background image

11

Распаковка и сборка

Перед первым использованием

Эксплуатация

После транспортировки или хранения прибора при пониженной температуре необходимо 

выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов.

1.  Проверьте целостность прибора, при наличии повреждений не пользуйтесь прибором.

2. Удалите наклейки и упаковочные материалы мешающие работе прибора.

1.  Очистите  отверстия  на  рабочей  поверхности,  чтобы  грязь,  возможно  попавшая  в 

отверстия во время изготовления прибора, не испачкала ткань.

1.  Убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению сети.

2.  Снимите резервуар для воды.  

3.  Откройте отверстие для залива воды и наполните холодной водой не выше отметки 

«MAX». Закройте клапан резервуара для воды.

4.  Установите резервуар для воды обратно корректно и следите за уровнем воды, чтобы 

предотвратить нехватку воды во время использования. 

5.  Поднимите головку отпаривателя до фиксации. При необходимости установите насадку.

6.  Размотайте сетевой шнур на всю длину и вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 

7.  Загорится световой индикатор. Через 1 минуту прибор готов к работе. 

8.  Нажав на кнопку подачи пара, выпустите первую порцию пара перед началом работы, 

так как она может содержать капли воды. 

9.  Для отпаривания одежды нажмите и удерживайте кнопку подачи пара. Для непрерывной 

подачи пара зафиксируйте кнопку подачи пара фиксатором.

10. По окончании работы отключите устройство от электросети.

11.  Примерно  через  30  минут,  когда  устройство  остынет,  слейте  из  резервуара  воду  и 

уберите прибор на хранение.

2.  Размотайте сетевой шнур на всю длину и вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

3.  Перед первым использованием прибора отпарьте сначала кусок ненужной ткани, чтобы 

удалит все примеси и запахи, которые могли остаться в процессе производства и убедиться, 

что рабочая поверхность достаточно чистая.

Примечание

Перед  тем,  как  включить  устройство  убедитесь,  что  рабочее  напряжение 

прибора соответствует напряжению сети.

Сфера использования

Отпариватель можно использовать для любых типов тканей и для разглаживания складок 

на одежде. Если вы сомневаетесь в использовании отпаривателя для определенного типа 

ткани или одежды, руководствуйтесь данными ярлыка на изделии. Если подобная информация 

отсутствует, попробуйте отпарить ткань с изнаночной стороны.

Отпаривая такие ткани как шелк и вельвет, держите отпариватель на некотором расстоянии 

от изделия. Используйте насадки для удаления ненужных ворсинок и ниток.

Внимание!

»

 

Не включайте устройство без воды.

»

 

Перед заполнением резервуара отключите устройство от сети.

»

 

Наполняйте  резервуар  для  воды  только  дистиллированной  водой.  Не  наполняйте 

резервуар для воды выше отметки MAX.

»

 

Не используйте горячую воду, температура воды не должна быть выше +50 °C.

RU

Summary of Contents for MG-333

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 333 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ......

Page 3: ...nd description 1 Safety precautions and warnings 15 Sphere of use 16 Unpacking and assembly 16 Before using for the first time 16 Operation 17 User manual 17 Use of nozzle 18 Clean and care 18 Trouble...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 RU 1 2 3 4 5 6 UA 1 Base 2 Stainless steel plate 3 Power and steam button 4 Water tank 5 Port for water 6 Fabric brush EN DRAFT AND DESCRIPTION UA RU EN 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...2 Magio 5 C 40 UA...

Page 6: ...3 8 8 8 www magio ua UA...

Page 7: ...4 30 8 1 2 UA...

Page 8: ...5 1 2 3 MAX 4 5 6 7 1 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C 1 UA...

Page 9: ...6 1 2 3 4 UA...

Page 10: ...7 1 2 3 4 5 3 6 UA...

Page 11: ...8 220 240 50 60 1300 1500 120 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 12: ...9 Magio 5 C 40 8 RU...

Page 13: ...10 8 8 www magio ua 30 8 RU...

Page 14: ...11 1 2 1 1 2 3 MAX 4 5 6 7 1 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C RU...

Page 15: ...12 1 2 3 4 RU...

Page 16: ...13 1 2 3 4 5 6 RU...

Page 17: ...14 220 240 50 60 1300 1500 120 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC RU...

Page 18: ...ration of the appliance the power cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Unplug the appliance from the mains when you do not use it o...

Page 19: ...ing device with skin hair face eyes Never damp clothing on a person During the ironing process no openings for pouring water are allowed Do not cover the spray holes or allow foreign objects to come i...

Page 20: ...the fabric During the steaming small wet spots may appear on your clothes Also because of the steaming the clothes may be a little wet After steaming leave the clothes to dry before fold in place or...

Page 21: ...Check power supply Check power button Check the water level and the water tank inlet cover is properly covered Press the steam activation button harder Hold the steamer in an upright position Make su...

Page 22: ...e design and specifications packaging product colors warranty period etc without prior notice Note Due to the continuous process of making changes and improvements there may be some differences betwee...

Page 23: ...20...

Page 24: ......

Reviews: