: ...CN KO ENG 1 4 3 8 55mm z 7 5kg 16 5 lbs ENG 2 1 4 3 8 75 mm PAN TILT 55mm C O G 7 5kg 16 5lbs V AB AC AZ A 1 E D 1 E 10 A R 1 A 75mm 2 H H C H 0 1 2 17...

Page 18: ...3 MONTANDO EL PLATO R PIDO A LA C MARA DE VIDEO Y La zapata de liberaci n r pida fig 3 dispone de un tornillo para c mara de 1 4 K un adaptador de 3 8 S para fijar K y el pin antirrotaci n P Todo se s...

Page 19: ...CN KO 3 1 4 K K 3 8 S P S K 3 P 3 L 4 K S L 4 L 3 8 Manfrotto 325 100mm Manfrotto 319 3 4 M L 3 N 4 1 4 K 3 8 S K P 4 S K 4 P L 5 K S L 5 L 3 4 5 19...

Page 20: ...ivelado cuando usted inclina la c mara la r tula se proporciona con un sistema de muelle de contraba lance que se puede fijar en una de las tres posiciones o desactivarlo temporalmente La r tula tiene...

Page 21: ...Q 1 5 kg 11 lbs Q 2 7 5 kg 16 5 lbs Q 3 55mm 12 kg 26 5lbs 6 2 N L M C 1 M 1 U 7 T 7 7 8 M 1 L 8 55mm C O G 3 0 9 2 5 kg 5 5 lbs Q 1 5 kg 11 lbs Q 2 7 5 kg 16 5 lbs Q 3 55mm C O G 12 6kg 12 5kg U 1 Q...

Page 22: ...l mando Y fig 11 El movimiento de inclinaci n puede ser bloqueado usando el pomo U fig 12 El movimiento de inclinaci n tilt tambi n tiene un ajuste de arrastre cont nuo varia ble que se puede configur...

Page 23: ...CN KO T 12 Y 11 M N C 1 360 90 60 A 1 V 11 Y 11 U 12 T 12 C 13 B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 14 V AB AC AD CR1220 3V 10 11 12 13 14 23...

Page 24: ...requerido sin afectar el bloqueo Empujen la palanca hacia el externo rodeen como requerido y suelten la palanca se colocar en la nueva posici n MONTAJE DE ACCESORIOS La r tula tiene dos tornillos con...

Page 25: ...CN KO 15 V AB AC AD CR1220 3V M V U 2 3 8 J 15 Manfrotto 15 M V U 1 3 8 J 15 Manfrotto 15 25...

Page 26: ...RU RU 1 4 3 8 75 7 5 16 5 55 V AB AC AZ A 1 1 D E 10 A R 1 A 75 2 H 0 1 2 H C H 3 8 Manfrotto 325 100 Manfrotto 319 3 4 L M N 3 4 K 1 4 S 3 8 K P S K 4 P 4 L 5 L 5 S K LENS L L 6 N M 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...U C 1 M 1 U 7 T 7 M 1 L 8 3 55 0 9 2 5 5 5 1 Q 5 11 2 on Q 7 5 16 5 3 on Q 12 26 5 55 U 1 Q 1 a 1 b Q 2 2 c Q 3 3 9 M N C 1 360 90 60 A 1 V 11 Y 11 U 12 T 12 C 13 B B 1 10 1 60 10 60 B B 10 11 12 13 1...

Page 28: ...RU 14 V AB AC AD CR1220 3V M V U 1 2 3 8 J 15 Manfrotto Arm 15 28...

Page 29: ......

Page 30: ...Cod 504 62 10 17 Copyright 2010 Manfrotto Bassano Italy...

Reviews: