background image

6

-  За допомогою цього пристрою можна швидко надати одягу природного та 

свіжого вигляду. Для розпрасування дуже зім’ятого одягу, а також для надання 

одягу більш офіційного вигляду, рекомендується використовувати праску.

-  Усунути складки на одязі буде легше, якщо його належним чином розпростати 

після прання. Для утворення меншої кількості складок підвішуйте одяг на вішаки 

для висушування.

-  Під час обробки парою притискайте головку відпарювача до одягу і натягуйте 

боки одягу іншою рукою.

-  Тримайте  головку  відпарювача  на  невеликій  відстані  від  суконь  із  жабо, 

складками, рюшами чи блискітками. Для обробки тканини використовуйте лише 

пару. Обробляти парою можна також із внутрішньої сторони.

-  Щоб  обробити  парою  одяг  із  ґудзиками  (наприклад,  сорочки,  піджаки  та 

штани), застебніть перший ґудзик для випрямлення тканини. Щоб обробити парою 

рукави, почніть з області плеча та ведіть головкою відпарювача донизу. Обробляйте 

рукав парою, тягнучи його донизу по діагоналі іншою рукою. Щоб обробити парою 

кишені сорочки, ведіть головкою відпарювача догори, притискаючи її до тканини. 

-  Під час обробки парою на одязі можуть з’явитися невеликі мокрі плями. Крім 

того, через пару одяг може бути трохи вологим. Після закінчення відпарювання 

залиште одяг, щоб він висох, а потім кладіть його на місце чи одягайте.

-  Щітка-насадка  покращує  проникнення  пари  для  швидшого  отримання 

кращих результатів обробки парою грубого та цупкого одягу, наприклад плащів 

та  піджаків.  Щітку  розраховано  на  використання  із  парою:  натисніть  кнопку 

відпарювання і повільно переміщайте щітку по одягу. 

Посібник користувача

Перед  під’єднанням  чи  від’єднанням  щітки-насадки  завжди  виймайте 

штекер  відпарювача  з  розетки.  Будьте  обережні,  оскільки  головка 

відпарювача може бути ще гарячою.

Рекомендується використовувати насадку при відпарюванні делікатних 

тканин, наприклад шовку, щоб зменшити ризик попадання води на тканину 

під  час  відпарювання.  Крім  того,  насадку  можна  використовувати  для 

очищення одягу від ворсу, шерсті та пилу.

Використання насадки

1.  Від’єднайте пристрій від мережі.

2. Дайте пристрою охолонути.

3. Для запобігання утворенню накипу спорожніть резервуар для води після 

використання. Для видалення відкладень сполосніть резервуар для води. 

4. Очистіть  відкладення  на  головці  відпарювача  вологою  ганчіркою 

або неабразивним рідким засобом для чищення.

Чищення та догляд

Увага!

»

 Не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних 

засобів чи агресивних рідин для чищення, таких як спирт, бензин чи ацетон.

»

 Не занурюйте пристрій у воду!

»

 Не використовуйте гострі або абразивні елементи при очищенні пристрою.

UA

Summary of Contents for MG-333

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 333 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ......

Page 3: ...nd description 1 Safety precautions and warnings 15 Sphere of use 16 Unpacking and assembly 16 Before using for the first time 16 Operation 17 User manual 17 Use of nozzle 18 Clean and care 18 Trouble...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 RU 1 2 3 4 5 6 UA 1 Base 2 Stainless steel plate 3 Power and steam button 4 Water tank 5 Port for water 6 Fabric brush EN DRAFT AND DESCRIPTION UA RU EN 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...2 Magio 5 C 40 UA...

Page 6: ...3 8 8 8 www magio ua UA...

Page 7: ...4 30 8 1 2 UA...

Page 8: ...5 1 2 3 MAX 4 5 6 7 1 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C 1 UA...

Page 9: ...6 1 2 3 4 UA...

Page 10: ...7 1 2 3 4 5 3 6 UA...

Page 11: ...8 220 240 50 60 1300 1500 120 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 12: ...9 Magio 5 C 40 8 RU...

Page 13: ...10 8 8 www magio ua 30 8 RU...

Page 14: ...11 1 2 1 1 2 3 MAX 4 5 6 7 1 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C RU...

Page 15: ...12 1 2 3 4 RU...

Page 16: ...13 1 2 3 4 5 6 RU...

Page 17: ...14 220 240 50 60 1300 1500 120 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC RU...

Page 18: ...ration of the appliance the power cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Unplug the appliance from the mains when you do not use it o...

Page 19: ...ing device with skin hair face eyes Never damp clothing on a person During the ironing process no openings for pouring water are allowed Do not cover the spray holes or allow foreign objects to come i...

Page 20: ...the fabric During the steaming small wet spots may appear on your clothes Also because of the steaming the clothes may be a little wet After steaming leave the clothes to dry before fold in place or...

Page 21: ...Check power supply Check power button Check the water level and the water tank inlet cover is properly covered Press the steam activation button harder Hold the steamer in an upright position Make su...

Page 22: ...e design and specifications packaging product colors warranty period etc without prior notice Note Due to the continuous process of making changes and improvements there may be some differences betwee...

Page 23: ...20...

Page 24: ......

Reviews: