background image

Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc 

32

 

10.1 

Tabella Parametri - Parameter Table 

 

N. Nome 

Descrizione 

Digit  Name 

Description 

01 Frequenza Max 

Frequenza massima di uscita del drive.  

Max frequency 

Maximum frequency of drive 
output 

03 Frequenza Nomin. 

Indica la frequenza alla quale si applica 
la massima tensione sul motore 

Nominal frequ. 

Sets the applicable frequency 
on the motor to obtain Vmax 

04 Config. Rete ID 

Imposta l’identificativo numerico agli 
inverter che compongono un gruppo. La 
configurazione del parametro è 
necessaria solo nella modalità 
Multipompa 

Net Config ID 

Sets numerical identifier to the 
inverters of the group. The 
parameter is used only in 
multipump mode. 

06 Accelerazione 

Imposta il tempo di accelerazione per 
passare da frequenza nulla a frequenza 
massima applicata al motore 

Acceleration 

Sets the acceleration time to 
move from null to maximum 
frequency applied to the motor 

07 Decelerazione 

Imposta il tempo di decelerazione per 
passare da frequenza massima a 
frequenza nulla applicata al motore 

Deceleration 

Sets the deceleration time to go 
from maximum to null 
frequency applied to the motor 

08 Rifer. Manuale 

Imposta la frequenza che si applica al 
motore (Opmode=Manuale) 

Manual speed  

Sets the frequency applied to 
the motor (OpMode=manual) 

11 Unità di misura 

Imposta l’unita’ di misura  

Unit measure 

Set the unit measure  

14 RestartDrv Fatti 

Visualizza il numero di restart fatti del 
drive 

Drive Rst Done 

Displays restarts number 
undertaken  

15 P. Colpo ariete 

-Imposta la massima pressione per far 
intervenire l’allarme “colpo d’ariete” 
-

Impostare “NO” per disabilitare la 

protezione 

2*  Shock Pressure 

-Sets the maximum pressure to 
activ

ate the alarm “Shock 

Pressure” 
-

Sets “NO” to disable protection 

18 RestartAtc Fatti 

Contatore del numero di riavvii eseguiti 
per allarmi idraulici.(es. manca acqua, 
pressione insufficiente). 

Autoc Rst Done 

Displays the number of restarts 
undertaken for hydraulic alarms 
(i.e. dry running, Insuff. 
Pressure) 

19 DurataPerturb. 

Durata della perturbazione  

Perturb. Length 

Time length for perturbation  

20 

Colpi d’ariete 

Contatore del numero di volte in cui la 
pressione misurata supera almeno del 
doppio la pressione impostata 

Water hammer 

Counter events when the 
measured pressure is found to 
be double that of the pressure 
setpoint 

21 Freq.Minima PID 

Frequenza minima di avvio e di stop del 
motore 

PID Min. Fout 

Minimal frequency applied to 
the motor 

22 Pressione Minima 

Pressione minima di impianto, al di 
sotto della quale viene segnalata 
anomalia (“pressione insufficiente”. 
Cod. errore 11). 

2*  Min Pressure 

Minimum system pressure, 
under which an anomaly state 
is indicated (“Insufficient 
pressure”. Error code 11). 

25 Abilit.Antigrip. 

Abilita/Disabilita la funzione 
antigrippaggio 

Antilock enable 

Enable/Disable the anti-lock 
function 

26 PID KP 

Coefficiente proporzionale del 
regolatore PID 

PID KP 

Proportional coefficient of the 
PID regulator 

27 PID KI 

Coefficiente integrale del regolatore PID 

PID KI 

Integral coefficient of the PID 
regulator 

28 Prossimo OpMode 

Imposta il modo operativo dell’inverter 
(MA: manuale, AU: automatico, MP: 
multipompe) 

Next OpMode 

Sets the operational mode of 
the drive (MA: manual, AU: 
automatic, MP: multipump) 

29 Attuale  OpMode 

Modo operativo attuale dell’inverter 

Present OpMode 

Autoclave operational mode  

30 

RispostaImpianto  Il parametro contiene 3 preset dei 

parametri: PID KP,PID KI, Divisore 
TPID, DurataPerturbazione, secondo la 
tipologia di impianto: 
 

“SL”=Lento, 

 

”NO”=Normale, 

 

”FA”=Veloce 

 

Plant Response 

The parameter contains 3 
presets of the  parameters: PID 
KP, KI PID, Divisor T.PID, 
Perturb. Length, according to 
the type of plant: 
“SL”=Slow, 
”NO”= Normal, 
”FA”= Fast  
 

31 Lettura sensore di 

pressione 

Frequenza letta dal sensore di 
pressione 

PrsSensor Freq. 

Pressure sensor frequency 

32 Offset Sens.Press 

Offset del sensore di pressione (settare 

PrsSensor offset 

Offset pressure sensor (to set 

Summary of Contents for EPOWER-MM

Page 1: ...E Power e MM MT 230V Guida Utente User Manual made in Italy Cod 620030200 Rev 10...

Page 2: ...tections 12 6 Funzionamento ed Impiego Functioning and Use 13 6 1 Collegamento idraulico Hydraulic connection 13 6 2 Collegamento elettrico Electrical Connection 15 6 3 Suggerimenti Tips 19 7 Collegam...

Page 3: ...tivo elettrico se la struttura meccanica dell Epower viene danneggiata da sovrapressioni eventuali infiltrazioni di acqua possono essere dannose a causa contatto dei componenti elettrici e l acqua in...

Page 4: ...multiimpeller pumps this kind of pump permits the Epower to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adattatore per connessioni lunghe...

Page 5: ...as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installazione elettrica Electrical Installation I di seguito uno schema a titolo di esempio per maggiori dettagli ed av...

Page 6: ...ss for 5 sec to enter into set mode Press a second time to save the value and return to display mode Se led SAVE DISPLAY verde Permette di scorrere fra i parametri Se led SAVE DISPLAY rosso permette d...

Page 7: ...set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value The installation procedure is finished 2 6 Il dispositivo salva i parametri e compare la scritta OF off...

Page 8: ...essario far lavorare la pompa al massimo dei giri per almeno 60 secondi In questo modo l ePower memorizzer il massimo valore della potenza assorbita dalla pompa Rotation sense In case of need to rever...

Page 9: ...pa booster Per una corretta installazione seguire le indicazioni dello schema elettrico e le istruzioni di riferimento al paragrafo Collegamenti aggiuntivi Mac3 propone sul proprio catalogo un quadret...

Page 10: ...iamo sovrapressioni dovute a colpi di ariete Gli ammortizzatori devono essere correttamente mantenuti EPOWER non pu essere utilizzato su condotti con liquidi abrasivi sostanze solide fibrose liquidi i...

Page 11: ...ax overpressure 12 bar T di funzionamento 5 40 C Operational Ta 5 40 C Grado di protezione IP65 Protection category IP65 Ingresso uscita 1 maschio Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimens...

Page 12: ...e Manutenzione Water temperature above 75 C Automatic see Troubleshooting Maintenance Pressione insufficiente nell impianto tentativi di riarmo automatici Insufficient pressure in the system Automatic...

Page 13: ...rit sempre presenti nell acqua Nota1 L inserimento di una valvola di non ritorno esterna obbligatorio Per una facile manutenzione montare l inverter utilizzando raccordi a 3 pezzi Montare una saracine...

Page 14: ...l ministero della salute del 21 12 1990 Installare un filtro non un optional ma una precisa disposizione Di seguito schema Impianto tipico con pompa di superficie sotto battente Note 1 The water alway...

Page 15: ...il cavo di uscita terra linea monofase alla pompa Utilizzare i morsetti indicati come W e V per il collegamento alla pompa monofase EN The device is provided with two terminals line pump accessible th...

Page 16: ...eventuali infiltrazioni d acqua Dopo aver accostato in maniera uniforme lo sportello all O ring proseguire con il serraggio NB Al fine di evitare possibili problemi di condensa e per evitare eventuali...

Page 17: ...ation 230 Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an elec...

Page 18: ...o a corrente residua RCD accertarsi che intervenga anche in caso di corto circuito nella parte CC del collegamento a massa dell inverter utilizzare RCD sensibili a corrente ad impulsi Installare il di...

Page 19: ...n with other ePower multipumps mode The terminal cover is designed for drilling and insertion of the cable for the additional links To set these options enter in extended menu see Parameter Table 7 1...

Page 20: ...one misurata e maggiore o uguale a 2 5bar e la potenza misurata inferiore a 500 watt viene disattivato il comando booster N B Il funzionamento Booster attivo solamente quando il modo operativo dell in...

Page 21: ...anto per mezzo della pompa on off Si consiglia di prevedere in tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si...

Page 22: ...o l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si usa l inverter EN In case of maintenance of the inverter an auxiliary...

Page 23: ...o da P2 0 7 Per entrambi i valori di potenza P1 e P2 l unit di misura espressa in Watt Dopo essere usciti dal menu esteso il display visualizza per l unit Master MA mentre per le unit Slave visualizza...

Page 24: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 24 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Page 25: ...aEng doc 25 N B E possibile utilizzare un solo galleggiante di minima per il controllo di un gruppo nella modalit multipompe N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump grou...

Page 26: ...restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 9 Ricerca Guasti e Manutenzione Troubleshooting Main...

Page 27: ...ti accumulati al parametro 65 del men esteso Tot CortoC Fatti Se il problema persiste tentare il riarmo scollegando la pomp The drive is in lock status after 10 reset attempts made following short cir...

Page 28: ...sensor Contact after selling service 13 Colpo di Ariete Water Hammer Il sistema ha rilevato un superamento di oltre 2 volte la pressione impostata Il riarmo e automatico Il drive va in blocco se si s...

Page 29: ...with the same numerical identifier To remove the error you need to change from extended menu parameter 4 Net Config ID and assign to inverter a new numeric value between 0 and 7 Ux Unit x Unit x Ident...

Page 30: ...e new value press the key SAVE DISPLAY until it appears EX and the leds are off you are back to the parameter list EX 01 Per uscire dal men esteso premere contemporaneamente fino a che la scritta EX v...

Page 31: ...f the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Per la modifica del valore dei parametri a pi di 2 cifre si agisce come nel caso di parametri a 2 cifre ma durante la pressione del tasto o del tasto si vis...

Page 32: ...qua pressione insufficiente 2 Autoc Rst Done Displays the number of restarts undertaken for hydraulic alarms i e dry running Insuff Pressure 19 DurataPerturb Durata della perturbazione 2 Perturb Lengt...

Page 33: ...47 Potenza Motore Imposta la potenza nominale del motore P1 2 Motor power Set the Power of the motor P1 48 Potenza Visualizza la potenza assorbita dalla pompa P1 2 Power Power absorbed by the pump P1...

Page 34: ...ameter that displays the status of Wifi module used with the inverter Select the value Access Pnt to restart the configuration of the module wifi 80 T Ritardo Remoto Se la funzione Abilita Remoto atti...

Page 35: ...ANDARDS Safety General Requirements CEI EN 60335 1 2008 A13 2009 EC 2010 A14 2012 A15 2012 2014 30 UE Compatibilit elettromagnetica EMC Norme Applicate APPLIED STANDARDS Radiated Emissions Disturbance...

Page 36: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 36...

Page 37: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 37...

Page 38: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 38...

Page 39: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 39...

Page 40: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Reviews: