background image

Istruzioni-epower-26072018 (Cod.620030200 Rev. 10) ItaEng.doc 

27

 

02 

Tensione 
bassa.. 

Low Voltage 

Rilevata tensione di 
alimentazione 
troppo bassa  
(inferiore a 170 Vac) 
Il riarmo è 
automatico quando 
la tensione di 
alimentazione 
ritorna ai valori 
corretti. 

Controllare l’impianto 
elettrico e ripristinare i 
valori nel range prescritto 
per EPOWER 

Power voltage 
measured is too 
low (less than 
170 Vac).  
The reset is 
automatic when 
the voltage 
returns to the 
correct values 

Check the electric system 
and reset the values to 
within the range prescribed 
for the EPOWER 

03 

Tensione alta 

High voltage 

E’ stata rilevata una 
tensione di 
alimentazione 
troppo alta 
(maggiore di 
270Vac). Il riarmo è 
automatico quando 
la tensione di 
alimentazione 
ritorna ai valori 
corretti. 

Controllare l’impianto 
elettrico e ripristinare i 
valori nel range prescritto 
per EPOWER. 
Verificare eventuale 
presenza aria in pompa e 
in caso eliminarla. 

Power voltage 
measured is too 
high (over 270 
Vac). 
The reset is 
automatic when 
the voltage 
returns to the 
correct value

 

Check the wiring system 
and set the values in the 
range prescribed for the 
EPOWER. 
Check for the presence of 
air inside the pump and if 
necessary eliminate it. 

04 

Temp. Alta 

High Temp. 

Temp. Interna >75 
°C. 
Riarmo automatico 
se Temp.< 60 °C.

 

Verificare che la 
temperatura dell’acqua in 
ingresso rientri nelle 
specifiche di prodotto. 
Verificare e ripristinare il 
corretto adescamento 
della pompa 

Water Temp>75 
°C. 
Automatic reset if 
Temp.< 60 °C:

 

Check water temperature 
is within the values 
indicated in the product 
specifications. 
Check and restore the 
correct pump priming 
action. 

05 

Blocco 
Cortoc. 

Short 
Circ.Block 

L’inverter è in blocco 
dopo aver effettuato 
10 tentativi di riarmo 
a seguito di 
cortocircuito tra 
fase-fase sulla 
elettropompa. 

Per rimuovere il blocco è 
necessario portare a zero 
il numero dei corti 
accumulati al parametro 
65 del menù esteso 
“Tot.CortoC.Fatti” 
Se il problema persiste 
tentare il riarmo 
scollegando la pomp.. 

The drive is in 
lock status after 
10 reset attempts 
made following 
short circuit 
between phase 
and phase and 
phase-earth on 
the electro-pump. 

To remove lock status set 
to zero the number of 
shortcircuit parameter 65 
“Tot.ShortC.Done “ 
If the problem persists try 
to reset the drive 
unplugging the pump 

.

 

06 

Protetto per 
I

2

I

2

t protected 

L’inverter ha 
misurato una 
corrente eccessiva.  

Verificare che la pompa 
venga utilizzata nelle 
condizioni prescritte dal 
suo costruttore 
Assicurarsi che non vi 
siano condizioni di attrito 
o di blocco della girante 

The drive has 
measured an 
excessive 
current.  

Verify that the pump is 
used under the conditions 
prescribed by its 
manufacturer 
 Make sure that there are 
no conditions of friction or 
locking of the impeller 

07 

Motore 
Sconnesso 

Motor 
Unconnected 

La pompa non è 
collegata all’inverter 

Controllare che il cavo di 
uscita dall’inverter sia 
collegata alla pompa 

The pump isn’t 
connected to the 
inverter 

Check that the 
power output cable from 
the inverter is connected to 
the pump 

10 

Manca acqua 

No water 

Rilevata mancanza 
acqua. 
L’inverter tenta il 
riarmo per 5 volte. 
Se falliti, il sistema 
rimane in blocco. 
Il ripristino viene 
tentato di nuovo 
ogni 50 minuti per 
24 volte. Dopodiché 
il sistema rimane in 
blocco permanente 

Verificare presenza 
acqua:  
Ripristinare il corretto 
adescamento della 
pompa 
Controllare che il filtro non 
sia ostruito 
Togliere l’alimentazione 
Attendere che il display si 
spenga 
Ripristinare 
l’alimentazione  

Lack of water 
found 
Automatic reset 
set in factory for 
5 reset attempts 
every 5 minutes; 
if unsuccessful 
the reset is again 
attempted every 
50 minutes for 24 
times. After 
which the system 
remains in a 
state of 
permanent 
blockage. 

Check for water presence. 
Reset the correct pump 
priming function. 
Check that the filter is not 
blocked. 
Disconnect the power 
supply. 
Wait for the display to 
switch off 
Re-connect power supply. 

Summary of Contents for EPOWER-MM

Page 1: ...E Power e MM MT 230V Guida Utente User Manual made in Italy Cod 620030200 Rev 10...

Page 2: ...tections 12 6 Funzionamento ed Impiego Functioning and Use 13 6 1 Collegamento idraulico Hydraulic connection 13 6 2 Collegamento elettrico Electrical Connection 15 6 3 Suggerimenti Tips 19 7 Collegam...

Page 3: ...tivo elettrico se la struttura meccanica dell Epower viene danneggiata da sovrapressioni eventuali infiltrazioni di acqua possono essere dannose a causa contatto dei componenti elettrici e l acqua in...

Page 4: ...multiimpeller pumps this kind of pump permits the Epower to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adattatore per connessioni lunghe...

Page 5: ...as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installazione elettrica Electrical Installation I di seguito uno schema a titolo di esempio per maggiori dettagli ed av...

Page 6: ...ss for 5 sec to enter into set mode Press a second time to save the value and return to display mode Se led SAVE DISPLAY verde Permette di scorrere fra i parametri Se led SAVE DISPLAY rosso permette d...

Page 7: ...set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value The installation procedure is finished 2 6 Il dispositivo salva i parametri e compare la scritta OF off...

Page 8: ...essario far lavorare la pompa al massimo dei giri per almeno 60 secondi In questo modo l ePower memorizzer il massimo valore della potenza assorbita dalla pompa Rotation sense In case of need to rever...

Page 9: ...pa booster Per una corretta installazione seguire le indicazioni dello schema elettrico e le istruzioni di riferimento al paragrafo Collegamenti aggiuntivi Mac3 propone sul proprio catalogo un quadret...

Page 10: ...iamo sovrapressioni dovute a colpi di ariete Gli ammortizzatori devono essere correttamente mantenuti EPOWER non pu essere utilizzato su condotti con liquidi abrasivi sostanze solide fibrose liquidi i...

Page 11: ...ax overpressure 12 bar T di funzionamento 5 40 C Operational Ta 5 40 C Grado di protezione IP65 Protection category IP65 Ingresso uscita 1 maschio Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimens...

Page 12: ...e Manutenzione Water temperature above 75 C Automatic see Troubleshooting Maintenance Pressione insufficiente nell impianto tentativi di riarmo automatici Insufficient pressure in the system Automatic...

Page 13: ...rit sempre presenti nell acqua Nota1 L inserimento di una valvola di non ritorno esterna obbligatorio Per una facile manutenzione montare l inverter utilizzando raccordi a 3 pezzi Montare una saracine...

Page 14: ...l ministero della salute del 21 12 1990 Installare un filtro non un optional ma una precisa disposizione Di seguito schema Impianto tipico con pompa di superficie sotto battente Note 1 The water alway...

Page 15: ...il cavo di uscita terra linea monofase alla pompa Utilizzare i morsetti indicati come W e V per il collegamento alla pompa monofase EN The device is provided with two terminals line pump accessible th...

Page 16: ...eventuali infiltrazioni d acqua Dopo aver accostato in maniera uniforme lo sportello all O ring proseguire con il serraggio NB Al fine di evitare possibili problemi di condensa e per evitare eventuali...

Page 17: ...ation 230 Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an elec...

Page 18: ...o a corrente residua RCD accertarsi che intervenga anche in caso di corto circuito nella parte CC del collegamento a massa dell inverter utilizzare RCD sensibili a corrente ad impulsi Installare il di...

Page 19: ...n with other ePower multipumps mode The terminal cover is designed for drilling and insertion of the cable for the additional links To set these options enter in extended menu see Parameter Table 7 1...

Page 20: ...one misurata e maggiore o uguale a 2 5bar e la potenza misurata inferiore a 500 watt viene disattivato il comando booster N B Il funzionamento Booster attivo solamente quando il modo operativo dell in...

Page 21: ...anto per mezzo della pompa on off Si consiglia di prevedere in tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si...

Page 22: ...o l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si usa l inverter EN In case of maintenance of the inverter an auxiliary...

Page 23: ...o da P2 0 7 Per entrambi i valori di potenza P1 e P2 l unit di misura espressa in Watt Dopo essere usciti dal menu esteso il display visualizza per l unit Master MA mentre per le unit Slave visualizza...

Page 24: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 24 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Page 25: ...aEng doc 25 N B E possibile utilizzare un solo galleggiante di minima per il controllo di un gruppo nella modalit multipompe N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump grou...

Page 26: ...restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 9 Ricerca Guasti e Manutenzione Troubleshooting Main...

Page 27: ...ti accumulati al parametro 65 del men esteso Tot CortoC Fatti Se il problema persiste tentare il riarmo scollegando la pomp The drive is in lock status after 10 reset attempts made following short cir...

Page 28: ...sensor Contact after selling service 13 Colpo di Ariete Water Hammer Il sistema ha rilevato un superamento di oltre 2 volte la pressione impostata Il riarmo e automatico Il drive va in blocco se si s...

Page 29: ...with the same numerical identifier To remove the error you need to change from extended menu parameter 4 Net Config ID and assign to inverter a new numeric value between 0 and 7 Ux Unit x Unit x Ident...

Page 30: ...e new value press the key SAVE DISPLAY until it appears EX and the leds are off you are back to the parameter list EX 01 Per uscire dal men esteso premere contemporaneamente fino a che la scritta EX v...

Page 31: ...f the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Per la modifica del valore dei parametri a pi di 2 cifre si agisce come nel caso di parametri a 2 cifre ma durante la pressione del tasto o del tasto si vis...

Page 32: ...qua pressione insufficiente 2 Autoc Rst Done Displays the number of restarts undertaken for hydraulic alarms i e dry running Insuff Pressure 19 DurataPerturb Durata della perturbazione 2 Perturb Lengt...

Page 33: ...47 Potenza Motore Imposta la potenza nominale del motore P1 2 Motor power Set the Power of the motor P1 48 Potenza Visualizza la potenza assorbita dalla pompa P1 2 Power Power absorbed by the pump P1...

Page 34: ...ameter that displays the status of Wifi module used with the inverter Select the value Access Pnt to restart the configuration of the module wifi 80 T Ritardo Remoto Se la funzione Abilita Remoto atti...

Page 35: ...ANDARDS Safety General Requirements CEI EN 60335 1 2008 A13 2009 EC 2010 A14 2012 A15 2012 2014 30 UE Compatibilit elettromagnetica EMC Norme Applicate APPLIED STANDARDS Radiated Emissions Disturbance...

Page 36: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 36...

Page 37: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 37...

Page 38: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 38...

Page 39: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 39...

Page 40: ...Istruzioni epower 26072018 Cod 620030200 Rev 10 ItaEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Reviews: