97 PORTUGUÊS
AVISO:
NÃO permita que conforto ou familia-
ridade com o produto (adquirido com o uso repe-
tido) substitua a aderência estrita às regras de
segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO
ou não seguimento das regras de segurança
estabelecidas neste manual de instruções pode
causar danos pessoais sérios.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1.
Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
utiliza a bateria.
2.
Não desmonte ou manipule a bateria.
P o d e
r e s u l t a r n u m i n c ê n d i o , e m c a l o r e x c e s s i v o o u
n u m a e x p l o s ã o .
3 .
Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
explosão.
4 .
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5.
Não coloque a bateria em curto-circuito:
( 1)
Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
( 2)
Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
( 3 )
Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
fluxo de corrente, sobreaquecimento, possí
-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6.
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou
exceder 50 °C.
7 .
Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
explodir no fogo.
8.
Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto
rijo.
Es t a c o n d u t a p o d e r e s u l t a r n u m i n c ê n d i o , e m
c a l o r e x c e s s i v o o u n u m a e x p l o s ã o .
9.
Não utilize uma bateria danificada.
10.
As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
bens perigosos).
P a r a o t r a n s p o r t e c o m e r c i a l , p o r e x e m p l o , p o r
t e r c e i r o s o u a g e n t e s d e e x p e d i ç ã o , t ê m d e s e r
observados os requisitos referentes à embalagem
e e t i q u e t a g e m .
P a r a p r e p a r a ç ã o d o a r t i g o a s e r e x p e d i d o , é
n e c e s s á r i o c o n s u l t a r u m p e r i t o e m m a t e r i a i s
p e r i g o s o s . T e n h a a i n d a e m c o n t a a p o s s i b i l i d a d e
d e e x i s t i r e m r e g u l a m e n t o s n a c i o n a i s m a i s d e t a -
l h a d o s .
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos
e e m b a l e a b a t e r i a d e t a l f o r m a q u e n ã o p o s s a
m o v e r -s e d e n t r o d a e m b a l a g e m .
11.
Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a elimi-
nação de baterias.
12.
Utilize as baterias apenas com os produtos
especificados pela Makita.
In s t a l a r a s b a t e r i a s
e m p r o d u t o s n ã o -c o n f o r m e s p o d e r á r e s u l t a r n u m
i n c ê n d i o , c a l o r e x c e s s i v o , e x p l o s ã o o u f u g a d e
e l e t r ó l i t o .
13 .
Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
14 .
Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou
queimaduras a baixa temperatura. Preste aten-
ção ao manuseamento de baterias quentes.
15.
Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode
ficar suficientemente quente para provocar
queimaduras.
16.
Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu-
ras da bateria.
P o d e r á f a z e r c o m q u e a f e r r a -
m e n t a o u a b a t e r i a a q u e ç a , i n c e n d e i e , r e b e n t e e
a v a r i e , r e s u l t a n d o e m q u e i m a d u r a s o u f e r i m e n t o s
c o r p o r a i s .
17 .
A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não
utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta
tensão.
P o d e r e s u l t a r n o m a u f u n c i o n a m e n t o o u
n a a v a r i a d a f e r r a m e n t a o u b a t e r i a .
18.
Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO:
Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita.
A u t i l i z a ç ã o d e b a t e r i a s n ã o g e n u í n a s
d a M a k i t a o u d e b a t e r i a s q u e f o r a m a l t e r a d a s , p o d e
r e s u l t a r n o r e b e n t a m e n t o d a b a t e r i a p r o v o c a n d o
i n c ê n d i o s , f e r i m e n t o s p e s s o a i s e d a n o s . A l é m d i s s o ,
anulará da garantia da Makita no que se refere à
f e r r a m e n t a e a o c a r r e g a d o r M a k i t a .
Conselhos para manter a
máxima vida útil da bateria
1.
Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2.
Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3 .
Carregue a bateria à temperatura ambiente de
10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
4 .
Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5.
Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses).
Summary of Contents for UC002G
Page 2: ...2 Fig 1 3 1 2 5 6 11 12 14 7 8 9 10 16 17 19 15 13 4 18 Fig 2 ...
Page 3: ...3 1 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 2 1 Fig 6 3 2 1 2 3 Fig 7 2 1 Fig 8 ...
Page 4: ...4 1 Fig 9 2 3 1 Fig 10 1 Fig 11 2 1 Fig 12 1 4 2 3 4 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 ...
Page 5: ...5 3 2 1 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 ...
Page 6: ...6 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 Fig 26 2 1 Fig 27 2 2 1 1 3 1 Fig 28 30 30 55 55 Fig 29 1 2 Fig 30 ...
Page 7: ...7 30 1 5 1 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 ...
Page 147: ...147 ...
Page 150: ...IDE 885906 506 22 12 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...