background image

4

• Вибирайте місце для експлуатації відпарювача на відстані не менше 30 см 

від стін і меблів, в іншому випадку робота відпарювача може призвести до їх 

деформації або знебарвлення.

• Не використовуйте пристрій поряд з легкозаймистими речовинами.

• Під час роботи прилад виробляє гарячу пару, яка може призвести до опіків. 

Будьте обережні під час роботи, не торкайтеся до насадок і не допускайте 

контакту рук або інших частин тіла з гарячою парою.

• Забороняється направляти відпарювач на людей, домашніх тварин, шнур 

живлення або електричні розетки.

• Уникайте будь-якого контакту працюючого приладу зі шкірою, волоссям, 

обличчям, очима.

• Ніколи не відпарюйте одяг на людині.

• Під  час  прасування  не  дозволяється  відкривати  отвори  для  заливання 

води.

• Не закривайте отвори розпилювача і не допускайте потрапляння в них 

сторонніх предметів.

• Перед тим як запакувати прилад дайте йому повністю охолонути.

• Відпарювач  разом  зі  шнуром  слід  тримати  в  місті,  недоступному  для 

дітей віком до 8 років та осіб з обмеженими фізичними або розумовими, 

психічними можливостями, якщо він перебуває під напругою, або коли він  

охолоджується.

• Відпарювач не слід використовувати, якщо його  упустили, якщо є видимі 

ознаки пошкоджень, або якщо відпарювач підтікає.

Відпарювач  можна  використовувати  для  будь-яких  типів  тканин  і  для 

розгладжування складок на одязі. Якщо у вас є сумніви стосовно використання 

відпарювача для певного типу тканини чи одягу, дотримуйтеся вказівок на 

ярлику  виробу.  Якщо  подібна  інформація  відсутня,  попробуйте  відпарити 

тканину зі зворотньої сторони.

Відпарюючи такі тканини як шовк і вельвет, тримайте відпарювач на деякій 

відстані  від  виробу.  Використовуйте  насадки  для  видалення  непотрібних 

ворсинок і ниток.

Після транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі 

необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.

1.  Перевірте цілісність приладу, за наявності пошкоджень не користуйтеся 

приладом.

2. Видаліть  будь-які  наклейки  та  пакувальні  матеріали,  що  заважають 

роботі приладу.

Примітка

У резервуарі можуть знаходитися залишки води – це нормальне 

явище, так як на виробництві відпарювач проходив контроль 

якості.

Сфера використання

Розпаковування та збір

UA

Summary of Contents for MG-333

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 333 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ......

Page 3: ...nd description 1 Safety precautions and warnings 15 Sphere of use 16 Unpacking and assembly 16 Before using for the first time 16 Operation 17 User manual 17 Use of nozzle 18 Clean and care 18 Trouble...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 RU 1 2 3 4 5 6 UA 1 Base 2 Stainless steel plate 3 Power and steam button 4 Water tank 5 Port for water 6 Fabric brush EN DRAFT AND DESCRIPTION UA RU EN 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...2 Magio 5 C 40 UA...

Page 6: ...3 8 8 8 www magio ua UA...

Page 7: ...4 30 8 1 2 UA...

Page 8: ...5 1 2 3 MAX 4 5 6 7 1 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C 1 UA...

Page 9: ...6 1 2 3 4 UA...

Page 10: ...7 1 2 3 4 5 3 6 UA...

Page 11: ...8 220 240 50 60 1300 1500 120 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 12: ...9 Magio 5 C 40 8 RU...

Page 13: ...10 8 8 www magio ua 30 8 RU...

Page 14: ...11 1 2 1 1 2 3 MAX 4 5 6 7 1 8 9 10 11 30 2 3 MAX 50 C RU...

Page 15: ...12 1 2 3 4 RU...

Page 16: ...13 1 2 3 4 5 6 RU...

Page 17: ...14 220 240 50 60 1300 1500 120 20 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC RU...

Page 18: ...ration of the appliance the power cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Unplug the appliance from the mains when you do not use it o...

Page 19: ...ing device with skin hair face eyes Never damp clothing on a person During the ironing process no openings for pouring water are allowed Do not cover the spray holes or allow foreign objects to come i...

Page 20: ...the fabric During the steaming small wet spots may appear on your clothes Also because of the steaming the clothes may be a little wet After steaming leave the clothes to dry before fold in place or...

Page 21: ...Check power supply Check power button Check the water level and the water tank inlet cover is properly covered Press the steam activation button harder Hold the steamer in an upright position Make su...

Page 22: ...e design and specifications packaging product colors warranty period etc without prior notice Note Due to the continuous process of making changes and improvements there may be some differences betwee...

Page 23: ...20...

Page 24: ......

Reviews: