24 FRANÇAIS
2.
Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant
votre main droite sur la poignée supérieure
et votre main gauche sur la poignée avant.
N’inversez jamais les mains pour tenir la tronçon
-
n e u s e , s o u s p e i n e d ’ a u g m e n t e r l e s r i s q u e s d e
b l e s s u r e .
3 .
Saisissez l’outil électrique uniquement par
ses surfaces de prise isolées, car la chaîne
peut entrer en contact avec des fils électriques
cachés.
Le contact de la chaîne avec un fil sous
t e n s i o n p e u t m e t t r e s o u s t e n s i o n l e s p a r t i e s m é t a l -
l i q u e s e x p o s é e s d e l ’ o u t i l é l e c t r i q u e , c a u s a n t a i n s i
u n e é l e c t r i s a t i o n c h e z l ’ u t i l i s a t e u r .
4 .
Portez des lunettes de sécurité et un dispositif
de protection auditive.
N o u s v o u s r e c o m m a n -
d o n s d e p l u s d e p o r t e r d e s é q u i p e m e n t s d e p r o -
tection pour la tête, les mains, les jambes et les
p i e d s . L e p o r t d e v ê t e m e n t s d e p r o t e c t i o n a d é -
q u a t s r é d u i t l e r i s q u e d e b l e s s u r e c a u s é e p a r l e s
débris éjectés ou par le contact accidentel avec la
c h a î n e .
5.
Conservez toujours un bon appui au sol.
6.
Lorsque vous coupez une branche en tension,
prenez garde au retour de la branche.
L o r s q u e
la tension exercée sur les fibres du bois est libé
-
r é e , l a b r a n c h e r i s q u e d e s e d é t e n d r e c o m m e u n
r e s s o r t e t d e f r a p p e r l ’ u t i l i s a t e u r e t / o u d e p r o v o -
q u e r u n e p e r t e d e m a î t r i s e d e l a t r o n ç o n n e u s e .
7 .
Faites preuve d’une grande prudence lorsque
vous coupez des broussailles ou de jeunes
arbres.
De fins morceaux de bois peuvent se
coincer dans la chaîne et être projetés vers vous
o u e x e r c e r u n e t r a c t i o n q u i v o u s f e r a i t p e r d r e
l ’ é q u i l i b r e .
8.
Pour transporter la tronçonneuse, arrêtez-la,
saisissez-la par la poignée avant et éloignez-la
de votre corps. Avant de transporter ou de
ranger la tronçonneuse, remettez toujours
le garde-chaîne en place.
U n e m a n i p u l a t i o n
a d é q u a t e d e l a t r o n ç o n n e u s e r é d u i t l e r i s q u e d e
c o n t a c t a c c i d e n t e l a v e c l a c h a î n e e n m o u v e m e n t .
9.
Suivez les instructions de lubrification, de
réglage de la tension de la chaîne et de chan-
gement des accessoires.
U n e m a u v a i s e t e n s i o n
ou une mauvaise lubrification de la chaîne aug
-
m e n t e l e s r i s q u e s d e r u p t u r e e t d e c h o c e n r e t o u r .
10.
Les poignées doivent être sèches, et ne
doivent pas présenter de traces d’huile ou de
graisse.
L e s p o i g n é e s g r a i s s e u s e s o u h u i l e u s e s
s o n t g l i s s a n t e s e t p e u v e n t c a u s e r u n e p e r t e d e
c o n t r ô l e d e l ’ o u t i l .
11.
Utilisez l’outil uniquement pour couper du
bois. N’utilisez pas la tronçonneuse pour
des travaux autres que ceux pour lesquels
elle a été conçue.
P a r e x e m p l e , n ’ u t i l i s e z p a s
l a t r o n ç o n n e u s e p o u r c o u p e r d u p l a s t i q u e , d e s
m a t é r i a u x d e m a ç o n n e r i e o u d e s m a t é r i a u x d e
construction qui ne sont pas à base de bois.
L’utilisation de la tronçonneuse pour effectuer des
t r a v a u x a u t r e s q u e c e u x p o u r l e s q u e l s e l l e a é t é
c o n ç u e p e u t e n t r a î n e r u n e s i t u a t i o n d a n g e r e u s e .
12.
Causes des chocs en retour et mesures préventives :
Il y a r i s q u e d e c h o c e n r e t o u r l o r s q u e l e n e z o u
l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou
l o r s q u e l e b o i s s e r e f e r m e e t c o i n c e l a c h a î n e
d a n s s a l i g n e d e c o u p e . Da n s c e r t a i n s c a s , l e
c o n t a c t d e l ’ e x t r é m i t é d u g u i d e -c h a î n e a v e c u n
objet peut entraîner une réaction instantanée en
sens inverse, qui projette le guide-chaîne vers le
h a u t e t v e r s l ’ u t i l i s a t e u r . L e g u i d e -c h a î n e r i s q u e
d’être projeté vers l’utilisateur si la chaîne se
c o i n c e l e l o n g d e l a p a r t i e s u p é r i e u r e d u g u i d e -
c h a î n e . L ’ u n e o u l ’ a u t r e d e c e s r é a c t i o n s p e u t
e n t r a î n e r u n e p e r t e d e c o n t r ô l e d e l a t r o n ç o n -
n e u s e e t e n t r a î n e r d e s b l e s s u r e s g r a v e s . N e v o u s
fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité
intégrés à la tronçonneuse. En tant qu’utilisateur
d e l a t r o n ç o n n e u s e , v o u s d e v e z p r e n d r e d e s
m e s u r e s p o u r é v i t e r l e s a c c i d e n t s e t l e s b l e s s u r e s
p e n d a n t l e s t r a v a u x d e c o u p e .
U n c h o c e n r e t o u r r é s u l t e d ’ u n e m a u v a i s e u t i l i s a -
t i o n d e l ’ o u t i l e t / o u d e p r o c é d u r e s o u c o n d i t i o n s d e
t r a v a i l i n a d é q u a t e s . Il p e u t ê t r e é v i t é e n p r e n a n t l e s
m e s u r e s a p p r o p r i é e s , q u i s o n t d é c r i t e s c i -a p r è s :
•
T e n e z f e r m e m e n t l a t r o n ç o n n e u s e a v e c v o s
d e u x m a i n s , e n p l a ç a n t v o s p o u c e s e t v o s
d o i g t s a u t o u r d e s p o i g n é e s d e l a t r o n ç o n -
n e u s e ; p o s i t i o n n e z v o t r e c o r p s e t v o s b r a s
de manière à résister aux chocs en retour.
L ’ u t i l i s a t e u r p e u t c o n t r ô l e r l e s c h o c s e n
r e t o u r s ’ i l p r e n d l e s p r é c a u t i o n s n é c e s s a i r e s .
N e l â c h e z p a s l a t r o n ç o n n e u s e .
►
Fig.1
•
N e v o u s p e n c h e z p a s t r o p e n a v a n t , e t n e
c o u p e z p a s p l u s h a u t q u e l a h a u t e u r d e s
é p a u l e s . C e c i p e r m e t d ’ é v i t e r u n c o n t a c t
a c c i d e n t e l d e l ’ e x t r é m i t é d u g u i d e -c h a î n e
avec un objet et de mieux maîtriser la tron
-
ç o n n e u s e d a n s l e s s i t u a t i o n s i m p r é v u e s .
•
U t i l i s e z e x c l u s i v e m e n t l e s g u i d e s -c h a î n e s e t
les chaînes de rechange spécifié(e)s par le
f a b r i c a n t . L ’ u t i l i s a t i o n d ’ u n g u i d e -c h a î n e o u d ’ u n e
c h a î n e d e r e c h a n g e i n a d a p t é s p e u t c a u s e r l a
r u p t u r e d e l a c h a î n e e t / o u u n c h o c e n r e t o u r .
•
S u i v e z l e s i n s t r u c t i o n s d u f a b r i c a n t c o n c e r -
nant l’affûtage et l’entretien de la chaîne.
R é d u i r e l a h a u t e u r d u l i m i t e u r d e p r o f o n d e u r
a u g m e n t e l e r i s q u e d e c h o c e n r e t o u r .
13 .
Avant de commencer le travail, assurez-vous
que la tronçonneuse fonctionne correctement
et satisfait aux réglementations relatives à
la sécurité. Vérifiez tout particulièrement les
points suivants :
•
L e f r e i n d e c h a î n e f o n c t i o n n e c o r r e c t e m e n t .
•
L e f r e i n d ’ a r r ê t d u m o t e u r f o n c t i o n n e
c o r r e c t e m e n t .
•
L e g u i d e -c h a î n e e t l e c o u v r e -p i g n o n s o n t
c o r r e c t e m e n t i n s t a l l é s .
•
L a c h a î n e a é t é a i g u i s é e e t t e n d u e c o n f o r -
m é m e n t a u x r é g l e m e n t a t i o n s .
14 .
Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans
avoir retiré le garde-chaîne.
S i v o u s f a i t e s
d é m a r r e r l a t r o n ç o n n e u s e s a n s a v o i r r e t i r é l e
garde-chaîne, celui-ci risque d’être éjecté vers
l ’ a v a n t , c e q u i p e u t e n t r a î n e r d e s b l e s s u r e s e t
endommager les objets autour de l’utilisateur.
Summary of Contents for UC002G
Page 2: ...2 Fig 1 3 1 2 5 6 11 12 14 7 8 9 10 16 17 19 15 13 4 18 Fig 2 ...
Page 3: ...3 1 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 2 1 Fig 6 3 2 1 2 3 Fig 7 2 1 Fig 8 ...
Page 4: ...4 1 Fig 9 2 3 1 Fig 10 1 Fig 11 2 1 Fig 12 1 4 2 3 4 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 ...
Page 5: ...5 3 2 1 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 ...
Page 6: ...6 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 Fig 26 2 1 Fig 27 2 2 1 1 3 1 Fig 28 30 30 55 55 Fig 29 1 2 Fig 30 ...
Page 7: ...7 30 1 5 1 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 ...
Page 147: ...147 ...
Page 150: ...IDE 885906 506 22 12 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...