18
ASPECTO HIGIÉNICO
Gran atención ha sido dedicada a este aspecto con el fin de ofrecer un
producto capaz de garantizar confiabilidad absoluta. Los aspectos principa-
les que caracterizan este producto son:
•
Ausencia de recirculación del agua nebulizada:
no existe un sistema de
almacenaje del agua nebulizada, la cual una vez rociada sobre las aletas
se evapora (en gran medida) o se desliza por las mismas cayendo directa-
mente al suelo, donde es absorbida como sucede con el agua de lluvia.
• El agua nebulizada es tratada y depurada con cuidado. No es posible la
formación de depósitos o biopelículas, lo que garantiza una adecuada
operación de limpieza y mantenimiento de las máquinas. Por lo tanto, el
riesgo de contaminación bacteriana se reduce al mínimo, garantizando el
correcto funcionamiento de la planta.
•
Eliminación del arrastre de gotas por el aire
que después de haber atrave-
sado las superficies de intercambio, es expulsada a la atmósfera por los
ventiladores.
Para obtener este resultado, se ha adoptado una solución que prevede la
inyección de agua nebulizada a la temperatura con la cual es suministrada
por la red, antes de pasar por la superficie de intercambio térmico; de esta
manera, se controla en toda condición operativa que la relación entre el
caudal de aire y el del agua sea siempre superior a los valores a los cuales
pueda producirse la saturación.
Adicionalmente, la optimización del sistema evita que los valores de hume-
dad relativa del aire a la salida de las baterías superen el 65%, condición
que elimina toda posibilidad de presencia de agua en estado líquido.
Este dato de proyecto, ha sido verificado a través de numerosas pruebas
experimentales considerando diferentes condiciones operativas.
Consecuentemente es imposible la presencia de gotas de agua en el flujo
de aire a la salida de los ventiladores.
•
El agua de alimentación del sistema SPRAY
es agua potable y por lo
tanto no hay presencia de bacterias dañinas para la salud tales como la
legionella.
•
El agua que se encuentra en el interior de las rampas del sistema
SPRAY
podría en caso de no utilizarse, calentarse a causa de la radia-
ción solar. Las pruebas efectuadas en el
Instituto Zooprofilactico de Pavia
(Italia)
indican claramente que en agua ablandada y tratada según las
especificaciones
LU-VE no hay proliferación de legionella pneumphila.
Máquina provista de electroválvulas para facilitar la descarga.
•
La Certificación de seguridad higiénica expedido por el prestigioso labora-
torio DFLW en Alemania confirman
la
alta calidad y seguridad del nuevo pro-
ducto
DRY and SPRAY.
• Si existieran eventuales dudas respecto
a una posible contaminación bacteriana
del agua de alimentación del sistema, LU
-
VE puede suministrar bajo
solicitud un
kit compuesto por lámparas UV espe-
ciales
capaces de esterilizar el agua.
• Las máquinas de la serie Dry and Spray
y Water Spray System cumplen con
todos los requerimientos de la directiva
VDI 247-2
• Si es necesario desinfectar el sistema
spray y el intercambiador de calor, es
recomendable utilizar Cillit Allsil Super
25. En caso de no estar seguro, verificar
la compatibilidad con los materiales
aplicándolo sobre una porción de la
superficie. Después de la desinfección se
debe lavar profundamente la maquina
incluyendo el sistema spray.
ГИГИЕНИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
С целью обеспечения абсолютной надежности предлагаемого
оборудования данному аспекту уделяется огромное внимание. Hаша
продукция имеет следующие отличительные особенности:
•
Отсутствие повторной циркуляции распыленной воды
;
устройство не имеет емкости для сбора использованной воды,
которая, распыляясь на ламели, большей частью испаряется или
стекает с них на землю, где утилизируется
Подобно дождевой воде.
• Распыляют воду тщательно обрабатывают и очищают жидкость.
Образование отложений и биопленки исключается, при условии
соблюдения
правильных
процедур
очистки
и
технического
обслуживания машин. Риск бактериального заражения, таким образом,
сводится к минимуму, при условии, чтобы провести надлежащим
образом растение.
•
Предотвращение оседания каких-либо водных капель
, которы е
после прохождения через поверхность обменника выбрасываются в
атмосферу вентиляторами. Для получения такого результата было
применено решение, позволяющее обеспечить очень мелкое
распыление воды в противоположном направлении относительно
теплообменника; при этом при любом режиме работы осуществляется
контроль за тем, чтобы соотношение между потоком воздуха и потоком
жидкости было больше значения, ведущего к насыщению. Фактически
оптимизация системы означает, что величина относительной
влажности воздуха на выходе не превышает 65%. Это предотвращает
возможность появления воды в жидком виде. Эти проектные данные
были
подтверждены
множеством
экспериментальных
тестов,
проведенных в различных условиях. Oаким образом, физически
невозможно присутствие каких-либо водных капель в выходящем
потоке воздуха.
•
Bода в системе SPRAY
является питьевой по качеству и по
определению не может содержать бактерии (legionella), опасные для
здоровья.
•
Bода в емкостях системы SPRAY
в случае перерыва в
эксплуатации может нагреваться под действием солнца.
Cогласно тестам, проведенным в Институте Биопрофилактики в Павии
(Италия), установлено, что в смягченной воде, обработанной согласно
техническим
требованиям LU-VE, не происходит размножения
бактерий legionella.
Для большей безопасности по запросу
поставляется автоматическая система
дренажа магистралей.
• Качество и безопасность системы
DRY
and
SPRAY
подтверждены
Гигиеническим
Cертификатом
лаборатории DFLW в Германии.
• Для гарантирования стерилизации воды
от любого возможного бактериального
загрязнения по
заказу устанавливается
специальное
оборудование,
включающее в себя УФ лампу
•
Станки
требованиям
основного
положения серии засушливым и спрей и
разбрызгиванием
воды
Система
удовлетворения VDI 247-2
E S P A Ñ O L
Р У С С К И Й
• Sollten Unsicherheiten bezüglich eventueller Bakterienkontaminationen
im Trinkwasser der Systemspeisung bestehen, kann auf
Anfrage ein
aus speziellen UV-Lampen bestehendes Kit
geliefert werden, das die
Wasserdesinfektion sicherstellt.
• Die Gerate der Dry and Spray sowie der Water Spray System
Produktlinie unterliegen den Bestimmungen der Richtlinie VDI 2047-2.
• Im Falle einer notwendigen Desinfektion des Sprühsystems und des
Wärmetauschers kann als Desinfektionsmittel z.B. Cillit Allsil Super 25
verwendet werden. Die Materialverträglichkeit anderer Desinfektionsmittel
muss im Zweifel zuvor an geeigneter Stelle getestet werden. Nach erfolgter
Desinfektion muss das Sprühsystem und das komplette Gerät inkl. Wärme-
tauscher gründlich mit Wasser gereinigt werden.
• En cas d'incertitude sur d'éventuelles contaminations bactériennes dans l'eau
potable alimentant le système, il est possible de fournir
sur demande un kit de
lampes UV spéciales
assurant la stérilisation de l'eau.
• Les machines de la série Dry and Spray water et spray system remplissent
les conditions de la ligne directrice de VDI 247-2
• S'il est nécessaire de désinfecter le système de pulvérisation et l'échan-
geur de chaleur, comme désinfectant peut être utilisé Cillit Allsil super 25.
En cas de doute, vérifier la compatibilité des matériaux dans un endroit
caché. Après la désinfection doit être soigneusement rincé avec le système
de pulvérisation d'eau et l'unité complète, y compris l'échangeur de chaleur.
Summary of Contents for EHLD
Page 47: ...47 NOTE NOTES ...