Maclaren twin techno Manual Download Page 26

19

NOR

Bruksanvisning

VIKTIG:

  

•  LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR BRUK, OG TA VARE PÅ DEN TIL SENERE. DU KAN FÅ BRUK FOR Å LESE DEN IGJEN.

 

•  BARNETS SIKKERHET KAN PÅVIRKES DERSOM DU IKKE FØLGER BRUKSANVISNINGEN.

1   SLIK ÅPNER DU TRILLEN 

A   Åpne opp BEGGE oppbevaringsklemmene. 

B   Slå ut trillen. 

C   Bruk foten og skyv BEGGE fotplatene helt ned for å smekke i hovedlåsene. 

ADVARSEL:

 Sørg for at alle låseanordningene er ordentlig festet før bruk.

2   SLIK BRUKER DU BREMSENE

 

A   SETTE PÅ BREMSENE: Bruk foten og trykk PÅ-bremsen helt ned. 

B   TA AV BREMSENE: Skyv ned på BEGGE bremsene. 

Parkeringsbremsen må settes på når barn settes i eller tas ut av trillen.

3   SLIK BETJENER DU LÅSENE PÅ DE SVINGBARE FORHJULENE 

A   SLIK LÅSER DU SVINGEFUNKSJONEN: Sett forhjulene på linje med  

 

 

hverandre og trykk ned på låsemekanismen. 

B   SLIK LÅSER DU OPP SVINGEFUNKSJONEN: Hev låsemekanismen.

4   BRUKE SETEBELTE/SKULDERFESTE 

ADVARSEL: 

Unngå alvorlig skade ved at barnet faller eller sklir ut. Du må alltid 

bruke remmen i skrittet sammen med belte og skulderremmer.

 

SLIK SETTES SELEN PÅ: 

A   Sett begge festeanordningene godt inn i klemmen. 

B   Justér remlengdene ved hjelp av glidespennene. 

 

Belte og sele må sitte godt. 

C   'D'-ringene følger med til bruk med en ekstra sele, om ønskelig. 

SLIK TAS SELEN AV: 

D   Klem spissene på festeanordningene sammen og trekk fra hverandre.

5  JUSTERE SETERYGGEN 

A   SLIK LENES RYGGEN TILBAKE: Løft begge håndtakene for å frigjøre  

 

 

setelåsene, og legg setet tilbake til ønsket posisjon. 

B   Senk håndtakene for å smekke i låsen på begge sider. 

C   SLIK RETTES RYGGEN OPP: Fra baksiden av trillen skal du skyve ryggen    

 

tilbake til oppreist stilling, eller til ønsket mellomstilling.

6  FESTE KALESJEN

 

FORSIKTIG: 

Hvis du har oppi for mye kan trillen bli ustabil og farlig. Maksimal 

kapasitet på kalesjelommene er 0,5 kg per lomme.

 

A   Med trillen slått ut skal du feste kalesjen til røret på styret, like over  

 

 

holdenaglene.

 

B   Legg det bakre trekket bak seteryggene og fest trykknappene.

 

C   Trekk ut kalesjene og trykk ned på begge sidehengslene på hver kalesje,  

 

slik at kalesjene festes i åpen stilling.

 

D   Senk solskjermen om nødvendig.

 

E   Kalesjen tas av ved å trykke bestemt ned på utløsertaggene på kalesjen.

7  FESTE REGNTREKKET 

A   Sørg for at solskjermen er brettet inn under kalesjen. 

B   Plassér trekket over kalesjen 

C   Fest to maljer (én på hver side) til kalesjeklemmene. 

D   Fest to maljer (én på hver side) til bena foran.

8   BRUKE BENSTØTTENE

 

SLIK TREKKER DU BENSTØTTENE UT: Kjenn gjennom åpningene i 

setehjørnene. Finn glidestykkene og trekk dem forover. 

 

Gjenta denne framgangsmåten i omvendt rekkefølge når du vil trekke 

benstøtten inn igjen.

9   FESTE HANDLEPOSENE

 

FORSIKTIG: 

Hvis du har oppi for mye kan trillen bli ustabil og farlig. Maksimal 

last 2 kg jevnt fordelt.

 Trillen kan slås sammen med posen festet, men alt 

innholdet må tas ut. 

Hvis du unnlater å gjøre dette kan trillen og innholdet i 

posen skades.

 

A   Plasser posene på 'X'-rammen under setet, med laveste veskekant foran. 

B   Fest remmene foran til bena foran, like under setet. 

C   Fest remmene bak til bena bak, like over de horisontale tverrstengene.

10  SLIK FESTES HODESTØTTENE

 

Ta skulderselen av setebeltespenne, og før selen gjennom hullene i stoffet på 

hodestøtten (høyden kan justeres ved å velge øverste eller nederste hull).

Fest skulderselen til setebeltespennen igjen.

11  SLIK SETTER DU PÅ FOTPOSENE

 

A   Sett fotposen over selve setet og før spennen på skrittremmen gjennom  

 

åpningen i fotposen. 

B   Fest trykknappene til sidene på setet.

12 TA AV OG FESTE SETETREKKET IGJEN 

Ta regntrekket, kalesjen, fotposene og hodestøttene av trillen, dersom montert. 

A   Vri endespennene på skulderfestet, og før gjennom hullene. 

B  Remmen bak på belteselen er festet til rammen bak setet.Selen fjernes    

 

ved å vri spennene på hver ende av remmen bak og trekke den ut av ”D”- 

 

ringene som er festet til rammen.  VIKTIG – det er viktig at selen træs    

 

gjennom “D”-ringene igjen etter at setet er satt på igjen.  Barnet kan    

 

utsettes for fare dersom du unnlater å gjøre dette. 

 

 

C   Ta av holderemmene på setetrekket. 

D   Ta setestoffet av styrerørene og selve setet. 

E   Skyv stoffet av seteryggen og selve setet. 

F   Når du setter stoffet på igjen skal du sette ryggstøtterørene inn i stoff-   

 

folden. 

G   Når du setter stoffet på selve setet igjen skal du brette stoffet over  

 

 

remmen på benstøtten, og føre spennen på skrittremmen gjennom  

 

 

begge hullene i setestoffet og deretter gjennom hullet i selve setet. 

H   Når du setter skulderselen på igjen, skal du velge hullene i setestoffet    

 

som passer barnets størrelse. Vri spennene og før dem gjennom  

 

 

setestoffet, og deretter gjennom hullene i seteryggarmene.  

13 SLIK SLÅS TRILLEN SAMMEN

 

Sørg for at solskjermen er brettet inn under kalesjen. Sørg for at seteryggen er i 

helt oppreist stilling, og at kalesjen (dersom montert) er slått sammen. Ta ut 

innholdet i handleposen. Vi anbefaler at du fester selen før du slår sammen trillen.

 

A   Sørg for at seteryggene er i helt oppreist stilling. 

B   Brett tilbake kalesjen (dersom montert) 

C   Bruk foten og løft opp BEGGE fotplatene for å frigjøre hovedlåsene. 

D   Skyv ned på den sekundære låsespaken. 

E   Grip tak i håndtakene og skyv forover. 

F   Trykk sammen den sammenlagte trillen og sett på  

 

 

 

oppbevaringsklemmene som finnes på hver side av trillen.

Summary of Contents for twin techno

Page 1: ...twin techno...

Page 2: ...1 2 A B C L I C K C L I C K A C L I C K B C CLICK CLICK...

Page 3: ...4 3 C C D D CLICK CLICK A A B B B B B B A...

Page 4: ...5 6 7 CLICK A B CLICK C A E A A B C C C D D C C D D B A A...

Page 5: ...8 9 10 11 B C A A B B...

Page 6: ...12 13 F F G F F D C A B B D E E A E C C D B A H...

Page 7: ...the retailer from whom the product was purchased or one of the Maclaren Authorised Service Agents Please note that the warranty will not be applicable if A fault is the cause of misuse or poor mainte...

Page 8: ...tida bruk 16 DK Brugsvejledning L s denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer p de sidste sider Behold denne brugsvejledning til fremtidig brug 18 NOR Brukerve...

Page 9: ...d fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate kerbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to the stroller Never allow children to stand...

Page 10: ...s to retract legrests 9 TO FIT THE SHOPPING BAGS CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4lb 2kg evenly distributed The stroller may be folded with the bag...

Page 11: ...r et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer le m canisme et consulter le mode d emploi Aborder les trottoirs et les terrains accident s avec pr caution Des coups r p t s peuvent...

Page 12: ...irez vers l avant Inversez la proc dure pour r tracter le si ge 9 INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS ATTENTION toute surcharge peut susciter uneinstabilit dangereuse Charge maximale 2kg r partir unifo...

Page 13: ...leicht auseinander und zusammenzuklappen sein Bitte niemals Gewalt anwenden Gegebenenfalls die Anleitung noch mal lesen Bei Bordkanten und unebenem Gel nde vorsichtig sein Wiederholtes Aufprallen f hr...

Page 14: ...den kann zu folgenschwerer Instabilit t f hren Das H chstladegewicht betr gt 2 kg und diese sollten gleichm ig verteilt werden Der Kinderwagen darf mit daran befestigten Einkaufstaschen eingeklappt we...

Page 15: ...necesario volver a leer las instrucciones Vaya por las curvas y por las superficies irregulares con cuidado Repetidos impactos da ar n el cochecito para beb Nunca permita que los ni os est n de pie so...

Page 16: ...ECAUCI N La sobrecarga puede causar una situaci n inestable y peligrosa La capacidad total m xima de los bolsillos de la capota es 2 kg distribuidos de forma equilibrada La sillita se puede plegar con...

Page 17: ...enzione il passeggino al bordo dei marciapiedi e sui terreni accidentati Gli urti continui provocano danni al passeggino Non consentire mai ai bambini di stare in piedi sul poggiapiedi del passeggino...

Page 18: ...iare l imbragatura Assicurarsi che il visore sia piegato e riposto sotto alla capotta A Assicurarsi che gli schienali siano in posizione verticale B Ripiegare la capotta se applicata C Con il piede so...

Page 19: ...es indien nodig de aanwijzingen Wees voorzichtig met het op en afgaan van stoepen en oneffen oppervlakten Voortdurend stoten kan schade aan de buggy veroorzaken Laat kinderen nooit op de voetensteun s...

Page 20: ...trekken 9 DE BOODSCHAPPENTAS BEVESTIGEN PAS OP De buggy kan kantelen als deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar alleen...

Page 21: ...t att l sa instruktionerna n en g ng Var f rsiktig med trottoarkanter och oj mn mark Upprepade st tar kommer att orsaka skador p vagnen L t aldrig barnet st p fotplattan L mna aldig vagnen utsatt f r...

Page 22: ...ING AV SHOPPINGV SKOR VAR F RSIKTIG verbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation Maximal last 2 kg j mnt f rdelad Vagnen kan f llas ihop med v skorna fortfarande p plats men allt inne...

Page 23: ...ten og uj vnt terr n Gentagne st d vil forvolde skade p klapvognen Lad aldrig b rn st op p fodst tten Uds t ikke klapvognen for varme ved for eksempel at lade den st ved en radiator eller i direkte so...

Page 24: ...og tr k udad Skub dem ind igen for at forkorte fodst tten 9 S DAN P S TTES INDK BSTASKERNE FORSIGTIG Overl sning kan g re klapvognen ustabil og dermed for rsage en farlig situation Maksimal ladning 2...

Page 25: ...s sammen p enkel m te Ikke bruk makt Du kan f bruk for lese bruksanvisningen igjen V r forsiktig n r du triller vognen over fortauskanter og ujevnt underlag Gjentatte st t vil p f re trillen skader Du...

Page 26: ...m forover Gjenta denne framgangsm ten i omvendt rekkef lge n r du vil trekke benst tten inn igjen 9 FESTE HANDLEPOSENE FORSIKTIG Hvis du har oppi for mye kan trillen bli ustabil og farlig Maksimal las...

Page 27: ...Je li b dzie to konieczne nale y jeszcze raz przeczyta instrukcj Nale y zachowa ostro no przy pokonywaniu kraw nik w i nier wnych powierzchni Cz ste uderzenia mog spowodowa uszkodzenie w zka Nie wolno...

Page 28: ...rotem wsun 9 KOSZE NA ZAKUPY UWAGA prze adowanie koszy grozi utrat stabilno ci Maksymalna waga r wnomiernie roz o onego adunku nie powinna przekracza 2 kg W zek mo na z o y z zamocowanymi koszami ale...

Page 29: ...io ao subir ou descer escadas ou escadas rolantes nem quando viajar em outros meios de transporte O carrinho deve sempre dobrar e desdobrar com facilidade N o force Talvez seja preciso reler as instru...

Page 30: ...das pernas basta inverter este processo 9 PARA ENCAIXAR AS SACOLAS DE COMPRAS AVISO A sobrecarga pode criar uma situa o de instabilidade perigosa Carga m xima 2 kg distribu dos uniformemente poss vel...

Page 31: ...24 RUS O H OPM D EN13210 BS6684 Maclaren Maclaren 12 WD40 Maclaren Maclaren Maclaren BS EN 1888 2003...

Page 32: ...25 RUS 1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 A B C 6 1 1 0 5 A B C D E 7 A B C D 8 9 4 4 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 A B C D E F...

Page 33: ...12 WD40 Teflon Maclaren Maclaren Maclaren S7409 1996 26 GK D 13210 2004 BS6684 Maclaren Maclaren...

Page 34: ...1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 ANA C 6 0 5 A B C D 7 A B C D 8 9 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 27 GK...

Page 35: ...p e st instrukce P ekon vejte obrubn ky a hrbolatou dla bu opatrn Opakovan n raz m e ko rek po kodit Nikdy nenech vejte d ti st t na stupa ce Nevystavujte ko rek ru nap u topen nebo na p m m slunci Ne...

Page 36: ...pem no n podp ry zp t zasu te 9 UCHYCEN N KUPN CH TA EK VAROV N P et en m e zp sobit riskantn nestabilitu ko rku Maxim ln nosnost jsou rovnom rn rozlo en 2 kg Ko rek m e b t slo en i s ta kami ale ve...

Page 37: ...prech dzajte opatrne Opakovan n razy po kodzuj ko k Nikdy nenech vajte deti st na opierke na nohy Neponech vajte ko k vystaven teplu napr od radi tora alebo na priamom slne nom svetle Na strie ky neuk...

Page 38: ...du Opa n m postupom zasu te no n opierku 9 UPEVNENIE N KUPN CH KO KOV POZOR Pre a enie m e sp sobi nebezpe n nestabilitu Maxim lne rovnomerne rozlo en za a enie je 2 kg Ko k je mo n zlo i s pripevnen...

Page 39: ...er ltesse Sz ks g lehet az utas t sok jb li tolvas s ra Legyen vatos a j rdaszeg lyekn l s egyenetlen terepen mert az ilyen jelleg ism telt ig nybev tel k ros thatja a sportkocsit Soha ne engedje meg...

Page 40: ...z elj r st a l bt mla visszahelyez s hez 9 A BEV S RL T SK K R GZ T SE FIGYELMEZTET S A t lterhel s kock zatosan instabill teheti a sportkocsit Maxim lis terhel s 2 kg egyenletesen elosztva A sportkoc...

Page 41: ...n her zaman kolayca a l p kapanmas gerekir Zorlamay n Talimat yeniden okuman z gerekebilir Kaba zeminler ve kald r m kenarlar ndan ge erken engellere dikkat edin Tekrar tekrar zorlamak pusetin zarar g...

Page 42: ...SI UYARI Fazla y k koymak mevcut Maksimum 2 kilograml k dengeli da t lm y k koyma zenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olu mas na sebep olabilir Puset anta varken de katlanabilir ancak antan n i...

Page 43: ......

Reviews: