
Do not wind back fully as
the wick will be released
and fall into the tank.
Should this happen, refer to
procedure for wick trim-
ming to rewind the wick
into wick holder.
N’enroulez pas com-
plètement à l’envers, car
la mèche sera libérée et
tombera dans le réservoir.
Dans ce cas, reportez-vous
à la procédure de découp-
age de la mèche pour
rembobiner la mèche dans
le support de la mèche.
Moenie die pit heeltemal
terugdraai nie, anders sal
die pit los kom en sal dit in
die tenk val. As dit gebeur,
moet jy die stappe volg
waar dit wys hoe jy die pit
moet sny om die pit terug
te draai in die pithouer.
Não enrolar totalmente
uma vez que a mecha
vai soltar-se e cairá para
dentro do depósito. Se isto
acontecer, seguir o proced-
imento de corte da mecha
para enrolar a mecha de
novo no suporte da mes-
ma.
Warnings
Précautions d’emploi!
Waarskuwings
Advertências!
This product uses a ame
to generate heat, please
apply all precautions neces-
sary when dealing with re!
This product is intended for
use by ADULTS only.
Off Grid Innovations (Pty)
Ltd will not be held respon-
sible for any losses/damag-
es of whatever nature.
Certain components of this
product will heat up during
operation and all care
must be taken not to touch
inner burner and top outer
shroud during operation to
prevent burns.
Ce produit utilise une
amme qui génère de
la chaleur, n’oubliez pas
d’appliquer toutes les me-
sures de sécurité d’usage.
Ce produit est destiné à
être utilisé par des adultes
uniquement.
Off Grid Innovations (Pty)
ne sera en aucune manière
responsable de perte ou
dommage de toutes na-
tures.
Certains éléments de ce
produit réchaufferont du-
rant le fonctionnement.
Hierdie produk gebruik ‘n
vlam om hitte op te wek
en daarom moet jy al die
voorsorgmaatreëls toepas
wat nodig is wanneer ‘n
mens met vuur werk! Hierd-
ie produk moet slegs deur
VOLWASSENES gebruik
word.
Off Grid Innovations (Pty)
Ltd sal nie verantwoordelik
gehou word vir enige ver-
liese/skade van watter aard
ook al nie.
Sekere komponente van
hierdie produk sal warm
word terwyl dit aan is en jy
Este produto usa uma cha-
ma para gerar calor, deve
aplicar todas as precauções
necessárias quando estiver
a lidar com o fogo! Este
produto é destinado a ser
usado apenas por ADUL-
TOS.
Off Grid Innovations (Pty)
Ltd não assumirá a re-
sponsabilidade por quais-
quer perdas/danos seja de
que natureza forem.
Alguns componentes deste
produto aquecerão durante
o funcionamento e deve ser
tido todo o cuidado para
Wind wick back 1 and ½
turns (anti-clockwise) – in
direction “close” as indicat-
ed on adjusting knob. The
ame will become small
and self-extinguish. Do not
cool it down by blowing it
otherwise you will experi-
ence heavy parafn vapour
odour.
Tourner doucement le bou-
ton de réglage dans le sens
« close » (indiqué sur le
bouton). La amme devien-
dra petite et s’éteindra.
Enrolar a mecha para trás
1 volta e meia (no sentido
anti-horário) - na direção
de “fechar” conforme
indicado no botão de regu-
lação. A chama cará mais
pequena e apagar-se-á
automaticamente. Deixar
que a chama arrefeça por
si mesma, não soprar na
chama, caso contrário
poderá ocorrer um odor
forte de parana.
Draai die pit 1 en ‘n ½
draaie terug links om – in
die rigting van “close” soos
aangedui op die vertel-
knop. Die vlam sal klein
raak en sal self uitgaan.
Laat die vlam vanself
afkoel en moenie die vlam
uitblaas nie, anders sal jy
baie sterk parafendampe
kry.
PG. 21