background image

 

 

PÉTRIN- MÉLANGEUR 

 

INDEX 

 

- INSTALLATION. 
- CONDITION

S D’UTILISATION. 

MODE D’EMPLOI. 

- NETTOYAGE. 
- ENTRETIEN. 
- REVISIONS PÉRIODIQUE DE SÉCURITÉ. 
- NIVEAU SONORE. 
- CONNEXIONS INVERSEUR. 
- SCHÉMA ÉLECTRIQUE. 
- LISTE DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE. 
- LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE. 
- DÉTAIL GROUPE ROTATION RÉCIPIENT. 
- PLA

N D’ENSEMBLE. 

 
INSTRUCTIONS 

Avant  toute  manipulation  de  la  machine,  vous  devrez  suivre  toutes  les  indications  données  dans  le  Manuel 
d’Instructions. 
L’apport  de  toute  modification  aux  éléments  de  sécurité  de  la  machine  peut  être  la  cause  de  la  production 
d

’accidents lors de son usage et viole donc la Directive Sociale 89/655/CEE. 

Equipamientos Cárnicos, S.L décline toute responsabilité résul

tant de l’usage de la machine dans de tels cas et 

conditions. 
 

INSTALLATION 

 
Le pétrin mélangeur est emballé en position de travail. Il convient de le laisser dans cette position, y compris lors 
du  déballage et  de l’installation.  Placer  la  machine sur  une  surface  plane  et solide  de  sorte  qu’elle  soit stable. 
Pour ce faire, la niveler au moyen des cales de base livrées avec la machine. Concernant les pétrins mélangeurs 
de 20 et 40 litres, il convient de les placer sur une plate-forme de façon à ce que le bord supérieur du récipient 
soit  situé  à  une  ha

uteur  telle  que  l’opérateur  puisse  travailler  commodément  (entre  80  et  110  cm).  Quant  au 

modèle de 90 litres, à sa place vissez le levier de versement (

A

). 

Vérifiez  que  la  tension  et  la  fréquence  du  réseau  correspondent  bien  à  celles  indiquées  sur  la  plaque  de 
caractéristiques techniques de la machine. De même, vérifiez le type 

d’alimentation du réseau et de la machine 

(monophasé, triphasé, avec ou sans neutre). L’installateur doit adapter la prise mâle (fiche)  de la machine à la 
base porteuse du réseau de 

sorte qu’elles s’épousent parfaitement. La machine doit être branchée au réseau et 

doit  obligatoirement  l’être  à  travers  un  disjoncteur  différentiel  dont  le  calibre  répond  aux  caractéristiques 
techniques indiquées sur la plaque de la machine. 
Connectez la prise au réseau. Assurez-

vous qu’il n’y a aucune pièce détachée à l’intérieur du récipient et placez 

la manette du commutateur dans la position 1. Appuyez sur le bouton vert de mise en marche. La machine tourne 
alors dans un sens. Placez ensuite la manette du commutateur dans la position 2 et appuyez à nouveau sur le 
bouton de mise en marche. La pale doit alors tourner dans le sens inverse. Levez doucement le couvercle pour 
vérifier  que  la  machine  s’arrête  bien  lorsqu’il  est  ôté  du  récipient  (5  cm  ou  moins).  Placez  la  manette  de 
l’interrupteur sur la position « 0 ». 
La machine es

t alors installée et prête à l’usage, en prenant soin de l’avoir préalablement nettoyée. 

 

CONDITIONS D’UTILISATION 

 
Le  pétrin  mélangeur  est  conçu  pour  le mélange  et/ou  pétrissage  de  produits  carniques. Cependant,  il  peut  être 
utilisé pour le mélange de produits végétaux ou de poisson. Les mélanges ou les produits à fécules ou farineux 
peuvent  prendre  des  consistances  très  élevées ;  il  faudra  donc  prendre  soin  de  réduire  la  quantité  totale  de 
produit fini. 
La  température  du  produit  ne  doit  pas  être  inférieure  à  2ºC.  Pour  toute  autre  application,  vous  devrez  vous 
abstenir d’utiliser la machine ou consulter le fabricant. De même, le pétrin mélangeur ne pourra être utilisé que de 
la façon décrite dans ce manuel. 
Avant  de  mettre  la  machine  en  marche,  il  est  indis

pensable  d’avoir  lu  attentivement  toutes  les  instructions  et 

d’avoir suivi le mode l’installation et d’emploi. 

Summary of Contents for RC-40

Page 1: ...H 9 5 DANSK 12 6 ITALIANO 14 7 PORTUGUES 16 8 SVENKA 18 9 NEDERLANDS 20 10 SUOMI 22 11 24 12 PYCCK 26 13 T RK E 28 P I Coll de la Manya Jaume Ferr n s n E 08400 Granollers Barcelona SPAIN 34 93 849 18...

Page 2: ...cer los pedidos de recambios de material el ctricos rogamos indiquen la marca y referencia completa tomada del aparato IMPORTANT Pour les comandes de mat riel lectrique indiquez s il vous plait la mar...

Page 3: ...las caracter sticas t cnicas indicadas en la placa de la m quina WARNING The machine must be connected to a power breaker combined overload and earth leakage detector rated as per the details on the m...

Page 4: ...ue se correspondan perfectamente La m quina debe conectarse a la red obligatoriamente a trav s de un protector diferencial de calibre adecuado a las caracter sticas t cnicas indicadas en la placa de l...

Page 5: ...ba de la m quina para que el producto caiga en su interior bien por su propio peso o ayudado manualmente En caso de precisar movimiento de las palas en esta situaci n accionar los dos pulsadores simul...

Page 6: ...recipiente B despacio para comprobar que al separarla del recipiente 5cm o menos la m quina se detiene NIVEL SONORO El nivel de presi n ac stica continuo equivalente ponderado A en el puesto de traba...

Page 7: ...that they match perfectly It is mandatory that the machine be connected to the mains through a differential protector with an adequate gauge for the technical specifications indicated on the machine...

Page 8: ...If it is necessary to move the paddles in this situation press the two buttons simultaneously except for the 20 litre kneader CLEANING Make sure the kneader mixer is unplugged from the mains before cl...

Page 9: ...vec ou sans neutre L installateur doit adapter la prise m le fiche de la machine la base porteuse du r seau de sorte qu elles s pousent parfaitement La machine doit tre branch e au r seau et doit obli...

Page 10: ...8 minutes pour la grosse saucisse ou le chorizo entre 8 et 10 minutes pour le cervelas Pour vider la machine lever le couvercle du r cipient B Tirer de la glissi re de verrouillage du r cipient C et r...

Page 11: ...ement Une fois par semaine on doit appuyer le bouton rouge d urgence par v rifier que la machine s arr te Une fois par semaine avec la machine en fonctionnement on doit ouvrir la couvercle B lentement...

Page 12: ...chine bereinstimmen Der Elektriker muss den Netzstecker der Maschine so an die Netzsteckdose anpassen dass beide perfekt zusammenpassen Die Maschine muss unbedingt mit Differenzialschutz an das Stromn...

Page 13: ...abwechselnd in die eine und in die andere Richtung gedreht wird 4 bis 6 Minuten f r Blut und Rotwurst 6 bis 8 Minuten f r luftgetrocknete Dauerwurst wie Longaniza und Chorizo 8 bis 10 Minuten f r str...

Page 14: ...opfen D die Maschine sollte funktionieren Ein Mal pro Woche pulsen Sie das Notfallknopfen die Maschine sollte halten an Ein Mal pro Woche ffnen langsam die Deckel B bis 5 cm etwa wenn die Maschine fun...

Page 15: ...l lysnettets stikkontakt s ledes at disse er perfekt tilpasset Maskinen b r tilsluttes lysnettet med en OBLIGATORISK brug af et differential rel med en tr dtykkelse der svarer til de tekniske data der...

Page 16: ...kan h ldes ned i denne enten ved sin egen v gt eller med manuel hj lp fra operat ren Hvis der er behov for at skovlearmene bev ges aktiveres de to tryktasten samtidigt med undtagelse af ltemaskinen m...

Page 17: ...hio spina del macchinario alla base di trasmissione della rete in maniera tale che corrispondano perfettamente Si deve obbligatoriamente collegare il macchinario alla rete attraverso un protettore dif...

Page 18: ...vento manuale Se si ha bisogno del movimento delle palette in questa situazione azionare i due pulsanti simultaneamente ad eccezione dell impastatrice di 20 litri PULIZIA Per procedere alla pulizia de...

Page 19: ...tre si A m quina deve conectar se rede obrigatoriamente atrav s de um protector de diferencial de calibre adequado s caracter sticas t cnicas indicadas na placa da m quina Conectar a ficha rede el ctr...

Page 20: ...cisar movimento das p s nesta situa o accionar os dois bot es de press o simultaneamente excepto para o amassador de 20 litros LIMPEZA Para proceder limpeza da amassadeira dever desligar a ficha da re...

Page 21: ...s s tt att de st mmer ihop perfekt Maskinen m ste obligatoriskt anslutas till eln tet genom ett differentialskydd av l mplig kaliber som passar till de tekniska egenskaperna som anges p maskinplattan...

Page 22: ...infatet s att produkten kan rinna ned i den antingen av sin egen vikt eller med manuell hj lp Om r relse av bladen skulle beh vas i denna situation aktivera de tv knapparna samtidigt utom f r blandnin...

Page 23: ...r moet de stekker aanpassen aan het stopcontact en is verplicht een differenti le beveiliging te gebruiken met voldoende kaliber dat bij de specificaties van de machine past Sluit de stroomkabel aan L...

Page 24: ...e knoppen ter gelijke tijd behalve voor de 20 liter kneedmachine REINIGING Om de kneedmachine schoon te maken dient de stekker uit het stopcontact te worden genomen Zet de kneedarm met de zijschraper...

Page 25: ...ne ovat t ysin yhdenmukaiset Laite tulee kytke verkkovirtaan ehdottomasti k ytt en differentiaalisuojainta jonka kaliiberin tulee olla oikean suuruinen laitteen tekniset ominaisuudet sis lt v n tunni...

Page 26: ...een muotoinen toinen astia niin ett sekoitetut ainekset putoavat sen sis n sekoitinta kumottaessa joko omalla painollaan tai k dell auttamalla Jos t ss tilanteessa tarvitaan lapojen liikuttamista k yn...

Page 27: ...24 89 655 CEE Equipamientos Carnicos S L 20 40 80 110 90 A 1 2 5 0 2 C 20 10 12 40 20 25 90 55 60...

Page 28: ...25 24 a b c MEZCLA 30 AMASADO 30 3 4 4 6 6 8 chorizo 8 10 sobrasada B C 20 E F G G E F 40 20 B C D B 5 62 dB A...

Page 29: ...26 1 89 655 CEE S L 20 40 80 110 90 A 1 2 5 0 2 C 20 10 12 40 20 25 90 55 60...

Page 30: ...27 24 a b c 30 30 3 4 4 6 6 8 8 10 B C 20 E F G a G E C F 40 20 B C D B 5 A 62 dB A...

Page 31: ...lde ana ebeke soketine takmal d r Makine isim plakas ndaki teknik bilgilere uygun kalibreli diferansiyel koruyucuyla makinenin ana ebekeye ba lanmas zorunludur Kabloyu ana ebekeye ba lay n Kab n i tar...

Page 32: ...ye ayn anda bas n 20 litrelik kar t r c i in hari TEM ZL K Mikseri temizlemek i in elektrik ba lant s n prizden ekin ekirdek b aklar n yan kaz y c E ile dikey pozisyonda yerle tirin ard ndan pin kilid...

Page 33: ...2P 220V 60 PE 0 75 kW DIL EM 10 230V 50 60 Hz 4FCEG63 3RC40V 1 x 60 F 450V 2 x 80 F 450V RC 40 O 3P 230V 50 PE 0 55 kW DIL EM 10 230V 50 60 Hz 4FCEG63 RC 40 P 3P 220V 60 PE 0 55 kW DIL EM 10 230V 50 6...

Page 34: ...2 FU1 2A M 1 2P 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 1 2 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 34 33 06...

Page 35: ...mm 2 FU1 2A M 1 3 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 2 1 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 L 3 34...

Page 36: ...2 FU1 2A M 1 2P 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 1 2 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 34 33 10...

Page 37: ...m 2 FU1 2A M 1 3 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 2 1 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 L 3 34 33...

Page 38: ...1 3 5 7 9 11 13 15 2 4 6 8 10 12 14 16 3 5 11 9 7 13 15 14 16 2 4 6 8 10 12 RC 40 2P TO 4 8213 RC 40 3P TO 4 8213 02 2022 RC 40...

Page 39: ...03 2022 RC 40...

Page 40: ...72 68 90 9 15 76 79 89 19 12 13 62 17 45 46 24 59 61 6 60 50 52 51 25 23 18 21 93 20 75 66 77 18 100 101 47 38 39 40 33 16 31 32 30 40 39 32 31 22 16 33 30 53 10 48 31 49 108 20 107 02 2022 RC 40 01...

Page 41: ...7 8 97 94 95 37 36 80 81 83 82 23 106 105 55 55 105 5 33 14 78 26 15 34 29 28 67 69 70 71 70 84 86 85 11 31 35 7 44 107 20 108 57 56 58 104 39 4 103 1 74 73 96 119 27 102 117 118 4 108 107 39 120 20 1...

Page 42: ...109 55 5 109 105 111 112 105 110 52 RC 40 02 2022 03...

Page 43: ...116 115 20 114 113 04 02 2022 RC 40...

Page 44: ...A PG 13 5 CAP TOP CABLE GLANDS PG 13 5 CAP TOP 3 34 6TO1003VI TORICA 100x3 VITON VITON O RING 100x3 1 35 6933I0645 TORNILLO 6C 06x45 INOX S STEEL 6 SIDES SCREW 06x45 4 36 5RC43642 EJE DERECHO RC 40 RI...

Page 45: ...x2 5 O RING 1 96 5RM42513 TETON ARO RECIPIENTE RM 20 PIN RM 20 1 97 6303006 POSICIONADOR BOLA Ref 3030 06 BALL SPRING THREADED PLUNGER Ref 3030 06 1 98 6085I0506 TORNILLO CAB ALOMADA 05x06 INOX SCREW...

Page 46: ...TIERRA 13MM EARTH CONNECTION PLATE 1 120 6912I0408 TORNILLO ALLEN 04x08 INOX ALLEN SCREW 04x08 S STEEL 1 GRUPO TACO ASIENTO RUBBER FEET OPTION 121 5CC40267 TACO ASIENTO MAQUINA RUBBER FEET 4 122 5RC44...

Reviews: