55 ITALIANO
—
Du r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o d e l l a m o t o s e g a è n e c e s -
s a r i o i n d o s s a r e s e m p r e
scarpe antinfortunistiche
o
scarponi antinfortunistici
d o t a t i d i s u o l e a n t i -
s c i v o l o e p u n t e i n a c c i a i o , n o n c h é p r o t e z i o n i p e r l e
g a m b e . L e s c a r p e a n t i n f o r t u n i s t i c h e , d o t a t e d i u n o
s t r a t o p r o t e t t i v o , f o r n i s c o n o p r o t e z i o n e d a i t a g l i e
a s s i c u r a n o u n a p r e s a s a l d a s u i p i e d i . P e r l a v o r a r e
s u g l i a l b e r i , g l i s c a r p o n i a n t i n f o r t u n i s t i c i d e v o n o
e s s e r e i d o n e i a l l e t e c n i c h e d i a r r a m p i c a t a .
Vibrazioni
1.
Le persone che soffrono di cattiva circolazione e
c h e s i a n o e s p o s t e a v i b r a z i o n i e c c e s s i v e p o t r e b -
b e r o e s s e r e s o g g e t t e a l e s i o n i a i v a s i s a n g u i g n i o a l
s i s t e m a n e r v o s o . L e v i b r a z i o n i p o s s o n o c a u s a r e i l
verificarsi dei seguenti sintomi alle dita, alle mani e ai
polsi: “Addormentamento” (intorpidimento), formicolii,
dolori, fitte, alterazione del colore della pelle o della
p e l l e s t e s s a .
Qualora si verifichi un qualsiasi sin
-
tomo tra questi, consultare un medico.
P e r r i d u r r e
il rischio della cosiddetta “sindrome del dito bianco”,
t e n e r e c a l d e l e m a n i d u r a n t e l ’ u s o e m a n t e n e r e i n
b u o n e c o n d i z i o n i l ’ a t t r e z z a t u r a e g l i a c c e s s o r i .
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che la
comodità o la familiarità d’uso con il prodotto
(acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la
stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza riportate nel presente manuale
manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni
personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per
la cartuccia della batteria
1.
Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-
tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3)
sul prodotto che utilizza la batteria.
2.
Non smantellare né manomettere la cartuccia
della batteria.
In c a s o c o n t r a r i o , s i p o t r e b b e
c a u s a r e u n i n c e n d i o , c a l o r e e c c e s s i v o o
u n ’ e s p l o s i o n e .
3 .
Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
sivamente, interrompere immediatamente
l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si
può incorrere nel rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e persino un’esplosione.
4 .
Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie-
dere immediatamente assistenza medica.
Questa eventualità può risultare nella perdita
della vista.
5.
Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
( 1)
Non toccare i terminali con alcun mate-
riale conduttivo.
( 2)
Evitare di conservare la cartuccia della
batteria in un contenitore insieme ad altri
oggetti metallici quali chiodi, monete, e
così via.
( 3 )
Non esporre la cartuccia della batteria
all’acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare
un grande flusso di corrente, un surriscalda
-
mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6.
Non conservare e utilizzare l’utensile e la
cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la
temperatura possa raggiungere o superare i 50
°C.
7 .
Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com-
pletamente esaurita. La cartuccia della batteria
può esplodere se a contatto con il fuoco.
8.
Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare
o far cadere la cartuccia della batteria, né farla
urtare con forza contro un oggetto duro.
Q u e s t i
c o m p o r t a m e n t i p o t r e b b e r o r i s u l t a r e i n u n i n c e n d i o ,
c a l o r e e c c e s s i v o o u n ’ e s p l o s i o n e .
9.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
10.
Le batterie a ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti del regolamento sul tra-
sporto di merci pericolose (Dangerous Goods
Legislation).
P e r t r a s p o r t i c o m m e r c i a l i , a d e s e m p i o d a p a r t e d i
t e r z i o s p e d i z i o n i e r i , è n e c e s s a r i o o s s e r v a r e d e i
r e q u i s i t i s p e c i a l i s u l l ’ i m b a l l a g g i o e s u l l ’ e t i c h e t t a .
P e r l a p r e p a r a z i o n e d e l l ’ a r t i c o l o d a s p e d i r e , è
r i c h i e s t a l a c o n s u l e n z a d i u n e s p e r t o i n m a t e r i a l i
p e r i c o l o s i . A t t e n e r s i a n c h e a l l e n o r m a t i v e n a z i o -
n a l i , c h e p o t r e b b e r o e s s e r e p i ù d e t t a g l i a t e .
N a s t r a r e o c o p r i r e i c o n t a t t i a p e r t i e i m b a l l a r e l a
b a t t e r i a i n m o d o t a l e c h e n o n s i p o s s a m u o v e r e
l i b e r a m e n t e a l l ’ i n t e r n o d e l l ’ i m b a l l a g g i o .
11.
Quando si intende smaltire la cartuccia della
batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in
un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali
relative allo smaltimento della batteria.
12.
Utilizzare le batterie esclusivamente con i
prodotti specificati da Makita.
L ’ i n s t a l l a z i o n e
d e l l e b a t t e r i e i n p r o d o t t i n o n c o m p a t i b i l i p o t r e b b e
r i s u l t a r e i n i n c e n d i , c a l o r e e c c e s s i v o , e s p l o s i o n i o
p e r d i t e d i l i q u i d o e l e t t r o l i t i c o .
13 .
Se l’utensile non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, la batteria deve
essere rimossa dall’utensile.
14 .
Durante e dopo l’uso, la cartuccia della batte-
ria potrebbe assorbire calore, che può causare
ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare
attenzione a come si maneggiano le cartucce
delle batterie estremamente calde.
15.
Non toccare i terminali dell’utensile subito
dopo l’uso, in quanto potrebbero diventare
estremamente caldi al punto da causare
ustioni.
16.
Evitare di far incastrare schegge, polveri o ter-
reno nei terminali, nei fori e nelle scanalature
della cartuccia della batteria.
In c a s o c o n t r a r i o ,
l ’ u t e n s i l e o l a c a r t u c c i a d e l l a b a t t e r i a p o t r e b b e r o
r i s c a l d a r s i , p r e n d e r e f u o c o , s c o p p i a r e o g u a s t a r s i ,
c a u s a n d o u s t i o n i o l e s i o n i p e r s o n a l i .
17 .
A meno che l’utensile supporti l’uso in pros-
simità di linee elettriche ad alta tensione, non
utilizzare la cartuccia della batteria in prossi-
mità di linee elettriche ad alta tensione.
In c a s o
c o n t r a r i o , s i p o t r e b b e c a u s a r e u n m a l f u n z i o n a -
m e n t o o l a r o t t u r a d e l l ’ u t e n s i l e o d e l l a c a r t u c c i a
d e l l a b a t t e r i a .
Summary of Contents for UC002G
Page 2: ...2 Fig 1 3 1 2 5 6 11 12 14 7 8 9 10 16 17 19 15 13 4 18 Fig 2 ...
Page 3: ...3 1 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 2 1 Fig 6 3 2 1 2 3 Fig 7 2 1 Fig 8 ...
Page 4: ...4 1 Fig 9 2 3 1 Fig 10 1 Fig 11 2 1 Fig 12 1 4 2 3 4 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 ...
Page 5: ...5 3 2 1 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 ...
Page 6: ...6 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 Fig 26 2 1 Fig 27 2 2 1 1 3 1 Fig 28 30 30 55 55 Fig 29 1 2 Fig 30 ...
Page 7: ...7 30 1 5 1 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 ...
Page 147: ...147 ...
Page 150: ...IDE 885906 506 22 12 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...