Lowara e-NSC Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 79

• Personen met een handicap mogen de pomp

niet bedienen, tenzij ze onder toezicht staan of

goed zijn opgeleid door een professional.

• Kinderen moeten onder toezicht staan om te

voorkomen dat ze gaan spelen op of rondom de

pomp.

1.2  Veiligheidstermen en -symbolen

Informatie over veiligheidsberichten

U moet de veiligheidsberichten en -voorschriften

zorgvuldig lezen, begrijpen en in acht nemen voor-

dat u met het product gaat werken. Deze zijn gepu-

bliceerd om de volgende gevaren te voorkomen:

• Ongelukken en gezondheidsproblemen

• Schade aan het product

• Productdefecten

Gevaarniveaus

Gevaarniveau

Indicatie

GEVAAR:

 

Een gevaarlijke situatie

die, indien deze niet

wordt vermeden, zal lei-

den tot de dood of ern-

stig lichamelijk letsel.

WAAR-

SCHU-

WING:

 

Een gevaarlijke situatie

die, indien deze niet

wordt vermeden, kan lei-

den tot de dood of ern-

stig lichamelijk letsel.

VOORZICH-

TIG:

 

Een gevaarlijke situatie

die, indien deze niet

wordt vermeden, kan lei-

den tot licht of matig li-

chamelijk letsel.

Opmerking:

 

• Een potentiële situ-

atie die, indien deze

niet wordt vermeden,

kan leiden tot onge-

wenste omstandighe-

den.

• Een handeling die

geen lichamelijk let-

sel tot gevolg heeft.

Gevaarcategorieën

Gevaarcategorieën kunnen vallen onder gevaarni-

veaus - of specifieke symbolen vervangen de gewo-

ne gevaarsymbolen.
Stroomgevaar wordt aangegeven met het volgende

specifieke symbool:

ELEKTRISCH GEVAAR:

 

Dit zijn voorbeelden van andere categorieën die

kunnen voorkomen. Ze vallen onder de gewone ge-

vaarniveaus en er kunnen aanvullende symbolen bij

worden gebruikt:

• Gevaar voor beknelling

• Gevaar voor snijden

• Lasergevaar

Heet oppervlak gevaar

Gevaren voor een heet oppervlak worden aangege-

ven door een speciaal symbool die de gebruikelijke

symbolen voor de mate van gevaar vervangt:

VOORZICHTIG:

Beschrijving van symbolen voor installateur en
gebruiker

Specifieke informatie voor personen die

belast zijn met de installatie van het pro-

duct in het systeem (loodgieterswerk en-

of elektrische aspecten) of belast zijn

met onderhoud.

Specifieke informatie voor gebruikers

van het product.

Instructies

De instructies en waarschuwingen in deze handlei-

ding hebben betrekking op de standaardversie,

zoals beschreven in het verkoopdocument. Speciale

pompuitvoeringen kunnen voorzien zijn van extra in-

structiebladen. Raadpleeg het koopcontract voor wij-

zigingen of kenmerken van speciale uitvoeringen.

Neem voor instructies, situaties of voorvallen waar-

mee in deze handleiding of de verkoopdocumenten

geen rekening is gehouden contact op met het

dichtstbijzijnde servicecentrum van .

1.3  Weggooien van verpakking en het
product

Neem de plaatselijke voorschriften in acht met be-

trekking tot het gescheiden inleveren van afval.

1.4  Garantie

Zie de verkoopovereenkomst voor informatie over

de garantie.

1.5  Reserveonderdelen

WAARSCHUWING:

Gebruik alleen originele reserveonderde-

len om eventuele versleten of defecte

onderdelen te vervangen. Het gebruik

van ongeschikte reserveonderdelen kan

leiden tot storingen, schade, en letsel,

evenals het vervallen van de garantie.

VOORZICHTIG:

Verstrek de afdeling Verkoop en Service

altijd de juiste informatie met betrekking

tot het type product en het onderdeel-

nummer bij het vragen om technische in-

formatie of het bestellen van extra onder-

delen.

Kijk op onze website voor meer informatie over de

reserveonderdelen van het product.

1.6  EU-VERKLARING VAN
CONFORMITEIT (ORIGINEEL)

XYLEM SERVICE ITALIA S.R.L., MET HET

HOOFDKANTOOR IN VIA VITTORIO LOMBARDI

14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALY,

VERKLAART HIERBIJ DAT HET PRODUCT:

nl - Vertaling vanuit het origineel

79

Summary of Contents for e-NSC

Page 1: ...nl Handleiding voor installatie bediening en onderhoud 78 sl Navodila za vgradnjo delovanje in vzdrževanje 263 da Installations betjenings og vedligeholdelseshåndbog 91 hr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 274 no Installasjons drifts og vedlikeholdshåndbok 103 sr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 287 sv Installations drift och underhållsmanual 115 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης λειτο...

Page 2: ...NZIO NE Una situazione di perico lo che se non evitata potrebbe determinare le Livello di pericolo Indicazione sioni di entità lieve o me dia NOTA BENE Una situazione po tenzialmente perico losa che se non evi tata potrebbe deter minare situazioni in desiderate Una azione che non comporta lesioni per sonali Categorie di pericolo Le categorie di pericolo possono corrispondere ai li velli di pericol...

Page 3: ...MATIVA EU N 547 2012 POMPA DELL ACQUA SE CON LI VELLO DI EFFICIENZA MEI E ALLE SEGUENTI NORME TECNICHE EN ISO 12100 EN 809 MONTECCHIO MAGGIORE 12 01 2014 AMEDEO VALENTE DIRETTORE ENGINEERING e R D rev 00 Lowara è un marchio registrato da Xylem Inc o da una delle sue affialite 2 Movimentazione e stoccaggio 2 1 Ispezione del prodotto alla consegna 1 Verificare che l esterno dell imballo non presenti...

Page 4: ...eventuali domande sui trattamenti per l imma gazzinaggio a lungo termine possono essere rivolte al rappresentante alle vendite e di assistenza di zo na Temperatura ambiente Il prodotto deve essere immagazzinato a una tempe ratura ambiente compresa tra 5 C e 40 C 23 F e 104 F 3 Descrizione del prodotto 3 1 Caratteristiche costruttive della pompa La pompa è una pompa orizzontale monostadio con con c...

Page 5: ...non standardizzate Pompa con corpo a chiocciola con connessione di albero o flangia di supporto posteriore estraibi le Singolo stadio Per montaggio orizzontale Parte Descrizione Corpo pompa Corpo a chiocciola di strisciamento radiale con scarico radiale Anello usura sostituibile Girante Girante radiale chiusa con anelli usura su entrambi i lati Tenuta dell albero Tenuta meccanica singola sec EN 12...

Page 6: ...pa il tra scinatore e qualsiasi apparecchiatura di monitoraggio Testare il conduttore di messa a terra per verificare se è connesso correttamente Se per errore si stacca il cavo del motore il conduttore di messa a terra deve essere l ultimo a staccarsi dal terminale Verificare che il conduttore di messa a terra sia più lungo dei conduttori di fase Vale per entrambe le estremità del cavo Quale prot...

Page 7: ...pompa di tra sferiscano alle tubazioni e viceversa Utilizzare curve ampie evitare di utilizzare gomiti che causino eccessiva perdita di carico La tubazione di aspirazione è perfettamente a te nuta ed ermetica Se la pompa è utilizzata in un circuito aperto il diametro del tubo di aspirazione è adatto alle condizioni di installazione Il tubo di aspirazione non deve essere più piccolo del diametro de...

Page 8: ...n utilizzare tali motori per applicazioni antincen dio NOTA BENE Utilizzare solo motori bilanciati dinamicamente con mezza linguetta posta all estremità dell albe ro IEC 60034 14 e con grado di vibrazione nor male N La tensione e la frequenza di rete devono corri spondere alle specifiche riportare sulla targa dati Utilizzare solo motori monofase o trifase le cui di mensioni e la cui potenza siano ...

Page 9: ...ea di aspirazione soprabattente è stata col locata con una pendenza crescente alla linea di altezza di aspirazione positiva con una pendenza decrescente verso la pompa I diametri nominali delle tubazioni sono almeno pari ai diametri nominali degli ugelli della pompa Le tubazioni sono state ancorate in prossimità della pompa e collegate senza trasmettere solle citazioni o deformazioni ATTENZIONE Co...

Page 10: ...llegare e assicurare i cavi di alimentazione secondo il relativo schema d installazione Per gli schemi d installazione vedere Figura 15 Gli schemi sono disponibili anche sul retro del coperchio della scatola del terminale a Collegare il conduttore di terra massa Assicurarsi che il conduttore di terra massa sia più lungo dei conduttori di fase b Collegare i conduttori di fase 3 Montare il coperchio...

Page 11: ...catore 1 finché l ac qua non fuoriesce dal foro c Serrare il tappo dell indicatore 1 5 2 Controllo del senso di rotazione motore trifase Attenersi a questa procedura prima dell avvio 1 Individuare le frecce sulla lanterna sul giunto e o sul copriventola del motore per determinare il senso di rotazione corretto 2 Avviare il motore 3 Controllare rapidamente il senso di rotazione at traverso la prote...

Page 12: ...ella pompa Per maggiori informazioni sulle parti di ricambio e sul montaggio e lo smontaggio della pompa consul tare il nostro sito Web V le Istruzioni di riparazione e montaggio che pos sono essere scaricate dalla nostra home page 7 Risoluzione dei problemi 7 1 Risoluzioni dei guasti per gli utenti L interruttore generale è inserito L elettropompa non si avvia Causa Soluzione È intervenuta la pro...

Page 13: ...elettropompa si avvia ma dopo un tempo variabile interviene la protezione termica Causa Soluzione Dei corpi estranei so stanze solide o fibro se all interno della pompa hanno blocca to le giranti Rivolgersi al rappresentante di vendita e assistenza di zona La pompa eroga una portata superiore al li mite indicato sulla tar ga dati Chiudere parzialmente la valvola di intercettazione posta a valle fi...

Page 14: ...valle della pompa Se il problema persiste verificare le condizioni di esercizio della pompa dislivelli perdite di carico tempe ratura del liquido ecc I cuscinetti del motore sono usurati Rivolgersi al rappresentante di ven dita e assistenza di zona Presenza di corpi estranei all interno del la pompa Rivolgersi al rappresentante di ven dita e assistenza di zona girante anello usura Rivolgersi al ra...

Page 15: ...that is not considered in this man ual or the sales document contact the nearest Serv ice Center 1 3 Disposal of packaging and product Observe the local regulations and codes in force re garding sorted waste disposal 1 4 Warranty For information about warranty see the sales con tract 1 5 Spare parts WARNING Only use original spare parts to replace any worn or faulty components The use of unsuitabl...

Page 16: ...l or fall over WARNING Do not use eyebolts screwed on the mo tor for handling the whole electric pump unit Do not use the shaft end of the pump or of the motor to handle the pump the mo tor or the unit Eyebolts screwed onto the motor may be exclu sively used to handle the individual motor or in case of a not balanced distribution of weights to partially lift the unit vertically starting from a hor...

Page 17: ...ond the specified flow rates on the data plate Special applications Contact the local sales and service representative in the following cases If the density and or viscosity value of the pump ed liquid exceeds the value of water such as wa ter with glycol as it may require a more powerful motor If the pumped liquid is chemically treated for ex ample softened deionized demineralized etc Any situati...

Page 18: ... use a different motor from the standard one supplied with the electric pump check the relevant instructions to find out the permitted number of starts per hour Noise level For the measured surface sound pressure levels of pump alone and pump equipped with standard sup plied motor see Table 9 4 Installation Precautions WARNING Observe accident prevention regula tions in force Use suitable equipmen...

Page 19: ...in the suction pipe of the pump Hv Steam pressure in meters that correspond to the temperature of the liquid T C 0 5 Recommended safety margin m Z Maximum height at which the pump can be installed m For more information see Figure 11 pb 10 2 Z must always be a positive number NOTICE Do not exceed the pumps suction capacity as this could cause cavitation and damage the pump 4 1 2 Piping requirement...

Page 20: ...y the installer Short circuit protec tion must be sup Pump Type Protection plied by the instal ler The control panel must be equipped with a dry running protection system to which a pressure switch float switch probes or other suitable de vice is connected The following devices are recommended for use on the suction side of the pump When the liquid is pumped from a water sys tem use a pressure swi...

Page 21: ...that the following are adhered to Solid base frame which does not twist or vibrate during operation resonance Mounting surfaces of the pump feet and the mo tor on the base frame must be flat machining is recommended Safe fastening of pump and motor must be guar anteed Adequate space between pump and motor shaft must be left depending on the used coupling Between pump and base frame must be an ade ...

Page 22: ... piece 3 with slot downward and press it axially to the motor 3 Screw coupling guard upper half 1 with screws S2 to the upper side of the bearing cover 4 ring 4 Screw parts 1 and 2 together which fixes the adjusting piece 4 3 5 Electrical installation 1 Remove the screws of the terminal box cover 2 Connect and fasten the power cables according to the applicable wiring diagram For wiring diagrams s...

Page 23: ... the rotation direction three phase motor Follow this procedure before start up 1 Locate the arrows on the adaptor or the motor fan cover to determine the correct rotation direc tion 2 Start the motor 3 Quickly check the direction of rotation through the coupling guard or through the motor fan cover 4 Stop the motor 5 If the rotation direction is incorrect then do as follows a Disconnect the power...

Page 24: ...ause Remedy The thermal protector incorporated in the pump if any has trip ped Wait until the pump has cooled down The thermal protector will automatical ly reset Cause Remedy The protective device against dry running has tripped Check the liquid level in the tank or the mains pressure The electric pump starts but the thermal protection trips a varying time after Cause Remedy There are foreign obj...

Page 25: ...teristics of the pumped liquid and replace the motor accordingly The motor bearings are worn Contact the local sales and service representative 7 6 The electric pump starts but the system s general protection is activated Cause Remedy A short circuit in the electri cal system Check the electrical system 7 7 The electric pump starts but the system s residual current device RCD is activated Cause Re...

Page 26: ...ement ce manuel avant d ins taller et d utiliser ce produit Une mauvai se utilisation du produit peut entraîner des blessures et des dégâts matériels et pourrait annuler la garantie REMARQUE Conserver ce manuel pour une consultation ultérieu re et veiller à ce qu il puisse facilement être consulté sur le site à tout moment 1 1 1 Utilisateurs sans expérience AVERTISSEMENT Ce produit est destiné à ê...

Page 27: ...llages et du produit Respecter les codes électriques et réglementations locales applicables pour l élimination des déchets 1 4 Garantie Pour plus d informations sur la garantie voir le con trat de vente 1 5 Pièces de rechange AVERTISSEMENT N utiliser que des pièces de rechange d origine pour remplacer les pièces usées ou défectueuses L utilisation de pièces de rechange inadéquates peut entraîner u...

Page 28: ... utiliser de pitons à œil vissés sur le moteur pour la manutention du groupe motopompe électrique complet Ne pas utiliser le bout d arbre de la pom pe ou du moteur pour la manutention de la pompe du moteur ou du groupe Les pitons à œil visés sur le moteur peuvent être utilisés exclusivement pour la manutention du moteur seul ou en cas de distribution inégale des charges pour le levage partiel du g...

Page 29: ...lations à l extérieur en l absence de protec tion contre la pluie ou le gel DANGER Ne pas utiliser cette pompe pour pomper des liquides inflammables et ou explosi bles REMARQUE Ne pas utiliser cette pompe pour pomper des li quides contenant des substances abrasives soli des ou fibreuses Ne pas utiliser la pompe pour des débits dépas sant ceux mentionnés sur la plaque signalétique Applications spéc...

Page 30: ...d EPDM 25 C 13 F 140 C 284 F En option FPM FKM 20 C 4 F 90 C 194 F Pour des exigences spécifiques prendre contact avec le Service commercial et après vente Nombre max de démarrages par heure Ce tableau donne le nombre maximal de démarra ges autorisés par heure pour les moteurs fournis par Lowara kW 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Dé marra ges par heure 60 40 30 24 16 8 4 REMAR...

Page 31: ...Pour plus d information sur les valeurs de dégrada tion des performances du moteur voir Tableau 10 Positions de la pompe et dégagement Fournir un éclairage et un dégagement suffisant au tour de la pompe S assurer qu elle est facilement accessible pour les opérations d installation et d en tretien Installation au dessus de la source de liquide le vage d aspiration La hauteur maximale d aspiration t...

Page 32: ...des sur un refoulement fermé un circuit de dérivation doit être installé pour éviter une surchauffe du li quide à l intérieur de la pompe Pour des illustrations présentant les exigences de canalisation voir Figure 12 et Figure 13 4 2 Caractéristiques électriques Les réglementations locales applicables ont prio rité sur ces préconisations Pour les systèmes de lutte contre l incendie bou ches d ince...

Page 33: ... selon les di mensions données dans le plan de disposition géné ral ou d implantation 1 Positionner le groupe motopompe sur la fonda tion et le mettre à niveau à l aide d un niveau à bulle placé sur l arbre et sur la buse de refoule ment L écart autorisé est de 0 2 mm m 2 Déposer les bouchons sur les orifices 3 Aligner les brides de la pompe et des canalisa tions des deux côtés de la pompe Vérifie...

Page 34: ... la règle 1 dans le sens axial sur les deux demi accouplements 3 Laisser la règle 1 dans cette position et tour ner l accouplement à la main L accouplement est aligné correctement si les distances a et b par rapport aux axes respectifs sont identiques à tous les points de la circonférence L écart radial et axial entre les deux demi ac couplements ne doit pas dépasser les va leurs du tableau xyz à ...

Page 35: ...arrage tri angle étoile régler le relais thermique à 58 du courant nominal ou courant de fonc tionnement seulement pour les moteurs tri phasés 5 Contrôle de réception Démarrage Fonctionnement et Extinction Précautions AVERTISSEMENT S assurer que le liquide vidangé ne cause pas de dommages ou de bles sures Les protections du moteur peuvent causer un redémarrage inattendu de celui ci Cela peut entra...

Page 36: ...emplissage de la pompe chapitre 5 La vanne d arrêt en aval de la pompe est fermée 1 Démarrer le moteur 2 Ouvrir progressivement la vanne d arrêt côté re foulement de la pompe Aux conditions de fonctionnement attendues la pompe doit fonctionner silencieusement et sans vibrations Si ce n est pas le cas voir Détection des pannes 6 Entretien Précautions RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débrancher et couper l...

Page 37: ...e com mercial et après vente La pompe est surchar gée parce qu elle pom pe du liquide trop den se ou trop visqueux Vérifier la puissance réelle nécessaire en fonction des caractéristiques du liquide pompé puis contacter le Cause Solution Service commercial et après vente La pompe fonctionne mais ne fournit que trop peu ou pas du tout de liquide Cause Solution La pompe est col matée Contacter le se...

Page 38: ...er le commercial ou le service après vente lo cal 7 6 La pompe électrique démarre mais la protection générale du système est activée Cause Solution Court circuit électrique Vérifier le circuit électrique 7 7 La pompe électrique démarre mais le dispositif différentiel du circuit RCD est activé Cause Solution Il y a une fuite à la masse terre Vérifier l isolement des com posants du circuit électri q...

Page 39: ...rheit 1 1 Einführung Sinn dieses Handbuches Der Sinn dieses Handbuches liegt in der Bereitstel lung der erforderlichen Informationen für Montage Betrieb Wartung VORSICHT Lesen Sie dieses Handbuch aufmerk sam bevor Sie das Produkt installieren und verwenden Ein nicht bestimmungs gemäßer Gebrauch des Produktes kann zu Verletzungen und Sachschäden so wie zum Verlust der Garantie führen HINWEIS Bewahr...

Page 40: ... der Pumpe können mit ergänzenden Ge brauchsanweisungen geliefert werden Eigenschaf ten von etwaigen Modifikationen oder Sonderaus führungen können Sie Ihrem Kaufvertrag entneh men Bei Anweisungen Umständen oder Ereignis sen die nicht im Handbuch oder in den Verkaufsun terlagen aufgeführt sind wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Service Center 1 3 Entsorgung von Verpackung und Produkt Beachte...

Page 41: ... wenn Probleme auftreten sollten 2 2 Transportrichtlinien Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Beachten Sie alle geltenden Unfall verhütungsvorschriften Quetschgefahr Die Einheit und Kom ponenten können schwer sein Ver wenden Sie immer ordnungsgemäße Hebeverfahren und tragen Sie Ar beitsschuhe mit Stahlkappen Prüfen Sie das auf der Verpackung angegebene Ge samtgewicht um die richtige Hebeausrüstung aus zuwä...

Page 42: ...Brandbekämpfungsanwendungen Anwendungen bei Verwendung der optionalen Werk stoffe Fernwärmeversorgung Allgemeine Industrie Lebensmittel und Getränkeindustrie Nicht bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG Die nicht bestimmungsgemäße Verwen dung der Pumpe kann gefährliche Bedin gungen verursachen und zu Personen und Sachschäden führen Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkt führt zum Verlust...

Page 43: ...rauguss Bron ze Standard CS Grauguss Bear beiteter rostfrei er Stahl Standard CN Grauguss Rostf reier Stahl Standard DE Kugelgraphit Grauguss Standard DB Kugelgraphit Bronze Standard DN Kugelgraphit Rostfreier Stahl Standard opti onal Werkstoffbe zeichnung Werkstoff für Gehäuse Lauf rad Standard NN Rostfreier Stahl Rostfreier Stahl Optional RR Duplex Duplex 3 6 Gleitringdichtung Druckbelastete Ein...

Page 44: ...nden sein können Richtlinien Beachten Sie die folgenden Richtlinien zum Standort des Produkts Stellen Sie sicher dass der normale Kühlluft strom des Motorlüfters nicht behindert wird Stellen Sie sicher dass der Montagebereich vor austretenden Flüssigkeiten oder Überflutung ge schützt ist Wenn möglich stellen Sie die Pumpe etwas hö her als die Bodenhöhe auf Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 C...

Page 45: ...quelle installiert ist In der Ansaugleitung und der Auslassleitung hin ter dem Rückschlagventil sind ausreichend di mensionierte Auf Zu Ventile zur Regelung der Pumpenkapazität sowie zur Inspektion und War tung der Pumpe installiert In der Auslassleitung hinter dem Rückschlag ventil ist ein ausreichend dimensioniertes Auf Zu Ventil zur Regelung der Pumpenkapazi tät sowie zur Inspektion und Wartung...

Page 46: ... Vorschriften entsprechendes 3 adriges Kabel 2 Leiter Erde für einphasige Ver sionen und 4 adrige Kabel 3 Leiter Erde für die Drehstromversion 4 3 Montage der Pumpe 4 3 1 Mechanische Montage Prüfen Sie vor der Montage folgende Anfor derungen Zu verwenden ist ein Beton der Druckfestigkeits klasse C12 15 welche die Anforderungen der Expositionsklasse XC1 nach EN 206 1 erfüllt Die Montageoberfläche m...

Page 47: ...häden in der Pumpe Die Rohrleitungen sind von jeglichen Verunreini gungen zu befreien Bei Erfordernis ist ein Filter zu installieren Halten Sie die Angaben für Zulässige Flansch kräfte und drehmomente ein Die Daten zu Kräften und Drehmomenten gelten nur für fest stehende Rohrleitungen Die Werte sind nur anwendbar wenn die Pumpe auf einer Grundplatte aufgestellt und mit einem starren planen Funda m...

Page 48: ...ng angege ben a Schließen Sie den Schutzleiter an Stellen Sie sicher dass der Schutzleiter länger ist als die stromführenden Leiter b Schließen Sie die Phasenleiter an 3 Bringen Sie die Klemmenboxabdeckung wieder an HINWEIS Ziehen Sie die Kabeleinführungen sorgfältig an um das Kabel gegen Verrutschen sowie die Klemmenbox gegen Eindringen von Feuchtig keit zu schützen 4 Wenn der Motor nicht mit ein...

Page 49: ...n Sie den Manometeranschlussstopfen 1 bis Wasser aus dieser Öffnung fließt c Ziehen Sie den Manometeranschlussstopfen 1 an 5 2 Prüfung der Drehrichtung eines Drehstrommotors Führen Sie vor der Inbetriebnahme die folgenden Schritten aus 1 Bestimmen Sie die Drehrichtung anhand der Pfeile auf Adapter oder Motorlüfterabdeckung 2 Starten Sie den Motor 3 Prüfen Sie die Drehrichtung durch den Kupp lungss...

Page 50: ... und das Zusam mensetzen und Zerlegen der Pumpe finden Sie auf unserer Website Siehe die Reparatur und Montageanweisungen die auf unserer Homepage zum Download bereitstehen 7 Fehlerbehebung 7 1 Fehlerbehebung für Benutzer Der Hauptschalter ist eingeschaltet aber die elektrische Pumpe läuft nicht an Ursache Abhilfemaßnahme Der in der Pumpe be findliche Übertempera turschalter falls vor handen hat a...

Page 51: ...egt nicht inner halb der Betriebsgren zwerte des Motors Prüfen Sie die Betriebs bedingungen des Motors Eine Phase der Strom versorgung fehlt Prüfen Sie die Ursache Abhilfemaßnahme Spannungsversor gung Elektrischer An schluss 7 5 Die elektrische Pumpe startet aber der Übertemperaturschalter löst anschließend zu unterschiedlichen Zeiten aus Ursache Abhilfemaßnahme In der Pumpe befinden sich Fremdkör...

Page 52: ...age vorhanden Reparieren Sie die betroffene Kompo nente oder tau schen Sie sie aus Ursache Abhilfemaßnah me Ansaugrohr Fußventil oder Rückschlag ventil Es befindet sich Luft im Saug rohr Entlüften Sie 7 10 Die Pumpe startet zu häufig Ursache Abhilfemaßnahme In einer oder beiden der fol genden Komponenten ist ei ne Leckage vorhanden Ansaugrohr Fußventil oder Rück schlagventil Reparieren Sie die bet...

Page 53: ...i veles de riesgo o dejar que símbolos específicos sustituyan los símbolos ordinarios de nivel de ries go Los riesgos eléctricos se indican mediante el si guiente símbolo específico RIESGO ELÉCTRICO Estos son ejemplos de otras categorías que podrían producirse Están dentro de los niveles ordinarios de riesgo y pueden utilizar símbolos complementarios Riesgo de aplastamiento Riesgo de corte Riesgo ...

Page 54: ...hay signos evidentes de daños 2 Notifique a nuestro distribuidor en un plazo má ximo de ocho días tras la fecha de entrega si el producto presenta signos de daños Desempaquetado de la unidad 1 Elija el paso aplicable Si la unidad está empaquetada en una caja de cartón extraiga las grapas y abra la caja Si la unidad está empaquetada en una jaula de madera abra la cubierta teniendo cuida do con los ...

Page 55: ...a bomba La bomba es una bomba monofásica horizontal con una carcasa de voluta acoplada a motores eléctricos estándar La bomba puede usarse para manejar Agua fría o templada Líquidos limpios Líquidos agresivos que no sean química y mecá nicamente agresivos para los materiales de la bomba El producto se puede suministrar como una unidad de bomba bomba y motor eléctrico o solamente como una bomba NOT...

Page 56: ... Carcasa de voluta de división radial con descarga radial Anillo de desgaste sustituible Impulsor Impulsor radial cerrado con anillos de desgaste en ambos lados Sello del eje un solo sello mecánico de acuerdo con EN 12756 Sello mecánico del cartucho opcio nal Cojinetes Cojinetes de bolas radiales Lubricación con grasa Opcional lubricación con aceite so porte de cojinetes avanzado Consulte el plano...

Page 57: ...imo conductor en desco nectarse de su terminal Asegúrese de que el conductor de tierra sea más largo que los conductores de fa se Esto se aplica a los dos extremos del cable del motor Añada una protección adicional con tra las descargas letales Instale un conmutador diferencial de alta sensi bilidad 30 mA dispositivo de co rriente residual RCD 4 1 Requisitos de la instalación 4 1 1 Ubicación de la...

Page 58: ...La tubería de aspiración no debe ser más pequeña que el diámetro del puerto de aspiración Si la tubería de aspiración debe ser mayor que el lateral de aspiración de la bomba se instala un reductor de bomba excéntrica Si se coloca la bomba por encima del nivel del lí quido se instalará una válvula de pie en el extre mo de las tuberías de aspiración La válvula de pie se sumerge por completo en el lí...

Page 59: ...res monofásicos o trifásicos cu yo tamaño y potencia cumplan los estándares europeos En general los motores pueden funcionar con las si guientes tolerancias de tensión Frecuencia en Hz Fase UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Utilice cables conforme a las normas con 3 conduc tores 2 tierra para las versiones monofase y con 4 conductores 3 tierra para l...

Page 60: ... la tubería dañan la bomba Elimine todas las impurezas de las tuberías Si es necesario instale un filtro Siga las Fuerzas permitidas y pares de apriete en las bridas Los datos de fuerzas y momentos afectan solo a las tuberías estáticas Los valores solo se pueden apli car si la bomba está instalada en una plancha de base y atornillada a una cimentación rígida y nivela da 4 3 3 Alineación de acoplam...

Page 61: ...onductor de tierra Asegúrese de que el cable de conexión a tierra sea más largo que los cables de fase b Conecte los cables de fase 3 Monte el cubierta de la caja de terminales NOTA Apriete con cuidado los collarines de cables pa ra asegurar la protección contra posibles desli zamientos y que entre humedad en la caja de terminales 4 Si el motor no está equipado con una protec ción térmica de resta...

Page 62: ...imiento antes de la puesta en mar cha 1 Localice las fechas en el adaptador o en la cu bierta del ventilador del motor para determinar la dirección de rotación correcta 2 Encienda el motor 3 Compruebe rápidamente la dirección de la rota ción a través del protector del acoplamiento con la cubierta del ventilador del motor 4 Detenga el motor 5 Si la dirección de rotación no es correcta haga lo sigui...

Page 63: ...n acerca de las piezas de repuesto y montaje y desmontaje de la bomba consulte nuestro sitio web Consulte las Instrucciones de reparación y montaje que se pueden descargar de nuestra página de ini cio 7 Solución de problemas 7 1 Solución de problemas para los usuarios El interruptor principal está encendido pero la bomba eléctrica no arranca Causa Solución El protector térmico in corporado en la b...

Page 64: ...de funciona miento del motor Falta una fase de poten cia Compruebe El suministro eléctri co La conexión eléctri ca 7 5 La bomba eléctrica arranca pero el protector térmico se activa un tiempo variable después Causa Solución Hay objetos extraños sustancias solidas o fibrosas dentro de la bomba que han atas cado el impulsor Póngase en contacto con el representante local de ven tas y servicio La tasa...

Page 65: ...efectuo so Hay aire en la tubería de aspira ción Drene el aire 7 10 La bomba se pone en marcha demasiado a menudo Causa Solución Hay una fuga en uno o los dos siguientes componentes La tubería de aspiración La válvula de pie o la vál vula de retención Repare o cambie el componente defec tuoso Hay una membrana rota o no hay precarga de aire en el tan que de presión Consulte las co rrespondientes in...

Page 66: ...go ou permitir que símbolos específicos sub stituam os símbolos de nível de perigo comuns Os perigos eléctricos são indicados pelo seguinte símbolo específico Risco de choque eléctrico Estes são exemplos de outras categorias que po dem ocorrer Estão incluídas nos níveis de perigo comuns e podem utilizar símbolos complementares Perigo de esmagamento Perigo de corte Perigo do arco de flash Perigo de...

Page 67: ...videntes de danos 2 Notifique o nosso distribuidor no prazo de oito dias a partir da data de entrega caso o produto apresente sinais visíveis de danos Desembalar a unidade 1 Siga o passo aplicável Se a unidade estiver embalada numa caixa de cartão retire os agrafos e abra a caixa Se a unidade estiver embalada numa caixa de madeira abra a tampa enquanto presta atenção aos pregos e correias 2 Retire...

Page 68: ... helicoidal acoplada aos motores eléctri cos padrão A bomba pode ser utilizada para manusear Água fria ou quente Líquidos limpos Líquidos agressivos que não são agressivos de forma química e mecânica para os materiais da bomba O produto pode ser fornecido como uma unidade de bomba bomba e motor eléctrico ou apenas como uma bomba AVISO Se adquiriu uma bomba sem motor certifique se de que o motor é ...

Page 69: ... divisão radial com descarga radial Anel substituível de desgaste Impulsor Impulsor radial fechado com anéis de desgaste em ambos os lados Vedante do eixo Precisão do vedante mecânico úni co EN 12756 Vedante mecânico do cartucho opci onal Rolamen tos Rolamentos de esferas Lubrificação com massa Opcional óleo de lubrificação su porte de rolamento avançado Consulte o desenho seccional Figura 8 3 5 M...

Page 70: ...ondutor de ligação à terra massa para verificar se está correctamente ligado Se o cabo do motor for puxado aci dentalmente o condutor de ligação à terra massa deve ser o último con dutor a sair do seu terminal Certifi que se de que o condutor de ligação à terra massa é mais comprido do que os condutores de fase Esta re gra aplica se a ambas as extremida des do cabo do motor Adicione protecção adic...

Page 71: ... sucção está perfeitamente selada e hermética Se a bomba for utilizada num circuito aberto en tão o diâmetro do tubo de sucção é adequado às condições da instalação O tubo de sucção não deve ser menor que o diâmetro da porta de suc ção Se a tubagem de sucção necessitar de ser maior que o lado de sucção da bomba estão é instala do um redutor de tubagem excêntrico Se a bomba for colocada acima do ní...

Page 72: ...x tensão do eixo IEC 60034 14 e com uma taxa normal de vibração N A voltagem da corrente eléctrica e a frequência devem estar de acordo com as especificações na placa de dados Utilize apenas motores monofásicos ou trifásicos cujas dimensões e potência cumpram as normas europeias Em geral os motores podem funcionar sob as se guintes tolerâncias de tensão eléctrica Frequência Hz Fase UN V 50 1 220 2...

Page 73: ...s juntamente à bom ba e ligadas sem provocarem stress ou tensões CUIDADO Aparas de soldadura escala e outras im purezas na tubagem danificam a bomba Retire as impurezas da tubagem Instale um filtro se necessário Siga as Força permitidas e binários nas flan ges Os dados nas forças e momentos aplicam se ape nas a tubagens estáticas Os valores só são aplica dos se a bomba for instalada numa placa de ...

Page 74: ... de que o fio de terra é maior que os fios de fase b Ligue os fios de fase 3 Monte a tampa da caixa de terminais AVISO Aperte cuidadosamente os bucins dos cabos para garantir a protecção contra deslizamento do cabo impedir a entrada de humidade na cai xa de terminais 4 Se o motor não estiver equipado com protecção térmica de reposição automática ajuste a pro tecção de sobrecarga de acordo com a li...

Page 75: ...o adaptador ou a tampa da ventoinha do motor para determinar a direcção de rotação correcta 2 Inicie o motor 3 Verifique rapidamente a direcção da rotação através da protecção de acoplamento ou atra vés da tampa da ventoinha do motor 4 Pare o motor 5 Se a direcção da rotação for incorrecta proce da do seguinte modo a Desligue a fonte de alimentação b Na placa de terminais do motor ou no painel de ...

Page 76: ...lentes a montagem e a desmontagem da bomba consulte o nosso website Consulte as Instruções de reparação e montagem que estão disponíveis para transferência a partir da nossa página inicial 7 Resolução de problemas 7 1 Solução de problemas para os utilizadores O interruptor principal está ligado mas a bomba eléctrica não arranca Causa Solução O protector térmico in tegrado na bomba se algum foi acc...

Page 77: ... 5 A bomba eléctrica arranca mas o protector térmico é accionado de seguida Causa Solução Existem objectos estra nhos substâncias sóli das ou fibrosas dentro da bomba que obstruí ram o impulsor Contacte um representan te de vendas e assistên cia A taxa de fornecimento das bombas é mais elevada que os limites especificados na placa de dados Feche parcialmente a vál vula ligar desligar a jusan te at...

Page 78: ...á pré carga de ar no tanque de pressão Consulte as instru ções relevantes no manual do tanque de pressão 7 11 A bomba vibra e gera demasiado ruído Causa Solução Cavitação da bomba Reduza a taxa de fluxo requerida fechando parcialmente a válvula de ligar desligar a jusante da bom ba Se o problema persistir verifi que as condições de funcionamen to da bomba por exemplo diferen ça da altura resistênc...

Page 79: ...aal symbool die de gebruikelijke symbolen voor de mate van gevaar vervangt VOORZICHTIG Beschrijving van symbolen voor installateur en gebruiker Specifieke informatie voor personen die belast zijn met de installatie van het pro duct in het systeem loodgieterswerk en of elektrische aspecten of belast zijn met onderhoud Specifieke informatie voor gebruikers van het product Instructies De instructies ...

Page 80: ...eriaal af volgens de plaatselijke richtlijnen 2 Inspecteer het product om na te gaan of er be paalde onderdelen beschadigd zijn of ontbre ken 3 Indien van toepassing maakt u het product los door schroeven bouten of banden te verwijde ren Wees voor uw eigen veiligheid voorzichtig met spijkers en banden 4 Neem bij problemen contact op met de verkoop vertegenwoordiger 2 2 Richtlijnen voor transport V...

Page 81: ...e en sprinklersystemen Drainagesystemen Verwarmingssystemen Condensafvoer Brandweertoepassingen Extra toepassingen voor optioneel materiaal Stadsverwarming Algemene industriële toepassingen Voedsel en drankindustrie Onjuist gebruik WAARSCHUWING Onjuist gebruik van de pomp kan leiden tot gevaarlijke situaties en kan persoon lijk letsel en schade aan de eigendom men veroorzaken Onjuist gebruik van h...

Page 82: ... huizing rotor blad Standaard CC Gietijzer Gietij zer Standaard CB Gietijzer Brons Standaard CS Gietijzer Gefa briceerd roest vrijstaal Standaard CN Gietijzer Roest vrijstaal Standaard DC Vervormbaar ij zer Gietijzer Standaard DB Vervormbaar ij zer Brons Standaard optioneel Materiaalcode Materiaal be huizing rotor blad Standaard DN Vervormbaar ij zer Roestvrijs taal Standaard NN Roestvrijstaal Roe...

Page 83: ...niet in omgevingen waarin mogelijk ontvlambare explosieve of chemisch agressieve gassen of poe ders aanwezig zijn Richtlijnen Neem de volgende richtlijnen in acht met betrekking tot de locatie van het product Zorg dat de koellucht die door de motorventilator wordt geleverd niet geblokkeerd wordt Zorg ervoor dat het gebied van de installatie be schermd wordt tegen vloeistoflekkages of over stroming...

Page 84: ...p boven de te pompen vloeistof is geplaatst Correct bemeten aan uitkleppen zijn geïnstal leerd op de aanzuigleidingen en op de afvoerlei ding stroomafwaarts van de controleklep voor het reguleren van de pompcapaciteit voor in spectie van de pomp en voor onderhoudsdoel einden Een correct bemeten aan uitklep is geplaatst op de afvoerleiding stroomafwaarts van de contro leklep voor het reguleren van ...

Page 85: ... aarde voor enkelfasige versies en met 4 draden 3 aarde voor driefasige versies 4 3 De pomp installeren 4 3 1 Mechanische installatie Controleer het volgende voordat u gaat in stalleren Gebruik een betonsoort met een compressiever mogen van klasse C12 15 die voldoet aan de blootstellingseisen klasse XC1 tot EN 206 1 De ondergrond voor montage moet uitgehard en volledig horizontaal en waterpas zijn...

Page 86: ...op een onderplaat ge monteerd is en vastgemaakt is op een stevige wa terpas ondergrond 4 3 3 Afstellen van de koppeling Na montage op het onderstel en het aansluiten van de leidingen moet de koppeling opnieuw worden af gesteld zelfs wanneer de installatie als geheel op het onderstel gemonteerd wordt Afbeelding 19 Afstellen van standaardkoppeling Afbeelding 20 Afstellen van spacerkoppeling 1 Bovens...

Page 87: ...sche beveili ging stel dan de beveiliging tegen overbelasting in volgens onderstaande lijst Als de motor wordt gebruikt op volledige be lasting stel dan de waarde in op de nomina le stroomsterkte van de elektrische pomp typeplaatje Als de motor wordt gebruikt op gedeeltelijke belasting stel dan de waarde in op de be drijfsstroomsterkte bijvoorbeeld gemeten met een stroomtang Als de pomp over een s...

Page 88: ...n het juiste debiet en de juiste temperatuur van de ge pompte vloeistof ligt bij de installateur of eigenaar Zorg voor het starten van de pomp voor de volgende punten De pomp op de juiste manier op de stroomvoor ziening is aangesloten De pomp is goed gevuld conform de instructies in De pomp vullen hoofdstuk 5 De aan uitklep stroomafwaarts ten opzichte van de pomp is gesloten 1 Start de motor 2 Ope...

Page 89: ...a wisselende tijden daarna geacti veerd Oorzaak Oplossing Er bevinden zich vreemde voorwerpen vaste bestanddelen of Neem contact op met de verkoop en serviceafde ling Oorzaak Oplossing vezelachtige substan ties in de pump waar door de waaier vastzit De pomp is overbelast omdat er vloeistof ge pompt is die te dik en te viskeus is Controleer de feitelijke stroomeisen op basis van de eigenschappen va...

Page 90: ...op het type plaatje vermeld staan De pomp is overbe last omdat er vloeistof gepompt is die te dik en te viskeus is Controleer de feitelijke stroomvereisten op basis van de eigenschappen van de gepompte vloeistof en vervang de motor op basis hiervan Oorzaak Oplossing De motorlagers zijn versleten Neem contact op met uw plaatselijke verkoop en ser vicevertegenwoordiger 7 6 De elektrische pomp start ...

Page 91: ...laatse lijke verkoop en servicevertegen woordiger Rotorbladlijtage op de slijtring Neem contact op met uw plaatse lijke verkoop en servicevertegen woordiger Raadpleeg in elke andere situatie uw plaatselijke verkoop en servicevertegenwoordiger 1 Introduktion og sikkerhed 1 1 Introduktion Formålet med denne håndbog Formålet med denne håndbog er at give de nødvedi ge oplysninger vedrørende Installati...

Page 92: ...get højde for i denne vejledning el ler salgsdokumentet bedes du kontakte det nærme ste Service Center 1 3 Bortskaffelse af emballage og produkt Overhold de gældende lokale forskrifter og kodekser vedrørende sorteret affaldsbortskaffelse 1 4 Garanti Se salgskontrakten for information om garanti 1 5 Reservedele ADVARSEL Anvend kun originale dele til at udskifte slidte eller defekte komponenter Hvis...

Page 93: ...kan vælte ADVARSEL Brug ikke øjebolte der er skruet på mo toren til håndtering af hele den elektri ske pumpeenhed Brug ikke pumpens eller motorens akse lende til at håndtere pumpen motoren eller enheden Øjebolte der er skruet på motoren kan udeluk kende bruges til at anvende den individuelle mo tor eller i tilfælde af en ikke afbalanceret distribu tion af vægte til delvist at løfte enheden vertika...

Page 94: ...pumpen til gennemstrømningshastig heder på datapladen Specialprogrammer Kontakt den lokale salgs og servicerepræsentant i de følgende tilfælde Hvis densiteten og eller viskositetsværdien af den pumpede væske overskrider værdien af vand som f eks vand med glykol er det måske nødvendigt med en stærkere motor Hvis den pumpede væske er kemisk behandlet for eksempel blødgjort deioniseret deminerali ser...

Page 95: ... 40 30 24 16 8 4 BEMÆRKNING Hvis du anvender en anden motor end den stan dardmotor der følger med den elektriske pumpe skal du kontrollere de relevante instruktioner for at finde frem til de tilladte antal starter pr time Støjniveau Se Bord 9 for overfladens lydtryksniveauer for pum pen alene og for pumpen udstyret med en standard leveret motor 4 Installation Forholdsregler ADVARSEL Sørg for at ov...

Page 96: ...endige gen nemstrømningsmodstand Hf Totale tab i meter forårsaget af passage af væske i pumpens indsugningsrør Hv Damptryk i meter der svarer til væsketem peraturen T C 0 5 Anbefalet sikkerhedsmargin m Z Maksimal højde hvor pumpen kan installe res m Se Figur 11 for mere information pb 10 2 Z skal altid være et positivt tal BEMÆRKNING Overskrid ikke pumpens sugekapacitet da dette kan resultere i tæ...

Page 97: ...me trisk beskyttelse motorbeskytter Kortslutningsbe skyttelse skal leve res af installatø ren 15 Pumpetype Beskyttelse Trefaset elektrisk pum pe 16 Termisk beskyttelse skal leveres af in stallatøren Kortslutningsbe skyttelse skal leve res af installatøren Kontrolpanelet skal udstyres med et tørtløbende beskyttelsessystem som der er forbundet en trykkontakt flydekontakt prober eller en anden passen...

Page 98: ...eton der har en lav indskrumpning Hvis overførslen af vibrationerne kan være for styrrende skal der etableres understøttelse af vi brationsdæmpning mellem pumpen og funda mentet Montér pumpen til en baseramme Sørg for at kontrollere at følgende stemmer overens med Fast baseramme der ikke drejer sig eller vibrerer under drift resonans Pumpeføddernes montageoverflader og motoren på baserammen skal v...

Page 99: ...6 Det skal være muligt nemt og manuelt at dreje enheden BEMÆRKNING Ukorrekt tilpasnig af enheden kan føre til skader på koblingen og enheden 4 3 4 Installér koblingsskærmen FORSIGTIG Kør ALDRIG pumpen uden installeret koblingsbeskyttelse Figur 24 Dele til koblingsskærmen 1 Nederste halvdel af koblingsskærmen 2 Øverste halvdel af koblingsskærmen 3 Justering af halvdelen 1 Skru nederste halvdel 1 af...

Page 100: ...s dele 1 Luk tænd sluk ventilen der er anbragt down stream fra pumpen 2 Fjern fyld 3 eller måleproppen 1 og åbn tænd sluk ventilen opstrøms til der flyder vand ud af hullet a Luk fyld 3 eller måleproppen 1 Installationer med et væskeniveau under pumpen indsugningsløft Se Figur 18 for installation der viser pumpens dele 1 Hele rørsystemet tomt a Åbn tænd sluk ventilen der er placeret op strøms fra ...

Page 101: ...llere den mekani ske plombering Kontrollér den mekani ske plombering for læka ge Udskift den mekani ske plombering hvis der findes lækage Kontrol af lejeplomberin gerne Kontrollér at de aksiale plomberingsringe der er monteret på akslen sid der korrekt Der må kun etableres en skånsom kontakt af plomberings læben Kontrollér for stille kørsel Kontrollér hyppigt for stil le pumpekørsel med vi bration...

Page 102: ...el mod varmekilden og direkte sollys Strømforsyningsspændin gen ligger ikke inden for motorens arbejdsbe grænsninger Kontrollér motorens driftsbetingelser Årsag Afhjælpning Der mangler en strømfa se Kontrollér strømforsyningen den elektriske forbin delse 7 5 Den elektriske pumpe starter men den termiske beskytter udløses en varierende tid efter Årsag Afhjælpning Der er fremmedlege mer faste stoffe...

Page 103: ... begge af de følgende komponenter Indsugningsrøret Fodventilen eller kontrol ventilen Reparér eller ud skift fejlkomponen ten Der er en brudt membran eller ingen luft forladning i tryktan ken Se de relevante in struktioner i tryk tankhåndbogen 7 11 Pumpen vibrerer og genererer for meget støj Årsag Afhjælpning Pumpekavitati on Reducér den nødvendige gennem strømningshastighed ved delvist at lukke t...

Page 104: ...tatter de typiske farenivåsymbolene FORSIKTIG Beskrivelse av bruker og installatørsymboler Spesifikk informasjon for personell som har ansvaret for å installasjon av produk tet i systemet rørlegging og eller elektri ske aspekter eller som har ansvaret for vedlikehold Spesifikk informasjon for brukere av pro duktet Instruksjoner Instruksjonene og advarslene i denne håndboken gjelder en standard utg...

Page 105: ...ne alle skruer bolter eller stropper Vær forsiktig når du håndterer spiker og strop per 4 Kontakt den lokale salgsrepresentanten ved eventuelle problemer 2 2 Retningslinjer om transport Forholdsregler ADVARSEL Ta hensyn til gjeldende ulykkes og sikkerhetsforskrifter Knusingsfare Enheten og kompo nentene kan være tunge Bruk egne de løftemetoder og bruk alltid verne sko med ståltupp Kontroller brutt...

Page 106: ...are eller etsende væsker Drikkbare væsker annet enn vann f eks vin eller melk Eksempler på feil installasjon Farlige steder som eksplosive eller etsende at mosfærer Sted der lufttemperaturen er svært høy eller sted som er dårlig ventilert Utendørs installasjoner der det ikke finnes vern mot regn eller temperaturer under 0 C FARE Du må ikke bruke denne pumpen til å håndtere antennelige og eller eks...

Page 107: ...g temperaturen til væsken som pumpes p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG WA Q1Q1EGG BQ1VGG Q1Q1VGG U3AVGG U3AEGG P1maks Pmaks PN P1maks Maksimalt inntakstrykk Pmaks Maksimalt trykk som genereres av pumpen PN Maksimal brukstrykk Væskens temperaturintevaller Utgave Pakning Minimum Maksimum Standard EPDM 25 C 13 F 140 C 28...

Page 108: ...plasseres høyere enn 1000 m o h Verdien på motorytelsen må kanskje endres eller man må skifte til kraftigere motor Se Tabell 10 for å finne informasjon om hva den nye ytelsesverdien skal være Pumpeplasseringer og klaringer Sørg for tilstrekkelig lys og klaring rundt pumpen Sørg for at det er lett å komme til for å utføre monte rings og vedlikeholdsoppgaver Installasjon over væskekilden sugeløft De...

Page 109: ... Strømtilførselen har følgende En anordning for å verne mot kortslutning En isolatorbryter på ledningsnettet med et kontaktgap på minst 3 mm Sjekkliste i forbindelse med det elektriske kon trollpanelet MERK Det elektriske kontrollpanelet må stemme overens med ytelsene til den elektriske pumpen Feil kombi nasjoner kan føre til at motoren ikke beskyttes Kontroller at følgende krav oppfylles Det elek...

Page 110: ...il betongen har herdet og vatre deretter sokkelplaten 10 Stram til fundamentboltene 3 jevnt og godt Merk Ved sokkelplater anbefales det at sokkelplaten støpes inn med betong med liten svinn Bruk vibrasjonsdempende støtter mellom pum pen og fundamentet dersom overføring av vibra sjoner kan være en plage Monter pumpen til en bunnramme Kontroller at følgende overholdes En solid bunnramme som ikke vri...

Page 111: ...øre til skade på kop lingen og enheten 4 3 4 Monter koplingsskjermen FORSIKTIG Du må aldri kjøre pumpen uten at ko plingsbeskyttelsen er riktig installert Figur 27 Koplingsskjemdeler 1 Kopling av den nedre halvdelen av skjermen 2 Kopling av den øvre halvdelen av skjermen 3 Justeringshalvdel 1 Skru den nedre halvdelen av koplingsskjermen 1 med skruer S1 til bunnen av lagerdeksel ringen 4 2 Sett inn...

Page 112: ...t Se Figur 18 for å finne en illustrasjon som viser pumpedelene 1 Hele rørsystemet er tomt a Åpne på av ventilen som befinner seg opp strøms fra pumpen b Fjern fyllpluggen 3 og målepluggen 1 ved bruk av en trakt for å fylle pumpen gjennom fyll pluggen 3 helt til vann strømmer ut av dette hullet c Stram til fyllpluggen 3 og målepluggen 1 2 Fylt utløpsrørsystem a Åpne på av ventilen som befinner seg...

Page 113: ...t den mekaniske tetningen hvis det oppdages lekka sje Kontroller lagerforseglin gene Kontroller at de aksiale pakningen som er mon tert på akslingen sitter riktig på plass Det skal bare være en forsiktig kontakt med forseglings leppen Kontroller stillegående kjøring Kontroller ofte stillegåen de kjøring av pumpen med verktøy som måler vibrasjon 6 4 Demonter og skift ut pumpedeler Se vårt nettsted ...

Page 114: ... en strømfa se Kontroller strømforsyningen den elektriske tilkop lingen 7 5 Den elektriske pumpen starter men den termiske bryteren ble utløst på forskjellige tidspunkter etterpå Årsak Løsning Det finnes fremmedle gemer faste stoffer eller fibermateriale inni pumpen slik at pumpehjulet er kilt fast Kontakt den lokale salgs eller servicerepresentanten Pumpens tilførselsha stighet er høyere enn gren...

Page 115: ...mye støy Årsak Løsning Hulrom i pum pen Reduser den påkrevde strømnings hastigheten ved å delvis stenge av på ventilen nedstrøms fra pumpen Kontroller driftsforholdene til pum pen høydeforskjell strømnings motstand væsketemperatur osv dersom problemet vedvarer Motorlagrene er slitt Kontakt den lokale salgs eller ser vicerepresentanten Det finnes fremmedlege mer inni pum pen Kontakt den lokale salg...

Page 116: ...ialversion kan levereras med informationsblad med ytterligare anvisningar Hänvisa till säljkontraktet för eventuella modifieringar eller specialversionsegenskaper För anvisningar si tuationer eller händelser som inte behandlas i denna handbok eller säljkontrakt kontakta närmaste servi cecentrum 1 3 Avyttrande av emballage och produkt Observera gällande lokala föreskrifter och lagstift ningar angåe...

Page 117: ... emballaget Placering och fastsättning Pumpen eller pumpenheten får endast transporteras horisontellt Se till att pumpen eller pumpenheten är säkert surrad under transport och inte kan rulla eller välta VARNING Använd inte lyftögleskruvar som skruvats fast på motorn för att hantera hela den elektriska pumpenheten Använd inte axeländen för pumpen eller motorn för att hantera pumpen motorn eller enh...

Page 118: ...m inte är skyddade mot regn eller temperaturer under 0 C FARA Denna pump får inte användas för han tering av brännbara eller explosiva väts kor OBS Använd inte denna pump för att hantera vätskor som innehåller repande eller solida substanser eller substanser som innehåller fibrer Använd inte pumpen för flödeshastigheter utan för de på märkskylten specificerade flödeshastig heterna Specialtillämpni...

Page 119: ... EPDM 25 C 13 F 140 C 284 F Tillval FPM FKM 20 C 4 F 90 C 194 F Kontakta försäljnings och serviceavdelningen om särskilda krav föreligger Max antal starter per timme Tabellen visar antalet tillåtna starter per timma för motorer levererade av Lowara kW 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Star ter per tim ma 60 40 30 24 16 8 4 OBS Om du använder en annan motor än standardmo torn som...

Page 120: ...ktiken är det följande som påverkar pumpens sugkapacitet Temperaturen på vätskan som pumpas Höjd över havet i ett öppet system Systemtryck i ett slutet system Rörmotstånd Pumpens egna flödesmotstånd Höjdskillnader Använd följande ekvation för att beräkna den maxi mala höjden ovan vätskenivån som pumpen kan in stalleras pb 10 2 Z NPSH Hf Hv 0 5 pb Barometertryck i bar i slutet system är det systemt...

Page 121: ...panelen måste skydda motorn mot över belastning och kortslutning Installera korrekt överbelastningsskydd termore lä eller motorskydd Pumptyp Skydd Enfaspump standard elektrisk 2 2 kW Inbyggt termo am perometriskt skydd Pumptyp Skydd motorskydd med automatisk återställ ning Kortslutningsskydd måste tillhandahål las av installatö ren 19 Trefasig elpump20 Termoskydd måste tillhandahållas av installat...

Page 122: ...bs För bottenplattor rekommenderar vi att botten plattan gjuts med betong med låg krympning Om transmissionsvibrationerna kan vara störan de skall vibrationsdämpande stöd placeras mel lan pumpen och fundamentet Montera pumpen på en basram Kontrollera att följande uppfylls Solid basram som inte vrids eller vibrerar under drift resonans Monteringsytorna på pumpfötterna och motorn på basramen måste v...

Page 123: ... uppriktad enhet kan leda till skador på kopplingen och enheten 4 3 4 Montera kopplingsskyddet AKTSAMHET Kör aldrig pumpen utan att kopplings skyddet är korrekt installerat Figur 30 Kopplingsskyddets delar 1 Kopplingsskyddets nedre halva 2 Kopplingsskyddets övre halva 3 Justeringshalva 1 Skruva fast kopplingsskyddets nedre halva 1 med skruvar S1 till undersidan av lagerhöljets 4 ring 2 För in just...

Page 124: ...gur 18 1 Alla rörsystem tomma a Öppna på av ventilen som sitter uppströms från pumpen b Avlägsna fyllnings 3 och ventilationspluggar na 1 använd en tratt och fyll pumpen genom fyllningspluggen tills vatten flödar ut ur hålet c Dra åt fyllnings 3 och ventilationspluggarna 1 2 Fyllt utloppsrörsystem a Öppna på av ventilen som finns uppströms från pumpen och öppna på av ventilen nedströms b Ta bort v...

Page 125: ...ollera för tyst drift Kontrollera ofta för tyst drift av pumpen med vib rationsmätningsverktyg 6 4 Demontering och byte av pumpdelar Mer information om reservdelar och montering och demontering av pumpen finns på vår webbplats Läs Anvisningar för reparation och montering som går att hämta från vår hemsida 7 Felsökning 7 1 Felsökning för användare Huvudströmbrytaren är på men elpumpen startar inte ...

Page 126: ...itter fast Kontakta en lokal försälj nings och servicerepre sentant Orsak Åtgärd Pumpens leveranshas tighet är högre än den angivna gränsen på märkskylten Stäng delvis på av ventilen nedströms tills leveran shastigheten är lika med eller lägre än den angivna gränsen på märkskylten Pumpen är överlastad på grund av att väts kan som pumpas har alltför hög densitet och viskositet Kontrollera de faktis...

Page 127: ...ns främ mande föremål inuti pumpen Kontakta en lokal försäljnings och servicerepresentant Pumphjulet skaver på slitr ing Kontakta en lokal försäljnings och servicerepresentant För alla övriga situationer hänvisa till den lokala för säljnings och servicerepresentanten 1 Johdanto ja turvallisuus 1 1 Johdanto Tämän ohjekirjan tarkoitus Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa tarpeellista tietoa seura...

Page 128: ...ta ei käsitellä tässä käyttöohjeessa tai myyntiasiakirjassa 1 3 Pakkauksen ja tuotteen hävittäminen Noudata voimassa olevia paikallisia lajiteltujen jät teiden hävittämistä koskevia määräyksiä 1 4 Takuu Katso takuutiedot myyntisopimuksesta 1 5 Varaosat VAROITUS Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia kun vaihdat kuluneita tai viallisia osia Sopimattomien varaosien käyttö voi ai heuttaa vikoja vahin...

Page 129: ...öpumppuyksikön käsit telyyn Älä käytä pumpun tai moottorin akseli päätä pumpun moottorin tai yksikön kä sittelemiseen Moottorin ruuvattuja silmukkapultteja saa käyttää ainoastaan yksittäisen moottorin käsittelyyn tai mikäli paino ei ole jakautunut tasaisesti yksikön nostamiseen osittain pystyyn vaaka asennosta Pumppuyksikön siirtämiseen saa käyttää vain tiu kasti moottorisovittimeen kiinnitettyjä ...

Page 130: ...usnopeuksilla joita ei mainita tietokilven virtausnopeuksissa Erikoiskäyttökohteet Ota yhteys paikalliseen myynti ja huoltoedustajaan Jos pumpattavan nesteen tiheys ja tai viskosi teettiarvo ylittää veden arvon esimerkiksi glyko lia sisältävä vesi sillä se voi edellyttää tehok kaampaa moottoria Jos pumpattavaa nestettä on käsitelty kemialli sesti esimerkiksi pehmennetty deionoitu puh distettu suol...

Page 131: ...4 HUOMAUTUS Jos käytät jotain muuta kuin sähköpumpun mukana tullutta moottoria tarkista asianmukaisista ohjeista montako kertaa sen voi käynnistää tunnissa Melutaso Tietoja pelkän pumpun ja vakiovarusteisella mootto rilla varustetun pumpun mitatuista pinnan äänenpai netasoista on kohdassa Taulukko 9 4 Asennus Varotoimenpiteet VAROITUS Noudata voimassa olevia turvalli suussääntöjä Käytä sopivaa lai...

Page 132: ...inä joka vastaa nesteen lämpötilaa T C 0 5 Suositeltu turvamarginaali m Z Suurin korkeus johon pumppu voidaan asentaa m Lisätietoja on kohdassa Kuva 11 pb 10 2 Z täytyy aina olla positiivinen luku HUOMAUTUS Älä ylitä pumpun imukapasiteettia sillä se voi ai heuttaa kavitaatiota ja pumpun vaurioitumisen 4 1 2 Putkiston vaatimukset Varotoimenpiteet VAROITUS Käytä putkia jotka sopivat pumpun maksimity...

Page 133: ...inekytkin uimuri kytkin sondi tai muu sopiva laite Pumpun imupuolella suositellaan käytettäviksi seuraavia laitteita Käytä painekytkintä kun pumpataan nestettä vesijärjestelmästä Käytä uimurikytkintä tai uimuriantureita kun nestettä pumpataan nestesäiliöstä tai altaas ta Jos käytetään lämpöreleitä on suositeltavaa käyttää vaihevirheelle herkkiä releitä Moottorin tarkistuslista VAROITUS Tarkista kä...

Page 134: ...a Pumpun ja moottorin akselin väliin täytyy jättää riittävästi tilaa käytettävän kytkimen mukaan Pumpun ja pohjakehikon välissä on oltava riittävä korkeudentasaus jotta pumppu voidaan vaihdon yhteydessä säätää samalle akselikorkeudelle suositeltava korkeudentasaus on 4 6 mm 4 3 2 Putkiston tarkistusluettelo Tarkista että seuraavia noudatetaan Imukorkeuslinja on asetettu nousevaksi positiivi sen im...

Page 135: ...Sähköasennus 1 Irrota liitäntärasian kannen ruuvit 2 Kytke ja kiinnitä virtakaapelit soveltuvan kytken täkaavion mukaan Kytkentäkaaviot katso Kuva 15 Kaaviot ovat myös liitäntärasian kannen takapuolella a Kytke maadoitusjohto Varmista että maadoitusjohto on vaihejohtoja pitempi b Kytke vaihejohdot 3 Asenna kytkentärasian kansi HUOMAUTUS Kiristä kaapeliläpiviennit huolellisesti estääksesi kaapelin ...

Page 136: ...olmesta johtimesta kah den paikka moottorin riviliittimessä tai sähköoh jauspaneelissa Kytkentäkaaviot katso Kuva 15 c Tarkista pyörimissuunta uudelleen 5 3 Pumpun käynnistäminen Asentaja tai omistaja on vastuussa oikean virtauk sen ja pumpattavan nesteen lämpötilan tarkistami sesta Varmista ennen pumpun käynnistämistä että Pumppu on kytketty oikein virtalähteeseen Pumppu on täytetty oikein kohdan...

Page 137: ...iian tiheää ja viskoosista Tarkista todelliset teho vaatimukset pumpatta van nesteen ominai suuksien mukaan ja ota yhteyttä myynti ja huol to osastoon Pumppu toimii mutta tuottaa liian vähän tai ei lain kaan nestettä Syy Korjaustoimi Pumppu on tukkeu tunut Ota yhteyttä myynti ja huolto osastoon Alla olevien taulukoiden vianmääritysohjeet on tar koitettu vain asentajille 7 2 Pääkytkin on päällä mut...

Page 138: ...pua ei ole esi täytetty oikein Pysäytä pumppu ja suorita esitäyttö uudelleen Syy Korjaustoimi Jos ongelma jatkuu Tarkista että mekaaninen tiiviste ei vuoda Tarkista että imuputken tiukkuus on oikea Vaihda vuotavat venttiilit Päästöpuolta on ku ristettu liikaa Avaa venttiili Venttiilit ovat lukkiu tuneet kiinni tai osit tain kiinni Pura ja puhdista venttiilit Pumppu on tukkeu tunut Ota yhteyttä pai...

Page 139: ... vera undir eftirliti þannig að tryggt sé að þau séu ekki að leik á eða kringum dæluna 1 2 Öryggishugtök og tákn Um öryggisskilaboð Það er mjög mikilvægt að þú lesir skiljir og fylgir öryggisskilaboðum og reglum vandlega áður en var an er meðhöndluð Þau eru birt til að reyna að koma í veg fyrir eftirfarandi hættu Líkamstjón og heilbrigðisvandamál Skemmdir á búnaði Bilun í búnaði Hættustig Hættusti...

Page 140: ... 108 EB ECO DESIGN 2009 125 EC REGLUGERÐ EC No 640 2009 REGLUGERÐ EU No 4 2014 MÓTOR 3 50 Hz PN 0 75 kW EF IE2 eða E3 MERKT REGLUGERÐ EU No 547 2012 VATNSDÆLA EF MEI MERKT OG EFTIRFARANDI TÆKNISTAÐLA EN ISO 12100 EN 809 EN 953 EN 60204 1 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60034 30 DÆLA SJÁ MERKIMIÐA Á FYRSTU SÍÐU UPPFYLLIR VIÐEIGANDI GREINAR EFTIRFAR ANDI EVRÓPSKRA TILSKIPANA V...

Page 141: ...ngin hiti óhreinindi eða titringur er Snúið snúningsáss dælunnar með hendinni nokkrum sinnum minnst þriðja hvern mánuð Meðhöndlið legur og vélunnið yfirborð þannig að þau eru vel varðveitt Sjáið framleiðendur drifeiningar og tenginga um langtímageymsluaðferðir Hafið samband við viðkomandi sölu og þjónustu deild varðandi spurningar um mögulega meðferðar þjónustu langtímageymslu Umhverfishiti Vöruna...

Page 142: ...t þrep Fyrir lárétta uppsetningu Hluti Lýsing Hús Geislaskipting dæluhús með geislarennsli Útskiptanlegur slithringur Dæluhjól Lokað geisladæluhjól með slithringj um á báðum hliðum Þéttihring ur Stök vélarþétting samkv EN 12756 Auka samsett ásþétti Legur Geislakúlulegur Smurning Valfrjálst olíusmurning þróað milli stykki Sjá staðbundna teikningu Mynd 8 3 5 Efni Málmhlutar dælunnar sem komast í sne...

Page 143: ...tning HÆTTA Ekki skal nota þessa einingu í eldfimu sprengifimu umhverfi eða þar sem tær andi gastegundir eða duft er fyrir hendi Leiðbeiningar Fylgið eftirfarandi leiðbeiningum varðandi staðsetn ingu vörunnar Tryggið að ekkert hindri eðlilegt streymi kæliloft sins sem vélarviftan dregur Gangið úr skugga um að uppsetningarsvæðið sé varið fyrir vökvalekum og flóðum Ef hægt er skal koma dælunni fyrir...

Page 144: ...nnu á henni Einstreymisloki er settur upp í framrásarlögn til að hindra bakflæði inn í dæluna þegar slökkt er á henni AÐVÖRUN Ekki skal nota stopploka á framrásarlögn í lokaðri stöðu til að hægja á dælu lengur en nokkrar sekúndur Ef dælan þarf að vera í gangi með framrásarlögn lokaða lengur en nokkrar sekúndur skal setja upp hjáveitulögn til að hindra yfirhitun á vökva inni í dælunni Varðandi teik...

Page 145: ...st öðu undirstöðurammans og undirstöðunnar Fyrir bolta í botla fjarlægt L 800 mm setjið auka skífur 2 hálfa leið milli boltagatanna 6 Tryggið að allar skífurnar liggi alveg jafnt 7 Setjið undirstöðuboltana 3 inn í götin sem gef in eru 8 Notið steinsteypu til að festa undirstöðuboltana 3 í undirstöðuna 9 Bíðið þar til steinsteypan hefur sest tryggilega og jafnið síðan undirstöðuna 10 Herðið undirst...

Page 146: ...r stillingu og fyrir gangsetn ingu Athugið Stýrið stillingu tenginguna aftur við hlýjar aðstæður og kerfisþrýstingi ef til staðar og réttið ef þarf Athyggli er vakin á kafla 6 fyrirfram Það á að vera mögulegt að snúa einingunni auðveldlega og samstill með hendinni ATHUGA Röng stilling einingarinnar getur leitt til skemmda á tengingu og einingu 4 3 4 Uppsetning tengjahlífar VARÚÐ Aldrei skal láta d...

Page 147: ...n við dæluna inntaksþrýstingur Til að sjá skýringarmynd með dæluhlutunum sjáMynd 17 1 Lokaðu stopplokanum sem er neðan við dæl una 2 Fjarlægðu áfyllingar 3 eða mælitappann 1 og opnaðu stopplokann ofan við þar til vatn rennur út um gatið a Lokaðu áfyllingar 3 og mælitappanum 1 Uppsetningar þar sem vökvayfirborð er neðan við dæluna soglyftihæð Til að sjá skýringarmynd með dæluhlutunum sjá Mynd 18 1 ...

Page 148: ...i Athugið leka við ásþétti Skiptið um ásþétti ef leki finnst Athugið leguþétti Athugið rétta staðsetn ingu þéttihringa öxuls sem eru settir á öxulinn Hafið aðeins mjúka snertingu á þéttivörin sé fastsett Athugið rólega keyrslu Athugið oft rólega keyrslu dælu með ti tringsmælingartækjum 6 4 Takið dæluhluta í sundur og skiptið um þá Frekari upplýsingar um varahluti og þegar dælan er sett saman eða t...

Page 149: ...isfljótt eftir það Orsök Lausn Aðskotahlutir fastir eða trefjaefni eru inni í dælunni og hafa stíflað dæluhjólið Hafðu samband við við komandi sölu og þjón ustudeild Dæluútstreymishraðinn er hærri en mörkin sem tilgreind eru á upplýs ingaplötunni Lokaðu kveikt slökkt lok anum að hluta þar til út streymishraðinn er jafn eða lægri en þau mörk sem gefin eru upp á upp lýsingaplötunni Yfirálag er á dæl...

Page 150: ...al samband við viðkom andi sölu og þjónustudeild Dæluhjól nuddast við slithring Hafa skal samband við viðkom andi sölu og þjónustudeild Varðandi önnur atriði skaltu leita til viðkomandi sölu þjónustudeildar 1 Juhised ja ohutus 1 1 Sissejuhatus Kasutusjuhendi eesmärk Kasutusjuhendi eesmärgiks on anda teavet teema del paigaldus töö hooldus ETTEVAATUST Enne toote paigaldamist ja kasutamist lu gege se...

Page 151: ...ste korral pöörduge lähima teeninduskeskuse poole 1 3 Pakendi ja toote kasutuselt kõrvaldamine Järgige sorditud jäätmete kasutuselt kõrvaldamisega seotud kohalikke määrusi ja seadusi 1 4 Garantii Garantiiteabe leiate müügilepingust 1 5 Varuosad HOIATUS Kulunud või vigaste komponentide asen damiseks kasutage ainult originaalvaruo si Sobimatute varuosade kasutamine võib põhjustada tõrkeid kahjustusi...

Page 152: ...itud aaskruvisid Ärge kasutage pumba mootori või sead me käsitsemiseks võllipoolset otsa ega mootorit Mootori külge kruvitud aaskruvisid võib kasutada ainult üksiku mootori käsitsemiseks või seadme osaliseks liigutamiseks alustades horisontaal sest nihutamisest kui kaal ei jaotu ühtlaselt Ainult pumba liigutamiseks kasutage tugevalt mootori adapteri külge kinnitatud rihmasid Pump pumbaseade või ta...

Page 153: ...dades võtke ühendust kohaliku müügi ja teenindusesindusega kui pumbatava vedeliku tiheduse ja või viskoos suse väärtus ületab vee väärtuse nt glükooliga vesi see võib vajada võimsamat mootorit kui pumbatavat vedelikku on keemiliselt töödel dud nt pehmendatud deioonitud demineraalitud jne igas olukorras mis erineb kirjeldatutest ja on seotud vedelikuga 3 2 Pumba kirjeldus Pumba kirjelduskoodi selgi...

Page 154: ...snevast mootorist erinevat mootorit lugege läbi vastavad juhendid kus on kirjas mootori päevaste töötundide lubatud arv Müranivoo Ainult pumba ja standardse mootoriga varustatud mootori mõõdetud pinna helirõhu tasemeid vt Tabel 9 4 Paigaldus Ettevaatusabinõud HOIATUS Järgige kõiki ohutusnõudeid Kasutage nõuetekohaseid seadmeid ja kaitsmeid Järgige alati kõiki paigalduskohta ning vee ja elektriühen...

Page 155: ...met kuna see võib põh justada kavitatsiooni ning pumpa kahjustada 4 1 2 Torustikunõuded Ettevaatusabinõud HOIATUS Kasutage torusid mis sobivad pumba maksimaalse töörõhuga Vastasel ju hul riskite süsteemi katkemise ning sellest tulenevate võimalike vigastus tega Veenduge et kõiki ühendustöid teos tavad vastava väljaõppe saanud pai galdustehnikud kes järgivad kõiki ko halduvaid nõudeid MÄRKUS Järgig...

Page 156: ... Lugege kasutusjuhendit veendu maks et kaitseseadet pakutakse ka mittestandardse mootori kasutamise puhul Kui mootor on varustatud automaat sete termokaitsmetega ärge unusta ge võimalikke ülekoormusest tingitud ootamatuid käivitumisi Ärge kasuta ge niisuguseid mootoreid tuletõrjera kendustes MÄRKUS Kasutage ainult dünaamiliselt tasakaalustatud mootoreid mille võllipikenduses IEC 60034 14 on poole ...

Page 157: ...õrgusele langeva kaldega pumba poole Torustike nominaalsed diameetrid on vähemalt võrdsed pumba otsakute nominaalsete diamee tritega Torustikud on kinnitatud pumba lähedale ja ühen datud pinget avaldamata ETTEVAATUST Keevituspuru katlakivi ja muud saasteai ned torustikus lõhuvad pumpa Puhastage torustik saasteainetest Vajaduse korral paigaldage filter Järgige jaotist Äärikute lubatud jõud ja pöörd...

Page 158: ...s klemmi karpi 4 Kui mootoril ei ole automaatselt lähtestatavat temperatuurikaitset reguleerige liigkoormuskait set alloleva loendi järgi Kui mootorit kasutatakse täiskoormusel seadke väärtus elektripumba nimivoolu väär tusele andmesilt Kui mootorit kasutatakse osalisel koormusel seadke väärtus talitlusväärtusele mõõdetud näiteks voolutangidega Kui pumbal on täht kolmnurkkäivitussüs teem reguleeri...

Page 159: ...daja või omanik Enne pumba käivitamist veenduge et pump on toiteallikaga õigesti ühendatud Pump on korralikult täis lähtudes juhistest jaoti ses Pumba täitmine peatükk 5 pumbast allavoolu asuv sulgeklapp on suletud 1 Käivitage mootor 2 Avage järk järgult sulgeklapp pumba väljalaske küljel Eeldatavatel töötingimustel peab pump toimima sujuvalt ja vaikselt Kui ei vt jaotist Tõrkeotsing 6 Hooldus Ett...

Page 160: ...ud Pöörduge müügi ja teenindu sosakonna poole Allolevas tabelis toodud juhised rikkeotsinguks on mõeldud ainult paigaldajatele 7 2 Pealüliti on sees aga elektripump ei käivitu Põhjus Lahendus Energiavarustus puudub Taastage energiavarus tus Veenduge et kõik toiteal lika elektriühendused oleksid vigastamata Pumbas olev tempe ratuurikaitse kui on olemas on lahti tul nud Oodake pumba jahtumiseni Temp...

Page 161: ...võimalikke lekkeid kontrollige imitoru kinnitus tugevust vahetage kõik lekkivad kla pid välja Põhjus Lahendus Väljalaskepoole pärssimine on liiga suur Avage klapp Klapid on lukustu nud suletud või osaliselt suletud asendis Võtke klapid lahti ja puhastage need Pump on ummistu nud Võtke ühendust kohaliku müü gi ja hooldusesindusega Torustik on ummis tunud Kontrollige torud ja puhastage need Tiiviku ...

Page 162: ...pirms darba ar izstrādājumu rū pīgi izlasītu saprastu un ievērotu drošības ziņoju mus un noteikumus Tie tiek izdoti lai palīdzētu jums novērst šos riskus darbinieku nelaimes gadījumus un veselības pro blēmas izstrādājumu bojājumus izstrādājumu nepareizu darbību Bīstamības līmeņi Bīstamības līmenis Rādījums BĪSTAMI Bīstama situācija kuru nenovēršot iestāsies nā ve vai radīsies būtiskas traumas UZMA...

Page 163: ...09 un REGULA ES Nr 4 2014 MO TORS 3 50 Hz PN 0 75 kW JA IR APZĪ MĒTS AR IE2 vai E3 REGULA EU Nr 547 2012 ŪDENS SŪKNIS JA APZĪMĒTS AR MEI UN TĀLĀK NORĀDĪTAJIEM TEHNISKAJIEM STAN DARTIEM EN ISO 12100 EN 809 EN 953 EN 60204 1 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60034 30 SŪKNIS SKATIET UZLĪMI PIRMAJĀ LAPĀ ATBILST TĀLĀK NORĀDĪTO EIROPAS DIREKTĪVU ATTIECĪGAJĀM PRASĪBĀM MAŠĪNU DIREKTĪV...

Page 164: ... iesaiņotā izstrādāju ma 2 3 1 Ilgstoša neizmantošana Ja iekārta netiek izmantota ilgāk par 6 mēnešiem ie vērojiet tālāk norādītās prasības Glabājiet to aizklātā un sausā vietā Sargājiet iekārtu no karstuma netīrumiem un vi brācijas Grieziet sūkņa vārpstu ar rokām vairākas reizes vismaz ik pēc trīs mēnešiem Uzturiet gultņus un apstrādātās virsmas labā stāvok lī Procedūras kas jāievēro ilgstošas ne...

Page 165: ... Papildinformāciju skatiet šeit Skaitlis 7 IMQ vai TUV vai IRAM vai cita veida marķējums tikai elektriskajam sūknim Ja nav norādīts citādi produktiem ar elektriskās dro šības apstiprinājuma marķējumu apstiprinājums at tiecas tikai uz elektrisko sūkni 3 4 Konstrukcija Standartam EN 733 atbilstoši izmēri un papildu izmēri kas nav standarta Spirālveida apvalka sūknis ar izvirzītu gultņojuma statni va...

Page 166: ... saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem Pirms darba ar iekārtu uzsākšanas pārliecinieties vai iekārta un vadības panelis ir izolēti no elektropadeves un nevar tikt pieslēgti strāvai Tas attie cas arī uz vadības sistēmu Zemējums zeme Elektriskās strāvas apdraudējums Vienmēr pievienojiet ārējo aizsardzī bas pievadu zemējuma zemesvada spailei pirms pārējo elektrisko pieva du pieslēgšanas Ir jāiezemē ...

Page 167: ...kšanas pusē atbilstošu pretplūsmas aiz sargierīci Cauruļvadu kontrolsaraksts Pārbaudiet vai ir ievērotas šādas prasības Visi cauruļvadi tiek balstīti neatkarīgi cauruļvadi nedrīkst radīt slodzi uz iekārtas Lai nepārvadītu vibrācijas no sūkņa cauruļvados un arī pretējā virzienā jāizmanto lokanās šļūte nes un cauruļvadi Izmantojiet platus līkumus centieties izvairīties no šauru līkumu lietošanas kas...

Page 168: ...vencei ir jāat bilst uz informācijas plāksnes norādītajai informā cijai Izmantojiet tikai vienas fāzes vai trīs fāzu moto rus kuru izmērs un jauda atbilst Eiropas standar tiem Vispārējos vilcienos motori spēj darboties šādu maiņstrāvas tīkla parametru pielaižu robežās Frekvence Hz Fāze UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Vienfāzes variantiem izmantojie...

Page 169: ...aļā Pieļaujamais spiediens un grie zes moments uz atlokiem norādīto Izmantojamā spēka un griezes momenta dati attie cas tikai uz statiskiem cauruļvadiem Vērtības ir spē kā tikai tad ja sūknis ir uzstādīts uz balstplātnes un piestiprināts uz stabila un līdzena pamata 4 3 3 Sajūga izlīdzināšana Pēc sajūga uzstādīšanas uz pamata un cauruļu pie vienošanas tas atkārtoti jāpieregulē pat tad ja iekār ta ...

Page 170: ... motors tiek izmantots ar daļēju slodzi ies tatiet strāvu vienādu ar darba strāvas vērtī bu piemēram izmērītu ar strāvmaiņa knai blēm Ja sūknim ir zvaigznes trīsstūra palaišanas sistēma noregulējiet termoreleju uz 58 no nominālās strāvas vai darba strāvas tikai trīsfāzu motoriem 5 Nodošana ekspluatācijā darba sākšana darbība un izslēgšana Drošības pasākumi UZMANĪBU Pārliecinieties vai izsūknētais ...

Page 171: ...liecinieties ka Sūknis ir pareizi pieslēgts barošanai Sūknis ir pareizi uzpildīts saskaņā ar instrukcijām sadaļā Sūkņa uzpildīšana 5 nodaļa Slēgvārsts kas atrodas aiz sūkņa ir aizvērts 1 Ieslēdziet motoru 2 Pakāpeniski atveriet slēgvārstu sūkņa izplūdes pusē Paredzētajos darba apstākļos sūknim jādarbo jas vienmērīgi un klusi Ja tā nav skatīt Problē mu novēršana 6 Tehniskā apkope Drošības pasākumi ...

Page 172: ...āk blīvs un vai viskozs Pārbaudiet reālās jaudas vajadzības pamatojoties uz sūknētā šķidruma rak sturlielumiem un tad sazi nieties ar pārdošanas un servisa nodaļu Sūknis darbojas bet sūknē pārāk maz šķidruma vai vispār nesūknē Cēlonis Līdzeklis Sūknis nosprosto jies Sazinieties ar pārdošanas un servisa nodaļu Zemāk redzamās bojājumu noveršanas instrukciju tabulas paredzētas tikai uzstādītāju lieto...

Page 173: ...as ierīce RCD Cēlonis Līdzeklis Radusies noplūde uz zemi Pārbaudiet elektriskās sistē mas komponentu izolāciju 7 8 Sūknis darbojas bet sūknē pārāk maz šķidruma vai vispār nesūknē Cēlonis Līdzeklis Sūknī vai cauruļva dos iekļuvis gaiss Atgaisojiet Sūknis nav pareizi uzpildīts Apturiet sūkni un atkārtojiet uz pildes procedūru Ja problēmu novērst neizdo das Pārbaudiet vai mehāniska jām blīvēm nav nop...

Page 174: ...s skirtas naudoti tik kvalifikuo tiems darbuotojams Atkreipkite dėmesį į šias atsargumo priemones Ribotų galimybių asmenys neturėtų naudoti ga minio nebent jie būtų prižiūrimi arba apmokyti specialisto Reikia stebėti vaikus kad šie nežaistų ant arba šalia šio gaminio 1 2 Saugos terminija ir simboliai Apie saugos pranešimus Labai svarbu prieš pradedant eksploatuoti gaminį atidžiai perskaityti suvok...

Page 175: ...DEKLARUOJA KAD GAMINYS ELEKTRINIO SIURBLIO BLOKAS ŽR ĮRAŠĄ PIRMAME PUSLAPYJE ATITINKA TAIKOMAS TOLIAU IŠVARDYTŲ EURO POS DIREKTYVŲ NUOSTATAS DIREKTYVOS 2006 42 EB DĖL MAŠINŲ II PRIEDAS TECHNINIŲ DOKUMENTŲ RINKINĮ GALIMA GAUTI IŠ XYLEM SERVICE ITALIA S R L ELEKTROMAGNETINIO SUDERINAMUMO DI REKTYVOS 2004 108 EB DIREKTYVA 2009 125 EB DĖL EKOLOGINIO PROJEKTAVIMO REGLAMENTAS EK NR 640 2009 IR REGLAMENT...

Page 176: ...a visap usiškai atsakingas už saugumą 2 3 Sandėliavimo rekomendacijos Sandėliavimo vieta Gaminys turi būti sandėliuojamas pridengtoje ir sau gioje vietoje kurioje nebūtų aukštos temperatūros nešvarumų ir vibracijos PASTABA Saugokite gaminį nuo drėgmės šilumos šaltinių ir mechaninių pažeidimų Nedėkite ant supakuoto gaminio sunkių daiktų 2 3 1 Ilgalaikis sandėliavimas Jei bloką ketinama sandėliuoti ...

Page 177: ...nio specifikacijos Daugiau informacijos ieškokite 6 pav Duomenų lentelėje pateikta informacija apie spar nuotės ir korpuso medžiagas mechaninį sandariklį ir jo medžiagas Daugiau informacijos ieškokite 7 pav IMQ TUV IRAM arba kiti žymenys skirta tik elektriniams siurbliams Jei nenurodyta kitaip gaminių su elektros saugos patvirtinimo žymeniu patvirtinimai skirti tik elektri niams siurbliams 3 4 Kon...

Page 178: ...uo jančių montavimo vietos parinkimą santechnikos įrengimą ir elektros tie kimo linijų prijungimą Elektros pavojus Pasirūpinkite kad visas jungtis su jungtų kvalifikuoti montuotojai laiky damiesi galiojančių teisinių nuostatų Prieš pradėdami darbus su įrenginiu patikrinkite ar jis ir valdymo skydelis atjungti nuo maitinimo sistemos ir jų neįmanoma netyčia įjungti Tai taiko ma ir valdymo grandinei ...

Page 179: ...os valdžios atstovų ir vandens tiekimą tvarkančių įmonių Jei reikia siurbimo dalyje įmontuokite atitin kamą atgalinės srovės apsaugos įrenginį Nurodymai susiję su vamzdžiais Patikrinkite ar tenkinami toliau nurodyti reikalavimai Visi vamzdžiai palaikomi atskirai todėl jie neturi bloko apkrauti Naudojami lankstūs vamzdžiai arba jų junginiai kad siurblio keliama vibracija nepasiektų vamz džių ir atv...

Page 180: ...ika Nenaudokite tokių variklių gaisro gesinimo įrenginiams PASTABA Naudokite tik dinamiškai balansuojamus variklius su pusiniu raktu veleno ilgintuve IEC 60034 14 pasižyminčius normalia vibracija N Elektros tinklo įtampa ir dažnis turi atitikti duo menų plokštėje pateikiamas specifikacijas Naudokite tik vienfazius arba trifazius variklius kurių dydis ir galia atitinka Europos standartus Apibendrin...

Page 181: ... vamzdžių skersmuo yra bent jau lygus vardiniam vamzdžių antgalių skersmeniui Vamzdžiai pritvirtinti arti siurblio ir prijungti nesu spaudus ir neįtempus ĮSPĖJIMAS Virinant susidariusios žymės nuodegos ir kiti nešvarumai vamzdžiuose gadina siurblį Išvalykite vamzdžius kad juose nebūtų jokių ne švarumų Jeigu reikia įdėkite filtrą Laikykitės skyriuje Leistinos jėgos ir jungių suki mo momentai pateik...

Page 182: ...4 Jei variklis neturi automatinio atstatymo iš naujo šiluminio apsauginio įrenginio sureguliuokite apsaugą nuo perkrovos remdamiesi toliau pa teikta informacija Jei variklis visiškai apkrautas nustatykite no minalią elektrinio siurblio srovės vertę duo menų lentelė Jei variklis apkrautas dalinai nustatykite dar binės srovės vertę pvz išmatuotą srovės žnyplėmis Jei siurblyje naudojama jungimo žvaig...

Page 183: ... valdymo skyde pakeiskite dviejų iš trijų maitinimo kabelio laidų padėtį Laidų schemų ieškokite 15 pav c Dar kartą patikrinkite sukimosi kryptį 5 3 Siurblio paleidimas Montuotojas arba savininkas privalo patikrinti ar siurbiamo skysčio srautas ir temperatūra tinkami Prieš paleisdami siurblį įsitikinkite kad siurblys tinkamai prijungtas prie maitinimo šalti nio siurblys tinkamai užpildytas laikanti...

Page 184: ...nį slėgį Elektrinis siurblys įsijungia bet praėjus neapibrėž tam laikui suveikia šiluminis apsauginis įrenginys Priežastis Sprendimas Siurblyje yra pašalinių objektų kietų objektų arba pluoštinių me džiagų todėl spar nuotė užstrigo Kreipkitės į pardavimo ir techninės priežiūros skyrių Siurblys perkrautas nes siurbiamas per tirštas ir per klampus skystis Atsižvelgdami į siurbiamo skysčio savybes pa...

Page 185: ...itinkamai pakeiskite variklį Nusidėvėjo variklio guoliai Kreipkitės į vietos pardavimo ir techninės priežiūros atsto vą 7 6 Elektrinis siurblys įsijungia bet suaktyvinta bendra sistemos apsauga Priežastis Sprendimas Trumpasis sujungimas elektros sistemoje Patikrinkite elektros sis temą 7 7 Elektrinis siurblys įsijungia bet suaktyvinamas sistemos liekamosios srovės prietaisas RCD Priežastis Sprendi...

Page 186: ...formacji dotyczących następujących czynności Montaż Eksploatacja Konserwacja PRZESTROGA Przed zamontowaniem i rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten podręcznik Niezgodne z przeznaczeniem użycie produktu może spowodować obrażenia i uszkodzenia ciała oraz skutkować utratą gwarancji UWAGA Niniejszą instrukcję należy zachować w celu korzys tania w przyszłości i przechowywać w ...

Page 187: ...owymi broszurami zale ceń Zapoznać się z umową sprzedaży w celu uzys kania informacji na temat wszelkich modyfikacji oraz wersji specjalnych Zwrócić się do najbliższego Cen trum serwisowego w celu uzyskania informacji doty czących zaleceń sytuacji lub zdarzeń które nie zos tały uwzględnione w tej instrukcji lub w dokumencie sprzedaży 1 3 Likwidacja Stosować się do obowiązujących lokalnych przepi s...

Page 188: ...W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów skontaktować się z lokalnym przedstawicielem działu sprzedaży 2 2 Wskazówki dotyczące transportu Środki ostrożności OSTRZEZENIE Przestrzegać obowiązujących przepi sów dotyczących zapobiegania wy padkom Niebezpieczeństwo zgniecenia Urzą dzenie i części składowe mogą być ciężkie Należy stosować odpowied nie metody podnoszenia i buty ze stalową osłoną palcó...

Page 189: ...iem OSTRZEZENIE Nieprawidłowe użycie pompy może stwarzać warunki niebezpieczne oraz powodować obrażenia ciała i uszkodze nia mienia Używanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem prowadzi do utraty uprawnień gwarancyjnych Przykłady niewłaściwego użycia ciecze nieodpowiednie ze względu na materiały konstrukcyjne pompy ciecze niebezpieczne na przykład ciecze tok syczne wybuchowe palne lub korozyjne p...

Page 190: ...wo CN Żeliwo stal nie rdzewna Standardowo DC Żeliwo sferoidal ne żeliwo Standardowo DB Żeliwo sferoidal ne brąz Standardowo DN Żeliwo sferoidal ne stal nie rdzewna Standardowo NN Stal nierdzew na stal nie rdzewna Standard opcja Kod materiału Materiał obu dowy wirnika Opcjonalnie RR Dupleks du pleks 3 6 Uszczelnienie mechaniczne Niesymetryczne pojedyncze uszczelnienie mecha niczne zgodnie z normą E...

Page 191: ...ońców kabla silnika Wprowadzić dodatkowe zabezpiecze nie przed śmiertelnym porażeniem Zainstalować wyłącznik różnicowy o wysokiej czułości 30 mA wyłącznik różnicowo prądowy RCD 4 1 Wymagania dotyczące obiektu 4 1 1 Umiejscowienie pompy NIEBEZPIECZENSTWO Nie używać jednostki w środowiskach w których mogą występować łatwopalne wybuchowe lub agresywne chemicznie gazy bądź proszki Wskazówki Stosować s...

Page 192: ...ry ssawnej jest dostosowana do warunków instalacji Średnica rury ssawnej nie może być mniejsza od średnicy króćca ssawne go pompy Jeśli średnica rury ssawnej jest większa od śred nicy króćca ssawnego pompy została zainstalo wana mimośrodowa zwężkowa złączka rurowa Jeśli pompa została umieszczona nad poziomem cieczy na końcu przewodu ssawnego jest zain stalowany zawór stopowy Zawór stopowy jest cał...

Page 193: ...y wać tych silników w zastosowaniach przeciwpożarowych UWAGA Stosować wyłącznie dynamicznie wyważone sil niki z dwukrotnie zmniejszonym klinem wzdłuż nym na przedłużeniu wału IEC 60034 14 o nor malnej częstości drgań N Napięcie i częstotliwość sieci komunalnej muszą być zgodne ze danymi na tabliczce znamiono wej Używać wyłącznie silników jednofazowych lub trójfazowych o wielkościach i mocach zgodn...

Page 194: ...wić dostateczną ilość miejsca między pompą i płytą podstawy aby podczas wy miany ustawić tę samą wysokość między dolną częścią a osią zalecana regulacja pionowa 4 6 mm 4 3 2 Lista kontrolna orurowania Należy sprawdzić czy są spełnione poniższe wyma gania Linia zasysania pompy została ułożona na naras tającym zboczu zaś linia dodatniego zasysania na opadającym zboczu w kierunku do pompy Nominalne ś...

Page 195: ...ołu i docisnąć go osiowo do silnika 3 Przykręcić górną połówkę osłony sprzęgła 1 śrubami S2 do górnej części pierścienia pokry wy łożyska 4 4 Skręcić razem części 1 i 2 Spowoduje to umo cowanie elementu regulacyjnego 4 3 5 Instalacja elektryczna 1 Zdjąć śruby pokrywy skrzynki zaciskowej 2 Przyłączyć i zamocować przewody zasilające zgodnie z odpowiednim schematem okablowa nia Patrz Rysunek 15 aby z...

Page 196: ...inający umieszczony na ssaniu pompy b Wyjąć korek wlewu 3 i korek pomiarowy 1 napełniać pompę przez lejek włożony do korka wlewu 3 dopóki woda nie zacznie wypływać przez ten otwór c Dokręcić korek wlewu 3 i korek pomiarowy 1 2 Napełniony układ tłoczny a Otworzyć zawór odcinający po stronie ssawnej pompy i otworzyć zawór odcinający po stronie tłocznej b Wykręcać korek wlewu 1 dopóki woda nie za czn...

Page 197: ... uszczelnienia mecha nicznego Wymienić usz czelnienie mechaniczne po wykryciu nieszczel ności Sprawdzić uszczelnienia łożyska Sprawdzić poprawność osadzenia osiowych pierścieni uszczelniają cych na wale Warga uszczelniająca powinna stykać się nieznacznie z elementem Sprawdzić czy pracują cicho Należy często spraw dzać cichość pracy po mpy przyrządami do mie rzenia poziomu drgań 6 4 Demontaż i wymi...

Page 198: ...ownie ustawić zabezpieczenie 7 4 Pompa elektryczna uruchamia się lecz krótko po tym następuje zadziałanie przekaźnika termoelektrycznego lub stopienie bezpieczników Przyczyna Rozwiązanie Tablica połączeń elektrycz nych znajduje się w prze strzeni z nadmiernym wy dzielaniem ciepła lub jest wystawiona na działanie bezpośredniego światła sło necznego Chronić tablicę połą czeń elektrycznych przed źród...

Page 199: ...iejszyć wysokość ssa nia Zwiększyć średnicę ruro ciągu ssawnego 7 9 Pompa elektryczna zatrzymuje się a następnie pracuje w przeciwnym kierunku Przyczyna Rozwiązanie Występuje nieszczelność w jed nym lub w obu następujących ele mentach rurociąg ssawny zawór stopowy lub zawór zwrotny Naprawić lub wymienić wadli wy element Do rurociągu ssawnego przedo stało się powietrze Odpowietrzyć rurociąg 7 10 Po...

Page 200: ...MENÍ Potenciální situace která by mohla vést k nežádoucím podmín Úroveň rizika Sdělení kám pokud se jí ne vyhnete Postup nesouvisející se zraněním Kategorie rizika Kategorie rizika mohou buď spadat pod úrovně rizi ka nebo nahrazovat symboly běžné úrovně rizika specifickými symboly Rizika související s elektřinou jsou označena násle dujícím specifickým symbolem Nebezpečí úrazu elektrickým pro udem ...

Page 201: ...EI A NÁSLEDUJÍCÍCH TECHNICKÝCH NOREM EN ISO 12100 EN 809 MONTECCHIO MAGGIORE 12 1 2014 AMEDEO VALENTE ŘEDITEL TECHNICKÉHO OD DĚLENÍ A VÝZKUMU A VÝVO JE rev 00 Lowara je ochranná známka společnosti Xylem Inc nebo některé z jejích poboček 2 Přeprava a skladování 2 1 Kontrola dodávky 1 Zkontrolujte zda zásilka není zvnějšku viditelně poškozená 2 V případě že je zásilka poškozená uvědomte o tom příslu...

Page 202: ...5 C do 40 C od 23 F do 104 F 3 Popis výrobku 3 1 Konstrukce čerpadla Toto čerpadlo je jednostupňové horizontální čerpa dlo se spirální skříní pevně spojené se standardním elektromotorem Čerpadlo lze využít pro teplou a studenou vodu čisté kapaliny agresivní kapaliny které nejsou chemicky a me chanicky agresivní vůči konstrukčním materiálům čerpadla Výrobek může být dodáván jako jednotka čerpadla č...

Page 203: ...em Výměnné těsnicí kolo Oběžné kolo Uzavřené radiální oběžné kolo s těs nicími koly na obou stranách Hřídelová ucpávka Jednoduchá mechanická ucpávka podle normy EN 12756 Volitelná kazetová mechanická ucpávka Ložiska Radiální kuličková ložiska Mazivo Volitelné mazání olejem rozšířený kozlík Viz řez na Obrázek 8 3 5 Materiál Kovové součásti které přicházejí do kontaktu s vo dou jsou vyrobeny z násle...

Page 204: ...dním vodičem který se uvolní ze svorky Ujistěte se že je zemnicí vodič delší než fázové vodiče To pla tí pro oba konce kabelu motoru Přidejte ochranu proti úrazu elektric kým proudem Nainstalujte diferen ciální spínač s vysokou citlivostí 30 mA proudový chránič RCD 4 1 Požadavky na zařízení 4 1 1 Umístění čerpadla NEBEZPEČÍ Nepoužívejte tuto jednotku v prostředích která by mohla obsahovat hořlavé ...

Page 205: ...c sacího potrubí nainstalován patní ventil Patní ventil je zcela ponořen do kapaliny takže sacím vírem nemůže vstupovat vzduch ve chvíli kdy je kapalina na minimální úrovni a čerpadlo je umístěno nad zdrojem kapaliny Ventily odpovídající velikosti jsou nainstalovány na sacím potrubí a na výtlačném potrubí smě rem po proudu k pojistnému ventilu a umožňují regulaci výkonu čerpadla kontrolu čerpadla ...

Page 206: ...bely s 3 vodiči 2 uzemnění pro jedno fázové verze a se 4 vodiči 3 uzemnění pro třífázové verze 4 3 Nainstalujte čerpadlo 4 3 1 Mechanická instalace Před instalací zkontrolujte následující polož ky Použijte beton tlakové pevnostní třídy C12 15 který splňuje požadavky třídy expozice XC1 nor my EN 206 1 Montážní plocha musí být zatvrdnutá zcela vo dorovná a hladká Dodržujte uvedené hmotnosti Montáž j...

Page 207: ...atí pouze pokud je čer padlo umístěno na základové desce a je přišroubováno k pevné a vyrovnané základně 4 3 3 Vyrovnání spojky Po dokončení montáže základny a připojení potrubí je nutné spojku znovu seřídit a to i v případě že je jednotka dodávána kompletně namontovaná na rá mu Obrázek 49 Vyrovnání standardní spojky Obrázek 50 Vyrovnání distanční spojky 1 Horní polovina krytu spojky 2 Spodní polo...

Page 208: ...a provozní proud např naměřený klešťovým měřicím přístrojem Pokud je čerpadlo vybaveno spouštěcím sy stémem se zapojením hvězda trojúhelník upravte tepelné relé na 58 jmenovitého proudu nebo provozního proudu pouze pro třífázové motory 5 Uvedení do provozu spuštění provoz a zastavení Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že čerpaná kapalina ne způsobí škody ani úraz Chrániče motoru mohou zp...

Page 209: ...sťte motor 2 Pozvolna otevřete uzavírací ventil na výtlačné straně čerpadla Při předpokládaných provozních podmínkách musí čerpadlo běžet hladce a tiše Pokud tomu tak není postupujte podle pokynů uvedených v oddílu Řešení problémů 6 Údržba Bezpečnostní opatření Nebezpečí úrazu elektrickým pro udem Před montáží nebo servisem jednotky odpojte a zablokujte elektrické napájení UPOZORNĚNÍ Údržbu a serv...

Page 210: ...e a služeb Čerpadlo běží dodává však příliš málo kapaliny ne bo žádnou nedodává Příčina Nápravné opatření Čerpadlo je ucpané Obraťte se na oddělení prodeje a služeb Pokyny pro řešení potíží v níže uvedených tabul kách jsou určeny pouze pro montážní firmy 7 2 Hlavní vypínač je zapnutý ale elektrické čerpadlo se nespustí Příčina Nápravné opatření Byla přerušena dodáv ka elektrické energie Obnovte do...

Page 211: ...í ale je aktivován proudový chránič RCD systému Příčina Nápravné opatření Zemní svodový pro ud překročil limit Zkontrolujte izolaci prvků elektrického systému 7 8 Čerpadlo běží dodává však příliš málo kapaliny nebo žádnou nedodává Příčina Nápravné opatření Uvnitř čerpadla nebo potrubí se nachází vzduch Proveďte odvzdušnění Čerpadlo není správ ně naplněno Čerpadlo vypněte a postup plnění zopakujte ...

Page 212: ...íručky je poskytnúť potrebné informá cie pre Inštaláciu Prevádzku Údržbu UPOZORNENIE Tento návod si starostlivo preštudujte pred inštaláciou a používaním výrobku Nevhodné používanie výrobku môže spôsobiť úraz a škodu na majetku a mô že mať za následok stratu platnosti záru ky POZNÁMKA Odložte si tento návod na budúce použitie Majte ho poruke pri mieste inštalácie zariadenia 1 1 1 Neskúsení používa...

Page 213: ...3 Likvidácia obalov a výrobku Dodržujte platné miestne predpisy a zákony týkajúce sa likvidácie triedeného odpadu 1 4 Záruka Ohľadom informácií o záruke si pozrite zmluvu o predaji 1 5 Náhradné súčasti VAROVANIE Na výmenu všetkých opotrebovaných alebo chybných komponentov používajte iba pôvodné náhradné diely Používanie nevhodných náhradných dielov môže spôsobiť chybnú funkciu poškodenie a úrazy a...

Page 214: ...adlová zo stava musí byť počas prepravy riadne upevnená aby sa nemohla prevrátiť alebo spadnúť VAROVANIE Na manipuláciu s celým elektrickým čer padlom nepoužívajte skrutky s okom na motore Nepoužívajte koniec hriadeľa čerpadla alebo motora na manipuláciu s čerpad lom motorom alebo zariadením Skrutky s okom na motore sa môžu používať vý hradne na manipuláciu so samotným motorom alebo v prípade nero...

Page 215: ...u s te kutinami obsahujúcimi brúsne tuhé alebo vlákni té látky a materiály Nepoužívajte toto čerpadlo pre rýchlosti prietoku prekračujúce hodnoty rýchlosti prietoku stanove né na typovom štítku Zvláštne použitia V nasledujúcich prípadoch sa obráťte na miestneho zástupcu spoločnosti Ak je hodnota hustoty a alebo viskozity pre čer panú kvapalinu vyššia ako hodnota pre vodu ako napríklad voda s glyko...

Page 216: ...F 140 C 284 F Doplnkové vybavenie FPM FKM 20 C 4 F 90 C 194 F Ohľadom zvláštnych požiadaviek kontaktujte Odde lenie predaja a servisu Maximálny počet štartov za hodinu Táto tabuľka zobrazuje povolený počet štartov za hodinu pre motory dodané spoločnosťou Lowara kW 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Štarty za hodi nu 60 40 30 24 16 8 4 POZNÁMKA Ak používate iný motor ako štandardn...

Page 217: ...lyvňujú tieto faktory Teplota čerpanej tekutiny Nadmorská výška pri otvorenom systéme Tlak v systéme pri uzavretom systéme Odpor potrubia Vlastný inherentný prietokový odpor čerpadla Výškové rozdiely Na výpočet maximálnej výšky nad hladinou kvapali ny v ktorej môže byť čerpadlo nainštalované sa používa nasledovná rovnica pb 10 2 Z NPSH Hf Hv 0 5 pb Barometrický tlak v baroch v uzavretom sy stéme s...

Page 218: ...olný panel musí chrániť motor pred preťa žením a skratovaním Nainštalujte správnu ochranu proti preťaženiu tepelné relé alebo ochranné zariadenie motora Typ čerpadla Ochrana Štandardné jednofázo vé elektrické čerpadlo 2 2 kW Zabudovaná auto matická resetovacia tepelná ampérome trická ochrana ochrana motora Istenie proti skratu musí dodať tech nik 35 Trojfázové elektrické čerpadlo36 Tepelná ochrana...

Page 219: ...y 3 Poznámka Pre základné dosky sa odporúča zálievková mal ta s nezrážajúcim sa betónom V prípade že prenos vibrácií môže byť rušivý nainštalujte medzi čerpadlo a základňu podpery na tlmenie vibrácií Namontujte čerpadlo k základnému rámu Uistite sa že ste skontrolovali a dodržali nasledujú ce Pevný základný rám ktorý sa nekrúti ani nevibru je počas prevádzky nerezonuje Montážne povrchy päty čerpad...

Page 220: ...enia UPOZORNENIE Nikdy neuvádzajte čerpadlo do prevádz ky bez správne nainštalovaného ochran ného krytu spojky Obrázok 54 Diely krytu pripojenia 1 Dolná polovica krytu spoja 2 Horná polovica krytu spoja 3 Nastavenie polovice 1 Dolnú polovicu krytu pripojenia 1 skrutkami S1 priskrutkujte ku krúžku krytu ložiska 4 2 Vložte nastavovací diel 3 s otvormi smerom nadol a zatlačte ho kolmo na motor 3 Horn...

Page 221: ...dla nad hladinu kvapaliny sacia výška Obrázok zobrazujúci súčasti čerpadla si pozrite Ob rázok 18 1 Vyprázdnenie celého potrubného systému a Otvorte dvojpolohový ventil umiestnený v smere proti toku z čerpadla b Odmontujte plniacu zátku 3 a zátku merača 1 a pomocou lievika naplňte čerpadlo cez plniace hrdlo 3 až kým nezačne voda pretekať otvorom c Utiahnite plniacu zátku 3 a zátku merača 1 2 Napln...

Page 222: ...iacich krúžkov na hria deli Tesniaca hrana by sa mala dotýkať iba jem ne Kontrola hlučnosti Často kontrolujte hluč nosť čerpadla pomocou nástrojov na meranie vi brácií 6 4 Odmontujte a vymeňte diely čerpadla Ďalšie informácie o náhradných dieloch montáži a demontáži čerpadla nájdete na našej webovej strán ke Pozrite si pokyny pre opravu a montáž ktoré si mô žete prevziať na domovskej stránke 7 Rie...

Page 223: ...é čerpadlo sa spustí ale za rôzny čas po spustení sa aktivuje tepelná ochrana Príčina Spôsob odstránenia V čerpadle sa nachá dzajú cudzorodé telesá pevné alebo vláknité látky ktoré zablokovali obežné koleso Obráťte sa na miestneho zástupcu spoločnosti Hodnota výkonu čerpad la je vyššia než hraničné hodnoty uvedené na ty povom štítku Čiastočne uzavrite dvoj polohový ventil pokým nebude hodnota výko...

Page 224: ...jte prevádzkové podmienky čerpadla napríklad výškový rozdiel prietokový odpor teplotu kvapaliny Ložiská motora sú opotrebova né Obráťte sa na miestneho zástup cu spoločnosti Do čerpadla sa dostali nečisto ty Obráťte sa na miestneho zástup cu spoločnosti Obežné koleso sa trie o krúžok Obráťte sa na miestneho zástup cu spoločnosti V prípade akejkoľvek inej situácie sa obráťte na miestneho zástupcu s...

Page 225: ...ítési szerződés nyújt tájékoztatást Az ebben a kézikönyvben nem ismertetett utasításokkal helyze tekkel vagy eseményekkel kapcsolatban forduljon a legközelebbi szervizközponthoz 1 3 A csomagolás és a termék ártalmatlanítása Be kell tartani a szelektív hulladék elhelyezésével kapcsolatos hatályos helyi előírásokat és szabályo kat 1 4 Jótállás A jótállással kapcsolatos információkat illetően az érté...

Page 226: ... megfelelő emelési mód szereket és viseljen acélorrú cipőt A megfelelő emelőberendezés kiválasztásához tájé kozódjon a bruttó tömegről amely a csomagoláson feltüntetve található Pozicionálás és rögzítés A szivattyút vagy a szivattyúegységet csak vízszin tesen szabad szállítani Az egységet biztonságosan rögzíteni kell a szállításhoz hogy ne gurulhasson el és ne eshessen le FIGYELMEZTETÉS Ne használ...

Page 227: ... a nem megfelelő telepítésre Veszélyes helyszínek például robbanásveszé lyes vagy korrozív hatású légkör Az olyan hely ahol nagyon magas a levegő hő mérséklete vagy nem megfelelő a szellőzés Olyan kültéri létesítmények ahol nincs meg a csapadéktól vagy fagypont alatti hőmérséklettől való védelem VESZÉLY NE használja a szivattyút gyúlékony vagy robbanásveszélyes folyadék szivat tyúzására MEGJEGYZÉS...

Page 228: ...ékletétől függő maxi mális üzemi nyomást jeleníti meg p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG WA Q1Q1EGG BQ1VGG Q1Q1VGG U3AVGG U3AEGG P1max Pmax PN P1max Maximális bemeneti nyomás Pmax A szivattyú által előállított maximális nyomás PN Maximális üzemi nyomás Folyadék hőmérsékleti tartományok Verzió Tömítés Minimum Maximum St...

Page 229: ...letnek 0 C 32 F és 40 C 104 F között kell lennie A környezeti levegő relatív páratartalmának 40 C 104 F hőmérsékleten 50 alatt kell ma radnia Forduljon az Értékesítési és Szervizszolgálathoz a következők esetében A relatív páratartalom meghaladja az irány mutatásban meghatározott értéket A helyiség hőmérséklete meghaladja a 40 C 104 F értéket Az egység több mint 1000 m rel 3000 láb a tengerszint f...

Page 230: ...visszacsapó szelep után a szivattyú szállításának a szabá lyozása a szivattyú ellenőrzése és karbantartása érdekében A folyadéknak a kikapcsolt szivattyú esetén a szivattyúba történő visszaáramlásának megaka dályozása érdekében visszacsapó szelep került beszerelésre az elmenő csővezetékbe FIGYELMEZTETÉS Tilos a nyomóoldali elzárószelepet né hány másodpercnél hosszabb ideig a szivattyú fojtása érde...

Page 231: ...15 nyomószilárdságú az EN 206 1 szab vány XC1 kitettségi osztályának követelményeit kielégítő betont használjon A szerelési felületnek teljesen vízszintesnek és egyenletesnek kell lennie Ellenőrizze a megadott tömegeket Az egység felszerelése az alapzatra A szivattyúalapra és a rögzítőfuratokra vonatkozó in formációval kapcsolatban lásd a következőt Ábra 14 Ellenőrizze hogy az alap kialakítása meg...

Page 232: ... tengelykapcsoló egytengelyű ségének beállítása Ábra 56 Távtartós tengelykapcsoló egytengelyű ségének beállítása 1 Tengelykapcsoló védőburkolatának felső fele 2 Tengelykapcsoló védőburkolatának alsó fele 3 Beállítóelem A tengelykapcsoló védőburkolatának eltávolítá sa 1 Lazítsa ki a tartólábat majd húzza meg újra úgy hogy ne érje feszültség vagy nyújtás 2 Helyezze a vonalzót 1 tengelyirányban a ten...

Page 233: ...zemi áramra állítsa be kizáró lag a háromfázisú motorok esetében 5 Próbaüzemeltetés elindítás működtetés és leállítás Óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen hogy a szivattyúzott folya dék ne okozhasson személyi sérülést vagy anyagi kárt A motorvédők a motor váratlan újrain dulását okozhatják Ez súlyos szemé lyi sérülést okozhat SOHA NE működtesse a szivattyút ha a csatlakozóvédő nincs megfelelő en...

Page 234: ...szivattyú nyomóágán található zárószelep zár va van 1 Indítsa el a motort 2 Fokozatosan nyissa meg a szivattyú nyomóol dali csővezetékén lévő elzárószelepet A várt üzemi feltételek mellett a szivattyúnak si mán és csendesen kell járnia Ha nem így mű ködik lásd Hibaelhárítás 6 Karbantartás Óvintézkedések Elektromos veszély Karbantartási és beszerelési műveletek végzése előtt az egységet áramtalanít...

Page 235: ... sűrűbb és viszkó zusabb folyadékot szál lít Ellenőrizze a szivattyúzott folyadék jellemzőin alap uló aktuális teljesítményi gényt és forduljon az Ér tékesítési és Szervizszol gálathoz Jár a szivattyú de túl kevés vizet szállít illetve nem szállít folyadékot Ok Megoldás A szivattyú eltö mődött Forduljon az Értékesítési és Szervizszolgálathoz Az alábbi táblázatban található hibaelhárítási utasí tás...

Page 236: ...m védelmi rendszere RCD aktiválódik Ok Megoldás Földzárlatveszte ség tapasztalható Ellenőrizze a villamos rendszer alkatrészeinek szigetelését 7 8 Jár a szivattyú de túl kevés vizet szállít illetve nem szállít folyadékot Ok Megoldás Levegő került a szivattyúba vagy a csővezetékbe Légtelenítsen A szivattyú nem megfelelően van feltöltve Állítsa le a szivattyút és ismé telje meg a felszívási eljárást...

Page 237: ...ătoare a produsului poate cauza vătămări corporale şi deteriorarea proprietăţii şi poate anula garanţia NOTĂ Faceţi o copie a acestui manual pentru referiri ulte rioare şi păstraţi o disponibilă la locul de amplasare a unităţii 1 1 1 Utilizatori amatori AVERTISMENT Acest produs poate fi exploatat numai de către personal calificat Ţineţi cont de următoarele precauţii Se interzice persoanelor cu diz...

Page 238: ... Garanţia Pentru informaţii privind garanţia consultaţi contrac tul de vânzare 1 5 Piese de schimb AVERTISMENT Pentru a înlocui orice componentă uzată sau defectă utilizaţi numai piese de schimb originale Utilizarea pieselor de schimb neadecvate poate cauza disfunc ţionalităţi defecţiuni şi răniri precum şi pierderea garanţiei PRECAUŢII Specificaţi întotdeauna cu exactitate tipul produsului şi rep...

Page 239: ...mpa motorul sau unitatea Şuruburile cu ureche înfiletate pe motor se pot utiliza în exclusivitate pentru manevrarea fiecărui motor în parte sau dacă greutatea nu este egal distribuită pentru ridicarea parţială a unităţii pe verticală pornind de la o deplasare pe orizontală Pentru a deplasa numai unitatea pompei utilizaţi chingi legate strâns de adaptorul motorului Pompa unitatea de pompare sau uni...

Page 240: ...ichidului pompat depăşeşte valoarea apei cum ar fi apa cu glicol este posibil să necesite un mo tor mai puternic Dacă lichidul pompat este tratat chimic de exemplu dedurizat deionizat demineralizat etc Orice situaţie diferită de cele descrise mai sus şi legată de natura lichidului 3 2 Descrierea pompei Consultaţi Figură 5 pentru explicarea codului de identificare pentru pompă şi pentru un exemplu ...

Page 241: ...standard livrat cu electro pompa utilizaţi alt motor verificaţi instrucţiunile rele vante pentru a găsi numărul de porniri pe oră per mis Nivel de zgomot Pentru nivelurile măsurate de presiune sonoră la su prafaţă pentru pompa individuală şi pompa echipată cu motorul din dotarea standard consultaţi Tabel 9 4 Instalarea Măsuri de prevedere AVERTISMENT Respectaţi reglementările în vigoare privind pr...

Page 242: ...lţimea faţă de nivelul mării într un sistem des chis Presiunea sistemului într un sistem închis Rezistenţa conductelor Rezistenţa hidraulică intrinsecă a pompei Diferenţele de înălţime Se utilizează următoarea ecuaţie pentru a calcula înălţimea maximă deasupra nivelului de lichid la ca re se poate instala pompa pb 10 2 Z NPSH Hf Hv 0 5 pb Presiune barometrică în bari în sistem în chis este presiun...

Page 243: ... izolator de reţea cu o tole ranţă de contact de minim 3 mm Lista de verificare a panoului de control electri cal NOTĂ Panoul de control trebuie să se potrivească cu valo rile nominale ale pompei electrice Combinaţiile ne corespunzătoare pot să nu garanteze protecţia mo torului Verificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele cerinţe Panoul de control trebuie să protejeze motorul împotriva suprasarcin...

Page 244: ... garnituri de reglare suplimentare 2 la jumătatea distanței dintre orificiile pentru buloane 6 Asigurați vă că toate garniturile de reglare sunt îngropate complet 7 Introduceți buloanele de fundație 3 în orificiile prevăzute 8 Utilizați beton pentru a fixa buloanele de fun dație 3 în fundație 9 Așteptați întărirea betonului apoi nivelați placa de bază 10 Strângeți buloanele de fundație 3 în mod eg...

Page 245: ...e admisie NOTĂ Montați apărătoarea pentru cuplaj după aliniere și înainte de pornire Notă Verificați din nou alinierea cuplajului la exploa tarea în condiții de căldură și de presiune a sistemu lui dacă este cazul și corectați dacă este necesar Acordați atenție capitolului 6 înainte de a începe Trebuie să puteți roti manual unitatea cu ușurință și uniform NOTĂ Alinierea necorespunzătoare a unități...

Page 246: ... a presiunii maxime exercitate de pompă nu trebuie să depășească presiunea maximă de lucru permisă presiunea nominală PN pentru pompă Nu utilizaţi pompa dacă survine cavitaţia Cavita ţia poate deteriora componentele interne 5 1 Umplerea pompei Pentru informații privind cuplajele suplimentare ale pompei consultați Figură 16 Instalarea cu nivelul lichidului peste pompă cap de aspiraţie Pentru o imag...

Page 247: ...ulmenți lubrifiați pe viață nu necesită întreținere de rutină programată Pompe cu rulmenți cu posibilitate de reungere Reungeți după 4000 de ore de funcționare dar minimum o dată pe an Mai întâi curățați racordu rile de ungere SN Utilizați unsoare NLGI de gradul 2 sau echiva lent Pentru cantitățile aproximative de unsoare con sultați tabelul 6 6 2 Valori de cuplu Pentru informaţii privind valorile...

Page 248: ...e deterio rat Verificaţi cablul şi înlocuiţi dacă este necesar Protecţia termică sau siguranţele nu sunt adecvate pentru cu rentul motorului Verificaţi componentele şi în locuiţi dacă este necesar Motorul electric este în scurtcircuit Verificaţi componentele şi în locuiţi dacă este necesar Motorul se supraîn carcă Verificaţi condiţiile de ex ploatare ale pompei şi rese taţi dispozitivul de protecţ...

Page 249: ... este ca zul efectuaţi următoarele Reduceţi înălţimea de aspi raţie Măriţi diametrul conductei de aspiraţie Cauză Remediu ductele de aspira ţie este prea mare 7 9 Pompa electrică se opreşte şi apoi se roteşte în direcţie greşită Cauză Remediu Există o scurgere la una sau am bele componente următoare Conducta de aspiraţie Supapa de admisie sau supa pa de control Reparaţi sau în locuiţi compo nenta ...

Page 250: ...е може да доведе до смърт или сериозно на раняване Степен на риск Индикация ВНИМА НИЕ Рискова ситуация коя то ако не се избегне може да доведе до малки или средни нара нявания ОБЯВЛЕНИЕ Потенциална ситуа ция която ако не се избегне може да доведе до нежелани последици Практика която не се отнася до лични наранявания Категории риск Категориите риск могат да бъдат разделени на различни степени или о...

Page 251: ...6 42 ЕО ПРИЛОЖЕНИЕ II ТЕХ НИЧЕСКОТО ДОСИЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУ ЧЕНО ОТ XYLEM SERVICE ITALIA S R L ЕКОЛОГИЧЕН ДИЗАЙН 2009 125 ЕО РЕГЛА МЕНТ ЕС 547 2012 ВОДНА ПОМПА АКО Е НАЛИЦЕ MEI МАРКИРОВКА И НА СЛЕДНИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СТАНДАРТИ EN ISO 12100 EN 809 MONTECCHIO MAGGIORE 12 01 2014 AMEDEO VALENTE ДИРЕКТОР НА ENGINEERING и R D ревизия 00 Lowara е търговска марка на Xylem Inc или едно от техните дъщерни друж...

Page 252: ...ти на ръка най малко на всеки три месеца Третирайте лагерните и обработените повърхно сти така че те да са добре предпазени Обърне те се към производителите на задвижващия мо дул и съединителя относно тяхното продължи телно съхранение За въпроси относно възможните услуги за про дължително съхранение моля свържете се със своя местен търговски и сервизен представител Температура на околната среда Пр...

Page 253: ...одуктите с маркировка за одобрение на безопасност свър зана с елецтрическия ток тя важи изключително за електрическата помпа 3 4 Структура на дизайна Размери в съответствие с EN 733 и допълни телни нестандартизирани размери на разши рения Помпа със спирален корпус с лагерна скоба със задно изваждане или свързване на вал с коляно Едностъпална За хоризонтален монтаж Част Описание Корпус Радиален раз...

Page 254: ... връзки са направени от квалифициран спе циалист в съответствие с действа щите разпоредби Преди да започнете работа с уре да се убедете че уредът и кон тролният панел са изолирани от електрозахранването и не могат да се включат Това се отнася и за контролната верига Заземяване Електрически опасностите Винаги свързвайте външния защи те проводник към клемата за зазе мяване преди да извършвате дру ги...

Page 255: ...та В противен случай това мо же да повреди системата или при чини наранявания Проверете дали всички връзки са направени от квалифициран спе циалист в съответствие с действа щите разпоредби ОБЯВЛЕНИЕ Спазвайте всички нормативни актове издадени от органи имащи юрисдикция и от дружества които управляват общественото водоснабдяване ако помпата е свързана към обществена водос набдителна система При изи...

Page 256: ...бва да бъде доставена от лице то извършващо монтажа Защита против къ со съединение трябва да бъде доставена от лице то извършващо монтажа Контролното табло трябва да бъде оборудва но със система за защита от работа на сухо към която е свързано реле за налягане по плавъчен прекъсвач или друго подходящо ус тройство Следните устройства се препоръчват за упо треба от всмукателната страна на помпата Ко...

Page 257: ...ните болтове 3 равно мерно и докрай Забележка За основни плочи се препоръчва да намажете основната плоча с нискосвиваем бетон Ако предаването на вибрции може да е сму щаващо осигурете основи спиращи вибра цията между помпата и основата Монтирайте помпата към основната рама Не забравяйте да проверите дали е спазено следното Здрава основна рама която не се усуква и не вибрира по време на работа резо...

Page 258: ...състояние на покой както и при работна температура и при входно напрежение ОБЯВЛЕНИЕ Монтирайте щита на съединитля след центрова нето и преди стартирането Забележка Проверете центроването на съедини теля отново в горещо състояние по време на ра бота и при системно налягане ако е налице и го коригирайте ако това е наложително Обърнете внимание на глава 6 тук Трябва да е възможно модулът да се завър...

Page 259: ...телният клапан вкл изкл Не излагайте празната помпа на температури на замръзване Източете цялата течност от помпата В противен случай това може да до веде до нейното замръзване и повреждане на помпата Сумата от налягането от смукателната страна основен вход гравитационен резервоар и максималното налягане осигурявано от по мпата ня трябва да навдишава максимално позволеното работно налягане номинал...

Page 260: ...о обслужване или сервиз Извънредно обслужване може да е необходимо за да се почисти края към течността и или да се сменят износените части Типове лагери Смазване и смяна на смазочното средство на лагерите на търкалящите се елементи Лагери с мазане с грес Лагерите с мазане с грес са фабрично на пълнени с грес Вижте размера на лагери те и типа мазане в таблица 6 Помпи с лагери смазани за целия експл...

Page 261: ...щита вградена в помпата Изчакайте докато помпата се охлади Термичната за Причина Решение се е изключила ав томатично щита ще се възстанови ав томатично Термичното реле или защита на мото ра в електрическото контролно табло се е изключило авто матъично Възстановете термичната защита Защитното устрой ство против работа на сухо е изключе но Проверете нивото на течност в ре зервоара или налягане то в ...

Page 262: ...чете въздуха Помпата не е пра вилно заредена Спрете помпата и повторете процедурата на зареждане Ако проблемът продължава Причина Решение Проверете дали механич ното уплътнение не тече Проверете дали смука телната тръба е перфект но стегната Сменете всеки клапан който има теч Дроселирането от смукателната страна е твърде обширно Отворете клапана Клапите са заста нали в затворена или полузатворе на...

Page 263: ... Ta priročnik shranite za poznejšo uporabo Naj bo vedno na voljo in priložen napravi 1 1 1 Neizkušeni uporabniki OPOZORILO Izdelek je namenjen le za uporabo s strani usposobljenega osebja Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe Osebe z zmanjšanimi sposobnostmi izdelka ne smejo upravljati razen pod nadzorom ali če jih je ustrezno usposobil strokovnjak Otroci morajo biti pod nadzorom in zagotoviti je...

Page 264: ... izdelka najdete na našem spletnem mestu 1 6 ES IZJAVA O SKLADNOSTI PREVOD XYLEM SERVICE ITALIA S R L S SEDEŽEM V VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY IZJAVLJA DA JE IZDELEK ELEKTRIČNA ČRPALKA GLEJTE OZNAKO NA PRVI STRANI V SKLADU Z USTREZNIMI DOLOČBAMI NASLED NJIH EVROPSKIH DIREKTIV DIREKTIVA O STROJIH 2006 42 ES PRILOGA II TEHNIČNI LIST JE NA VOLJO PRI PODJE TJU XYLEM SERV...

Page 265: ...odgovorna za vse varnostne vidike kombinirane enote 2 3 Smernice za skladiščenje Lokacija skladiščenja Naprava mora biti skladiščena na pokriti in suhi loka ciji zavarovani pred vročino umazanijo in vibracija mi OPOMBA Napravo zaščitite pred vlago vročino in mehan skimi poškodbami Na zapakirano napravo ne odlagajte težkih pred metov 2 3 1 Dolgotrajno skladiščenje Če boste enoto shranili za več kot...

Page 266: ...zdelku Za več informacij si oglejte Slika 6 Na napisni ploščici so navedene informacije o mate rialu rotorja in ohišja o mehanskih tesnilih ter njiho vih materialih Za več informacij si oglejte Slika 7 IMQ ali TUV ali IRAM ali druge oznake samo za električne črpalke Če ni določeno drugače se pri izdelkih z oznako za atest električne opreme ta atest nanaša zgolj na električno črpalko 3 4 Strukturna...

Page 267: ...enota in nadzorna plošča nista v stiku z virom napajanja in da ni ne varnosti vklopa To velja tudi za krmil no vezje Ozemljitev Nevarnost električnega udara Pretvornik za zunanjo zaščito vedno priključite na ozemljitev tla preden ustvarite kakršno koli drugo električno povezavo Ozemljiti morate vso električno opre mo To velja za opremo črpalke po gon in nadzorno opremo Preizkusite ozemljitveni vod...

Page 268: ...vanje oz zmanjševanje vibracij črpalke na cevi in obratno Uporabite široka kolena in se izognite uporabi ozkih ki bi povzročila prevelik pretočni upor Sesalne cevi so odlično zatesnjene in nepreduš ne Če je črpalka uporabljena v odprtem tokokrogu je premer sesalne cevi prilagojen pogojem name stitve Sesalna cev ne sme biti manjša od preme ra sesalne odprtine Če mora biti sesalna cev večja od sesal...

Page 269: ... napetosti Frekvenca Hz Faza UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Uporabite kabel v skladu s pravili s 3 poli 2 ozemlji tev za enofazne različice in s 4 poli 3 ozemljitev za trifazno različico 4 3 Namestitev črpalke 4 3 1 Mehanska namestitev Pred namestitvijo preverite naslednje Uporabite beton z razredom tlačne trdnosti C12 15 ki ustreza zahtevam razre...

Page 270: ...toge in ravne temelje 4 3 3 Poravnava spojke Po namestitvi na temelje in priključitvi cevne napelja ve morate znova prilagoditi spojko tudi če je bila enota ob dostavi že nameščena na okvir Slika 64 Poravnava standardne spojke Slika 65 Poravnava distančne spojke 1 Zgornja polovica zaščite spojke 2 Spodnja polovica zaščite spojke 3 Prilagojevalni del Odstranite zaščito spojke 1 Odvijte podporno nog...

Page 271: ...tev Varnostni ukrepi OPOZORILO Poskrbite da odtočena tekočina ne bo povzročala škode ali poškodb Varovala motorja lahko povzročijo ne pričakovan zagon motorja To lahko povzroči resne poškodbe Črpalka nikoli ne sme delovati brez pravilno montiranega varovala sklop ke OPOZORILO Zunanje površine črpalke in motorja lahko med delovanjem presežejo 40 C 104 F Ne dotikajte se jih z no benim delom telesa b...

Page 272: ...rečevanju nesreč Uporabite ustrezno opremo in zašči to Poskrbite da odtočena tekočina ne bo povzročala škode ali poškodb 6 1 Servis Če uporabnik želi določiti urnik rednega vzdrževa nja je ta odvisen od vrste načrpane tekočine in de lovnih pogojev črpalke Če imate kakršne koli zahteve ali potrebujete infor macije o rednem vzdrževanju ali servisiranju se obr nite na lokalnega predstavnika za prodaj...

Page 273: ...ine v rezer voarju ali tlak omrežja zaščitna naprava in njeni priključni kabli Vzrok Rešitev Varovalke za črpalko ali dodatne tokokroge je vrglo ven Zamenjajte varovalke 7 3 Električna črpalka se zažene vendar se sproži toplotno varovalo ali varovalke takoj pregorijo Vzrok Rešitev Napajalni kabel je po škodovan Preverite kabel in ga po po trebi zamenjajte Toplotno varovalo ali varovalke niso prime...

Page 274: ...verite pogoje delovanja čr palke Po potrebi storite na slednje zmanjšajte sesalno dviga nje Vzrok Rešitev pretočni upor v se salnih ceveh pre velik povečajte premer sesalne cevi 7 9 Električna črpalka se ustavi in nato zavrti v napačno smer Vzrok Rešitev Prišlo je do uhajanja v eni ali obeh naslednjih komponentah Sesalna cev Nožni ventil ali protipovratni ventil Popravite ali za menjajte okvarjeno...

Page 275: ...ljedama Razina opasnosti Indikacija NAPOMENA Moguća situacija koja može ako se ne izbjegne rezultirati neželjenim uvjetima Praksa koja se ne od nosi na osobne ozljede Kategorije opasnosti Kategorije opasnosti mogu potpadati pod razine opasnosti ili specifični simboli mogu zamijeniti uobičejene simbole razina opasnosti Električne opasnosti označene su sljedećim specifič nim simbolom Električna opas...

Page 276: ... znak tvrtke Xylem Inc ili neke od njenih podružnica 2 Transport i skladištenje 2 1 Provjerite isporuku 1 Provjerite vanjski dio pakiranja na očevidne znakove oštećenja 2 Ako na proizvodu postoje vidljivi znakovi oštećenja obavijestite našeg distributera u roku od osam dana od dana isporuke Raspakirajte jedinicu 1 Slijedite primjenjive korake Ukoliko je jedinica zapakirana u kutiju uklonite spojni...

Page 277: ... standardnim elektromotorima Pumpa se može koristiti za obradu Hladne ili tople vode Čistih tekućina Agresivnih tekućina koje nisu kemijski i meha nički agresivne na materijale pumpe Proizvod može biti isporučen kao jedinica pumpe pumpa i električni motor ili samo kao pumpa NAPOMENA Ako ste kupili pumpu bez motora pobrinite se da je motor prikladan za spajanje s pumpom Namjena Pumpa je pogodna za ...

Page 278: ...ička brtva prema EN 12756 Izborni mehanički zatvarač s čahu rom Ležajevi Radijalni kuglični ležajevi Podmazivanje mašću Izborno podmazivanje uljem na predni nosač ležaja Pogledajte crtež presjeka Slika 8 3 5 Materijal Metalni dijelovi koji dolaze u dodir s vodom izrađeni su od sljedećeg Standardno Izborno Šifra materijala Materijal kući šta rotora Standardno CC Lijevano željezo Lijevano željezo St...

Page 279: ... kraja kabela motora Dodajte dodatnu zaštitu protiv smrto nosnog udara Instalirajte diferencijalnu sklopku visoke osjetljivosti 30 mA sklopka na diferencijalnu struju RCD 4 1 Zahtjevi u vezi objekta 4 1 1 Lokacija pumpe OPASNOST Ne koristite ovu jedinicu u okruženjima koja mogu sadržavati zapaljive eksplozivne ili kemijski agresivne plinove ili prahove Smjernice Obratite pozornost na sljedeće smje...

Page 280: ...malnoj razini i pumpa instalirana iznad izvora tekućine On off ventili odgovarajuće veličine instaliraju se na usisnoj cijevi i na dopremnoj cijevi nizvodno do kontrolnog ventila za regulaciju kapaciteta pumpe provjeru pumpe kao i za održavanje On off ventil odgovarajuće veličine instalira se na dopremnoj cijevi nizvodno do kontrolnog ventila za regulaciju kapaciteta pumpe provjeru pumpe kao i za ...

Page 281: ...enosti XC1 do EN 206 1 Montažna površina mora biti postavljena i mora biti potpuno vodoravna i ravna Obratite pozornost na naznačene težine Postavljajte jedinice na temelj Za informacije o bazi pumpe i pričvrsnim otvorima pogledajte Slika 14 Provjerite je li temelj pripremljen u skladu s dimenzijama danim u strukturnom crtežu crtežu op ćeg rasporeda 1 Postavite sklop pumpe na temelj i poravnajte j...

Page 282: ...1 Gornja polovica zaštite spojke 2 Donja polovica zaštite spojke 3 Dio za podešavanje Uklonite zaštitu spojke 1 Popustite potporno stopalo i ponovno ga zateg nite bez prijenosa naprezanja i napetosti 2 Postavite ravnalo 1 aksijalno na obje polovice spojke 3 Ostavite ravnalo 1 u tom položaju i okrenite spojku rukom Spojka je ispravno poravnata ako su udaljenosti a i b do odgovarajućih osovina iste ...

Page 283: ...azne motore 5 Puštanje u rad pokretanje rad i isključenje Mjere opreza UPOZORENJE Provjerite da drenirana tekućina ne uzrokuje oštećenja ili ozljede Štitnici motora mogu uzrokovati neo čekivano ponovno pokretanje motora To bi moglo rezultirati teškim ozljedama Nikad ne koristite pumpu bez isprav no instalirane zaštite spojke OPREZ Temperatura vanjskih površina pumpe i motora tijekom rada može prel...

Page 284: ...učajte električno napajanje prije instaliranja ili servisiranja jedinice UPOZORENJE Održavanje i servisiranje mora obavljati samo iskusno i stručno osoblje Obratite pažnju da li se poštivaju pro pisi za sprječavanje nezgoda Koristite prikladnu opremu i zaštite Provjerite da drenirana tekućina ne uzrokuje oštećenja ili ozljede 6 1 Servisiranje Ako korisnik želi isplanirati rokove redovitog održavan...

Page 285: ...rična pumpa ne pokreće Uzrok Rješenje Nema napajanja Vratite napajanje Provjerite jesu li svi električni priključci za napajanje netaknuti Uzrok Rješenje Toplinska zaštita ugra đena u pumpu ako postoji je isključena Pričekajte dok se pumpa ne ohladi Toplinska zaštita će se automatski resetirati Isključen je toplinski relej ili zaštita motora u električnoj upravljačkoj ploči Ponovno postavite topli...

Page 286: ...aptivena Zamijenite sve ventile koji cure Prigušenje na do premnoj strani previ še je veliko Otvorite ventil Uzrok Rješenje Ventili su zaključani u zatvorenom ili djelomično zatvore nom položaju Rastavite i očistite ventile Pumpa je začepljena Kontaktirajte lokalnog za stupnika za prodaju i servis Cijevi su začepljene Provjerite i očistite cijevi Smjer okretanja roto ra je pogrešan trofazna verzij...

Page 287: ...ovanja proizvodom pažljivo pročitate razumete i poštujete sigurnosne poruke i propise One se objavljuju radi sprečavanja sledećih opasnosti Lične povrede i zdravstveni problemi Oštećenja proizvoda Neispravnost proizvoda Nivoi opasnosti Nivo opasnosti Indikacija OPASNOST Opasna situacija koja će ako se ne izbegne dove sti do smrti ili ozbiljne po vrede Nivo opasnosti Indikacija UPOZOREN JE Opasna s...

Page 288: ...KO POSTOJI OZNAKA MEI I SLEDEĆE TEHNIČKE STANDARDE EN ISO 12100 EN 809 EN 953 EN 60204 1 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60034 30 PUMPA POGLEDATI NALEPNICU NA PRVOJ STRANICI ISPUNJAVA RELEVANTNE ODREDBE SLEDEĆIH EVROPSKIH DIREKTIVA MAŠINSKE DIREKTIVE 2006 42 EZ PRILOG II TEHNIČKA DOKUMENTACIJA MOŽE SE DOBI TI OD XYLEM SERVICE ITALIA S R L ECO DESIGN 2009 125 EC REGULATIVA EU...

Page 289: ...om u svaka tri meseca Vodite računa o ležajevima i mašinski obrađenim po vršinama tako da budu dobro očuvani Pogledajte postupke dugoročnog skladištenja proizvođača po gonske jedinice i spojnice Za pitanja o mogućim uslugama čuvanja tokom du goročnog skladištenja obratite se lokalnom pred stavniku prodaje i servisa Temperatura okoline Proizvod se mora skladištiti na temperaturi okoline od 5 C do 4...

Page 290: ...a sa spiralnim kućištem i zadnjim izvlačivim nosačem ležaja ili zatvaračem Jednostepena Za horizontalno sastavljanje Deo Opis Kućište Radijalno razdvojeno spiralno kući šte sa radijalnim pražnjenjem Zamenjivi prsten Rotor Zatvoren radijalni rotor sa prsteno vima na obe strane Zatvarač osovine Jedan mehanički zatvarač prema EN 12756 Opcionalni mehanički zatvarač sa čaurom Ležajevi Radijalni kugličn...

Page 291: ...dnji provodnik koji će se osloboditi iz priključka Proverite da li je provodnik uzemljenja duži od pro vodnika faze To se odnosi na oba kraja kabla motora Dodajte dodatnu zaštitu od smrtonos nog električnog udara Instalirajte diferencijalni prekidač visoke osetljivosti 30 mA uređaj za rezi dualnu struju RCD 4 1 Zahtevi u vezi objekta 4 1 1 Lokacija pumpe OPASNOST Ne koristite ovu jedinicu u okruže...

Page 292: ...č nom cevčicom Ukoliko se pumpa nalazi iznad nivoa tečnosti na kraj usisne cevi se ugrađuje nožni ventil Nožni ventil je potpuno uronjen u tečnost tako da vazduh ne može ući kroz usisni vrtlog kada je tečnost na minimalnom nivou a pumpa ugrađena iznad izvora tečnosti On off ventili odgovarajuće veličine se ugrađuju na usisnim cevima i dopremnim cevima nizvod no do kontrolnog ventila radi regulacij...

Page 293: ...emljenje za jednofazne verzije i sa 4 izvoda 3 uzemljenje za trofazne verzije 4 3 Instalirajte pumpu 4 3 1 Mehanička instalacija Pre instalacije proverite sledeće Koristite beton klase čvrstoće C12 15 koja zado voljava zahteve klase izloženosti XC1 do EN 206 1 Površina za montažu mora biti postavljena i mora biti potpuno horizontalna i ravna Obratite pažnju na naznačene težine Postavljajte jedinic...

Page 294: ...tirana na postolje baze i pričvršćena zavrtnjima za krut i ravan temelj 4 3 3 Poravnanje spojnice Nakon montiranja na temelj i priključenja cevi spojnica se mora ponovo prilagoditi čak i ako je jedinica bila isporučena u potpunosti montirana na okvir Slika 70 Poravnanje standardne spojnice Slika 71 Poravnanje odstojne spojnice 1 Gornja polovina zaštite spojnice 2 Donja polovina zaštite spojnice 3 ...

Page 295: ...sa podacima Ako se motor koristi pod delimičnim opterećenjem postavite vrednost na radnu struju npr merena strujnim klještima Ako pumpa ima sistem za pokretanje zvez da trougao prilagodite termički relej na 58 nazivne struje ili radne struje samo za tro fazne motore 5 Puštanje u rad pokretanje rad i isključenje Mere opreza UPOZORENJE Uverite se da ispuštena tečnost ne uzrokuje oštećenja ili povred...

Page 296: ... pumpe zatvo ren 1 Pokrenite motor 2 Postupno otvarajte on off ventil na ispusnoj stra ni pumpe Pri očekivanim radnim uslovima pumpa mora da radi tiho i bez problema U suprotnom pogledajte Rešavanje problema 6 Održavanje Mere opreza Električna opasnost Isključite i zaključajte električno napajanje pre instaliranja ili servisiranja pumpe UPOZORENJE Održavanje i servisiranje mora obavljati samo isku...

Page 297: ...žbu prodaje i servisa Uputstva za otklanjanje problema u donjim tabelama namenjena su isključivo instalaterima 7 2 Glavni prekidač je uključen ali se električna pumpa ne pokreće Uzrok Rešenje Nema napajanja Vratite napajanje Proverite da li su svi električni priključci za napajanje netaknuti Termički osigurač koji je ugrađen u pumpu ako postoji je isključen Pričekajte dok se pumpa ne ohladi Termič...

Page 298: ...Zaustavite pumpu i ponovite postupak punjenja Ako se problem nastavi Proverite da li mehanički zatvarač curi Uzrok Rešenje Proverite da li je usisna cev idealno zaptivena Zamenite sve ventile koji cure Prigušenje na do premnoj strani je pre veliko Otvorite ventil Ventili su zaključani u zatvorenom ili delimično zatvore nom položaju Rastavite i očistite ventile Pumpa je za čepljena Kontaktirajte lo...

Page 299: ...έπει να επιτηρούνται για να διασφα λιστεί ότι δεν παίζουν επάνω ή γύρω από την αν τλία 1 2 Ορολογία και σύμβολα ασφαλείας Σχετικά με τα μηνύματα ασφαλείας Είναι εξαιρετικά σημαντικό να διαβάσετε να κατα νοήσετε και να ακολουθείτε πολύ προσεκτικά τα μη νύματα και τους κανονισμούς ασφαλείας πριν από το χειρισμό του προϊόντος Αυτά δημοσιεύονται για να βοηθήσουν στην πρόληψη των παρακάτω κινδύ νων Ατυ...

Page 300: ...VICE ITALIA S R L ΜΕ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΣΤΗΝ ΟΔΟ VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΒΛ ΕΤΙΚΕΤΑ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΕΛΙΔΑ ΠΛΗΡΟΙ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥ ΘΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΗΧΑΝΕΣ 2006 42 ΕΚ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟ ΤΕ ΧΝΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ XYLEM SERVICE ITALIA S R L ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ 2004 108 Ε...

Page 301: ...ΗΣΗ Μια αντλία και ένας κινητήρας που αγο ράζονται ξεχωριστά και στη συνέχεια ενώνονται έχουν ως αποτέλεσμα ένα νέο μηχάνημα σύμφωνα με την Οδηγία περί μηχανημάτων 2006 42 ΕΚ Το άτο μο που πραγματοποιεί τη σύζευξη είναι υπεύθυνο για όλα τα θέματα ασφαλείας της συνδυασμένης μονάδας 2 3 Κατευθυντήριες οδηγίες αποθήκευσης Χώρος αποθήκευσης Το προϊόν θα πρέπει να αποθηκεύεται σε στεγασμέ νο και στεγνό...

Page 302: ... έχει μαλακώσει απιοντι στεί απιονιστεί κ λπ Οποιαδήποτε περίπτωση διαφέρει από αυτές που περιγράφονται και σχετίζεται με τη φύση του υγρού 3 2 Περιγραφή αντλίας Για εξήγηση του κώδικα περιγραφής για την αντλία και για ένα παράδειγμα βλ Εικόνα 5 3 3 Πινακίδα στοιχείων Η πινακίδα στοιχείων είναι μια μεταλλική πινακίδα που βρίσκεται πάνω στο στήριγμα εδράνων Η πινα κίδα στοιχείων αναγράφει τα βασικό...

Page 303: ...ra kW 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Εκκι νή σεις ανά ώρα 60 40 30 24 16 8 4 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό κινητήρα από τον στάνταρ τύπο που παρέχεται μαζί με την ηλεκτρική αντλία συμβουλευθείτε τις σχετικές οδηγίες προκει μένου να ενημερωθείτε για τον επιτρεπόμενο αριθμό εκκινήσεων ανά ώρα Επίπεδο θορύβου Για τη μετρημένα επίπεδα πίεσης ήχου στην επιφά νεια σε σκέτη...

Page 304: ...χετικά με ποια τιμή να μειώσετε τον κινητήρα βλ Πίνακας 10 Θέσεις αντλίας και διάκενο Παρέχετε τον κατάλληλο φωτισμό και διάκενο γύρω από την αντλία Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι εύ κολα προσβάσιμο για τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρηση Εγκατάσταση πάνω από την πηγή υγρού ανύ ψωση αναρρόφησης Το θεωρητικό μέγιστο ύψος αναρρόφησης οποια σδήποτε αντλίας είναι 10 33m Στην πράξη τα ακό λουθα επ...

Page 305: ...ας για περισσότερα από με ρικά δευτερόλεπτα Εάν η αντλία πρέπει να λειτουργήσει με την πλευρά εκκένω σης κλειστή για περισσότερο από μερικά δευτερόλεπτα πρέπει να εγκατασταθεί ένα κύκλωμα παράκαμψης ώστε να απο τραπεί η υπερθέρμανση του υγρού στο εσωτερικό της αντλίας Για εικόνες που δείχνουν τις απαιτήσεις των σωλη νώσεων βλέπε Εικόνα 12 και Εικόνα 13 4 2 Ηλεκτρικές απαιτήσεις Οι ισχύοντες τοπικο...

Page 306: ... Τηρήστε τα συνιστώμενη βάρη Τοποθετήστε τη μονάδα σε μια θεμελίωση Για πληροφορίες σχετικά με τη βάση της αντλίας και τις οπές αγκίστρωσης βλ Εικόνα 14 Ελέγξτε ότι η θεμελίωση έχει προετοιμαστεί σύμφω να με τις διαστάσεις που αναφέρονται στο σχέδιο περιγράμματος και στο σχέδιο γενικής διαρρύθμι σης 1 Τοποθετήστε την αντλία στη θεμελίωση και ευ θυγραμμίστε τη χρησιμοποιώντας ένα αλφάδι που τοποθετ...

Page 307: ... απο στάτη 1 Άνω ήμισυ οδηγού συνδέσμων 2 Κάτω ήμισυ οδηγού συνδέσμων 3 Τεμάχιο ρύθμισης Αφαίρεση του οδηγού συνδέσμων 1 Χαλαρώστε το πόδι στήριξης και ξανασφίξτε το χωρίς τη μετάδοση καταπόνησης ή πίεσης 2 Τοποθετήστε τον χάρακα 1 αξονικώς ως προς και τα δύο ήμισυ των συνδέσμων 3 Αφήστε τον χάρακα 1 σε αυτή τη θέση και στρέψτε τους συνδέσμους με το χέρι Ο σύνδεσμος είναι σωστά ευθυγραμμισμέ νος α...

Page 308: ... παράδειγμα μέτρηση με τσι μπίδα ρεύματος Εάν η αντλία διαθέτει σύστημα εκκίνησης star delta τότε ρυθμίστε το θερμικό ρελέ στο 58 του ονομαστικού ρεύματος ή στο ρεύμα λειτουργίας μόνο για τριφασικούς κινητή ρες 5 Θέση σε λειτουργία εκκίνηση λειτουργία και τερματισμός λειτουργίας Προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το αποστραγγισμένο υγρό δεν μπορεί να προκαλέσει τραυ ματισμούς ή υλικές ζημιέ...

Page 309: ...δοσία b Στον τερματικό πίνακα του κινητήρα ή στον ηλεκτρικό πίνακα ελέγχου ανταλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία καλώδια παροχής Για τα διαγράμματα καλωδίωσης βλέπεΕικόνα 15 c Ελέγξτε ξανά την κατεύθυνση περιστροφής 5 3 Εκκινήστε την αντλία Η ευθύνη για τον έλεγχο της ορθής ροής και της θερ μοκρασίας του αντλούμενου υγρού εναπόκειται στον υπεύθυνο εγκατάστασης ή τον ιδιοκτήτη Πριν εκκινήσετε την ...

Page 310: ...ώπιση προβλημάτων για χρήστες Ο κύριος διακόπτης είναι ανοικτός αλλά η ηλεκτρική αντλία δεν ξεκινά να λειτουργεί Αιτία Διορθωτική ενέργεια Η θερμική προστασία που είναι ενσωματω μένη στην αντλία εάν υπάρχει έχει ενεργο ποιηθεί Περιμένετε μέχρι να κρυώ σει η αντλία Η θερμική προστασία θα πραγματο ποιήσει αυτόματη επανα φορά Η συσκευή προστα σίας από λειτουργία εν ξηρώ έχει ενεργοποιη θεί Ελέγξτε τη...

Page 311: ...ση 7 5 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να λειτουργεί αλλά η θερμική προστασία ενεργοποιείται σε άλλο χρόνο μετά την έναρξη λειτουργίας Αιτία Διορθωτική ενέργεια Υπάρχουν ξένα αντι κείμενα στερεές ή ινώδεις ουσίες μέσα στην αντλία που έχουν μεταπηδήσει στη φτερωτή Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων και σέρβις Το πεδίο παροχής της αντλίας είναι μεγαλύ τερο από τα όρια που καθορίζονται στην πι ...

Page 312: ... ή τη βαλβίδα ελέγχου Υπάρχει αέρας στον σωλήνα αναρρόφησης Βγάλτε τον αέρα 7 10 Η αντλία τίθεται σε λειτουργία πολύ συχνά Αιτία Διορθωτική ενέρ γεια Υπάρχει διαρροή σε ένα ή δύο από τα ακόλουθα εξαρτή ματα Στον σωλήνα αναρρόφη σης Στην ποδοβαλβίδα ή τη βαλβίδα ελέγχου Επισκευάστε ή αντι καταστήστε το ελατ τωματικό εξάρτημα Υπάρχει μια διερρηγμένη μεμβράνη ή δεν υπάρχει αέ ρας από πριν στη δεξαμεν...

Page 313: ...ağan tehlike seviyelerinin kapsamına girerler ve tamamlayıcı semboller kullanabilirler Ezilme tehlikesi Kesme tehlikesi Ark patlama tehlikesi Sıcak yüzey tehlikesi Sıcak yüzey tehlikeleri tipik tehlike seviyesi sembol lerinin yerine geçen özel bir sembol tarafından belir tilir DİKKAT Kullanıcı ve kurucu sembollerinin açıklaması Sisteme ürünü kurmakla tesisat ve veya elektriksel ya da bakımdan soru...

Page 314: ...2 Herhangi bir parçanın hasarlı ve eksik olup ol madığını kontrol edin 3 Uygulanabiliyorsa tüm vidaları cıvataları veya kemerleri sökerek ürünü serbest bırakın Emniyetiniz için çivileri veya kayışları kullanır ken dikkatli olun 4 Herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda satış temsilcisi ile iletişime geçin 2 2 Taşıma talimatları Önlemler UYARI Geçerli kaza önleme yönetmeliklerine uyun Ezilme t...

Page 315: ...lanımı garantinin geçersiz ol masına neden olur Uygun olmayan kullanıma örnekler Pompa üretim malzemeleriyle uyumlu olmayan sıvılar Tehlikeli sıvılar toksik patlayıcı yanıcı veya ko rozif sıvılar Su dışındaki içilebilir sıvılar örneğin şarap veya süt Uygun olmayan montaja örnekler Tehlikeli konumlar patlayıcı veya aşındırıcı at mosferler gibi Hava sıcaklığının çok yüksek veya havalandır manın kötü...

Page 316: ...mpa modeline ve pompalanan sı vının sıcaklığına bağlı olarak maksimum çalışma ba sıncını gösterir p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG WA Q1Q1EGG BQ1VGG Q1Q1VGG U3AVGG U3AEGG P1maks Pmaks PN P1maks Maksimum giriş basıncı Pmaks Pompanın ürettiği maksimum basınç PN Maksimum çalışma basıncı Sıvı sıcaklığı aralıkları Versiyo...

Page 317: ...avanın bağıl nemi 40 C de 104 F 50 den az olmalıdır Aşağıdaki durumlarda Satış ve Servis Bölümüne başvurun Havanın bağıl nem şartları yönergeleri aşar sa Oda sıcaklığı 40 C yi 104 F aşarsa Ünite deniz seviyesinin en az 1000 m 3000 fit üzerine yerleştirilir Motor perfor mansının elektriksel kapasitesinin azaltılması veya motorun daha güçlü bir motorla değişti rilmesi gerekebilir Motorun elektriksel...

Page 318: ...emleri için hidrantlar ve veya fıskiye ler geçerli yerel yönetmeliklere bakın Elektrik bağlantısı kontrol listesi Aşağıdaki gerekliliklerin karşılandığından emin olun Elektrik telleri yüksek ısı titreşim ve çarpışmalara karşı korumalıdır Güç kaynağı hattı aşağıdakileri içerir Kısa devre koruma cihazı En az 3 mm temas boşluğu olan bir ana şe beke izolatörü Elektrikli kontrol paneli kontrol listesi ...

Page 319: ...ıvatalarını 3 temin edilen deliklere monte edin 8 Zemin cıvatalarını 3 zemine yerleştirmek için beton kullanın 9 Beton sıkıca ayarlanana kadar bekleyin ve ar dından taban plakasının düzeyini ayarlayın 10 Zemin cıvatalarını 3 dengeli ve sıkı bir şekilde sıkın Not Taban plakaları için düşük çekme payı olan be tona sahip taban plakasını harçla doldurmanız önerilir Titreşimlerin iletimi rahatsız edici...

Page 320: ...madan önce kaplin ko rumasını monte edin Not Çalışma ısıtma koşulu ve sistem basıncında varsa kaplin hizalamasını yeniden kontrol edin ve gerekirse düzeltin Önce bölüm 6 ya dikkat edin Üni te kolayca ve uyumlu şekilde elle döndürülmelidir UYARI Ünitenin yanlış şekilde hizalanması kaplin ve birimin zarar görmesine neden olabilir 4 3 4 Kaplin korumasını monte edin DİKKAT Pompayı kuplaj muhafazası dü...

Page 321: ...pompa üzerindeyken yapılan montaj emiş başlığı Pompa parçalarını gösteren şekil için bkz Şekil 17 1 Pompanın aşağı akış yönündeki açma kapama valfını kapatın 2 Dolum 3 veya hava tapasını 1 çıkarın ve de likten su çıkana dek açma kapama valfi üst akı şını açın a Dolum 3 veya hava tapasını 1 kapatın Pompa altında sıvı seviyesinde montaj emiş kaldırma Pompa parçalarını gösteren şekil için bkz Şekil 1...

Page 322: ...r yıpranma belirtisi olan parçaları değiştirin ve hizalamayı kontrol edin Mekanik keçeyi kontrol edin Mekanik keçe sızıntısını kontrol edin Sızıntı tes pit edilirse mekanik ke çeyi değiştirin Rulman keçelerini kon trol etme Mil üzerine monte edilen eksenel keçe halkaları nın doğru yerleştirildiğin den emin olun Keçe ağzı hafifçe temas ettiril melidir Sessiz çalışma kontrolü yapın Titreşim ölçüm ci...

Page 323: ...a limitleri dahilinde değil Motorun çalışma koşulla rını denetleyin Bir elektrik fazı eksiktir Güç kaynağını güç kaynağı elektrik bağlantısı 7 5 Elektrikli pompa çalışır fakat sonrasında termal koruyucu değişken süreyi tetikler Sebep Çözüm Pompanın içinde per vanenin sıkışmasına neden olan yabancı cisimler katı veya lifli maddeler var Yerel satış ve servis temsil cisi ile temas geçin Pompanın dağı...

Page 324: ... Sorun devam ederse pompanın çalışma koşullarını yükseklik farkı akışı direnci sıvı sıcaklığı kontrol edin Motor yatakları yıpranmıştır Yerel satış ve servis temsilcisi ile temas geçin Pompa içinde yabancı cisimler var Yerel satış ve servis temsilcisi ile temas geçin İtici pervane aşınma halkası na tutunur Yerel satış ve servis temsilcisi ile temas geçin Herhangi bir diğer durum için lütfen satış ...

Page 325: ... который используется вместо стандартных этикеток о рисках ОСТОРОЖНО Описание символов для пользователей и монтажника Специальная информация для персо нала ответственного за установку из делия в системе слесарные и или электрические вопросы или за техоб служивание Специальная информация для по льзователей изделия Инструкции Инструкции и предупреждения предоставленные в руководстве относятся к стан...

Page 326: ...ревянный ящик откройте крышку обращая внима ние на гвозди и ремни 2 Снимите крепежные винты или ремни с де ревянного основания 2 1 1 Осмотр изделия 1 Распакуйте изделие Утилизируйте все упаковочные материалы в соответствии с местными нормами 2 Осмотрите изделие на предмет возможных повреждений Проверьте комплектность по комплектовочной ведомости 3 Если изделие закреплено винтами болтами или ремням...

Page 327: ...ользоваться для холодной или горячей воды очищающих жидкостей агрессивных жидкостей которые не обладают химическими и механическими агрессивными свойствами к материалу насоса Изделие может поставляться как узел насоса на сос и электрический двигатель или просто как отдельный насос ПРИМЕЧАНИЕ При покупке насоса без двигателя убедитесь в том что используемый двигатель подходит для соединения с насос...

Page 328: ...ым нагнетанием Сменное компенсационное кольцо Рабочее колесо Закрытое радиальное рабочее ко лесо с компенсационными кольца ми с обеих сторон Уплотне ние вала Одиночное механическое уплот нение в соотв с EN 12756 Дополнительное кассетное меха ническое уплотнение Подшип ники Радиальные шарикоподшипники Консистентная смазка Опция смазывание маслом бо лее сложный корпус подшипника См чертеж агрегата в...

Page 329: ...я Заземление Опасность поражения электриче ским током Прежде чем устанавливать элек трические соединения обязатель но подключайте внешний защит ный проводник к зажиму заземле ния Необходимо заземлить все элек трооборудование Это требование относится к насосному оборудова нию приводам и аппаратуре контр оля Проверьте правильность под ключения провода заземления Если кабель двигателя ошибочно выдерн...

Page 330: ...и ре сурсами При необходимости установите со сто роны всасывания подходящее устройство пред отвращения обратного течения Контрольный список проверки трубопровода Соблюдайте следующие правила у всего трубопровода имеется независимая опора трубопровод не создает нагрузку на на сос Гибкие трубы или соединения используются чтобы избежать передачи вибрации насоса трубам или наоборот использовать широки...

Page 331: ...ле давления При перекачивании жидкости из накопи тельного бака или резервуара используйте поплавковый переключатель или датчики при использовании термореле рекомендуется использовать реле чувствительные к пропа данию фазы Контрольный список для проверки двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте инструкцию по эк сплуатации чтобы убедиться в на личии предохранительного устрой ства если используется двигат...

Page 332: ...спользуйте опоры абсорби рующие вибрацию Крепление насоса на основании Проверьте чтобы опорное основание не изгибалось и не вибри ровало в резонанс во время работы монтажные поверхности опоры насоса и дви гателя к опорной раме должны быть плоскими рекомендуется машинная обработка нужно гарантировать безопасное крепление насоса и двигателя в зависимости от используемой муфты нужно обеспечить достат...

Page 333: ...ируйте повторно Заблаговременно прочтите информацию в главе 6 Вал должен лег ко и плавно проворачиваться от руки ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная установка соосности может приве сти к повреждению муфты и агрегата 4 3 4 Установка защитного кожуха муфты ОСТОРОЖНО Эксплуатация насоса без надлежащим образом установленного защитного кожуха муфты запрещена Рис 81 Половины кожуха муфты 1 Нижняя половина кожуха му...

Page 334: ...Прекратите эксплуатацию насоса в случае возникновения кавитации Кавитация может привести к повреждению внутренних элемен тов 5 1 Заполнение насоса Информация по дополнительным соединениям насоса приведена на Рис 16 Установки с уровнем жидкости над насосом напор Иллюстрации деталей насоса см Рис 17 1 Закройте двухпозиционный клапан после на соса 2 Снимите пробку заливки 3 или контрольную пробку 1 и...

Page 335: ...ного материала указаны в таблице 6 Насосы с однократно смазанными подшипни ками Насосы с однократно смазанными подшипниками не подлежат периодическому обслуживанию Насосы со смазываемыми подшипниками Повторное смазывание выполнять через 4000 часов работы но не реже чем раз в год Сна чала очистите смазочные ниппели SN Используйте смазочный материал NLGI сорта 2 или аналогичный Соответствующее колич...

Page 336: ...и предох ранители или вспомо гательные контуры насоса Замените предохраните ли 7 3 Электрический насос запускается но сразу же срабатывает термопредохранитель или перегорают плавкие предохранители Причина Устранение Поврежден силовой кабель питания Проверьте кабель и заме ните при необходимости Термическая защита или плавкие предох ранители не подхо дят для тока двига теля Проверьте компоненты и з...

Page 337: ...ование на стороне подачи Откройте клапан Клапаны заблоки рованы в закрытом Разобрать и почистить кла паны Причина Устранение или частично за крытом положе нии Насос засорен Обратитесь к местному представителю компании по продажам и обслуживанию Трубопровод засо рен Проверить и почистить тру бы Неправильное на правление враще ния крыльчатки трехфазная вер сия Изменить положение двух фаз на панели в...

Page 338: ...виріб призначений для викори стання винятково кваліфікованим пер соналом Дотримуйтеся наступних застережних заходів особи з обмеженими можливостями не повин ні користуватися виробами якщо за ними ніх то не наглядає або якщо вони не були підгото вані професіоналом За дітьми необхідно спостерігати щоб гаран тувати що вони не граються з виробом або бі ля нього 1 2 Терміни та умовні позначення пов яза...

Page 339: ...ч ної інформації або запчастин у відділі продажу та сервісу Докладну інформацію про запчастини виробу див на нашому веб сайті 1 6 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС ПЕРЕКЛАД XYLEM SERVICE ITALIA S R L ЗІ ШТАБ КВАРТИ РОЮ В VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY ЦИМ ЗА ЯВЛЯЄ ЩО НАСТУПНИЙ ПРОДУКТ АГРЕГАТ ЕЛЕКТРИЧНОГО НАСОСА ДИВ ЕТИ КЕТКУ НА ПЕРШІЙ СТОРІНЦІ ВІДПОВІДАЄ ПОЛОЖЕННЯМ НАСТУПНИ...

Page 340: ...ної скоби двигуна Насос насосний агрегат або частково зібраний насосний агрегат повинні закріплюватися і транс портуватися як показано на рис Рисунок 1 Ри сунок 2 Рисунок 3 та Рисунок 4 Блок без двигуна ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо насос і двигун придбані окремо а потім з єднані разом вони утворю ють нову машину відповідно до Дирек тиви про машинне обладнання 2006 42 ЄC Особа яка здійснює спо лучення несе ві...

Page 341: ...продаж та обслуговування Якщо значення щільності та або в язкості ріди ни що прокачується перевищує значення во ди наприклад вода з гліколем оскільки може знадобитися потужніший двигун Якщо рідина що прокачується оброблена хі мічним способом наприклад пом якшена деіонізована демінералізована тощо У разі виникнення ситуацій відмінних від опи саних які не є характерними для рідин що прокачуються 3 2...

Page 342: ...мер FKM що містить фтор 20 C 4 F 90 C 194 F Стосовно спеціальних вимог звертайтесь у відділ продажу та сервісу Максимальна кількість пусків на годину У наступній таблиці показано допустиму кількість запусків за годину для двигунів виробництва Lowara кВт 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Пу сків на го дину 60 40 30 24 16 8 4 ПРИМІТКА Якщо використовується інший двигун а не стан д...

Page 343: ... скільки скорочувати про дуктивність двигуна див в Таблиця 10 Положення насоса та вільні проміжки Забезпечити відповідне освітлення та вільні про міжки навколо насоса Переконатися в тому що насос зручно встановлювати та обслуговувати Встановлення над поверхнею рідини висота всмоктування Теоретична максимальна висота будь якого насо са складає 10 33 мм На практиці на потужність всмоктування насоса ...

Page 344: ... Вимоги до електрообладнання Чинні місцеві нормативи скасовують зазначені вимоги Для систем гасіння пожежі гідранти та або спринклери перевірте діючі місцеві норми Список перевірок електричного підключення Дотримуйтеся наступних правил електричні провідники захищені від високих температур вібрації та зіштовхування Силова лінія оснащена пристроєм захисту від короткого замикан ня Мережевий ізолюючий...

Page 345: ...встановлюйте трубопровід з зусиллям 5 Для компенсації висоти за необхідності ско ристуйтеся прокладками 2 Прокладки у разі їх встановлення слід роз міщувати безпосередньо праворуч і ліворуч від фундаментних болтів 3 між плитою ос нови фундаментною рамою і фундаментом Якщо відстань між болтами L 800 мм встановіть додаткові прокладки 2 посереди ні між отворами болтів 6 Переконайтеся в тому що прокла...

Page 346: ...по всіх точках окружності Радіальне та аксиальне відхилення між двома половинами муфти не можуть бути більшими значень наведених у таблиці xyz як у стані спокою так і за умов робо чої температури і тиску на вході 4 Перевірте відстань значення див на загаль ному компонувальному кресленні між двома половинами муфти по всій окружності за до помогою щупа 4 Муфта вважається пра вильно відрегульованою я...

Page 347: ... насоса та двигу на можуть нагріватися вище 40º C 104º F під час експлуатації Не торкайтеся ніякими частинами тіла без захисного спорядження Не залишати займисті матеріали поруч з насосом ПРИМІТКА Ніколи не експлуатувати насос зі швидкістю нижче мінімальної номінальної швидкості на сухо або без першого наповнення Ніколи не експлуатуйте насос із закритим кла паном подачі довше кількох секунд Ніколи...

Page 348: ...луговування Якщо користувач бажає запланувати строки регу лярного техобслуговування вони залежать від ти пу рідини що транспортується та від умов екс плуатації насоса Звертайтесь у відділ продажу та обслуговування з будь якими запитами або за інформацією щодо регулярного технічного обслуговування або серві су Додаткове техобслуговування може знадобитися для очищення проточної частини та або заміни...

Page 349: ... монтажників 7 2 Головний перемикач увімкнений але електричний насос не запускається Причина Спосіб усунення Відсутнє живлення Відновити подачу жи влення Переконатися в тому що всі електричні з єд нання з джерелом жи влення справні Спрацював термо захист вбудований в насос якщо є Зачекати поки насос охо лоне Термозахист буде скинутий автоматично Спрацювало тер мореле або запо біжник двигуна в елек...

Page 350: ...е виток струму через зазе млення Перевірити ізоляцію ком понентів електричної си стеми 7 8 Насос працює але подає занадто мало або взагалі не подає рідину Причина Спосіб усунення Присутнє повітря всередині насоса або трубопроводу Видалити повітря Насос неправиль но заповнений Зупинити насос і повторити процедуру Якщо проблему не усунуто перевірити відсутність течі механічних ущіль нень перевірити ...

Page 351: ...لضمان ملاحظة احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه في المستقبل واحتفظ به في موقع الوحدة بصورة متاحة 1 1 1 المستخدمون قليلو الخبرة تحذير هذا المنتج مصمم ليقوم بتشغيله الأشخاص المؤهلون فقط انتبه للاحتياطات التالية لا يجب أن يقوم الأشخاص أصحاب القدرات الضعيفة بتشغيل المنتج إلا إذا كانوا تحت إشراف أو كان قد تم تدريبهم بشكل صحيح على يد متخصص يجب أن يتم الإشراف على الأطفال لضمان عدم العبث بالمضخة أو اللعب حولها...

Page 352: ...11 AC 2012 EN 60034 30 المضخة انظر الملصق الموجود في الصفحة الأولى وهي تفي بالشروط ذات الصلة للتوجيهات الأوروبية التالية الآلات 2006 42 EC الملحق II الملف الفني متوفر من XYLEM SERVICE ITALIA S R L ECO DESIGN 2009 125 EC اللائحة EU رقم 547 2012 مضخة الماء في حالة تحديد MEI وبالمعايير التقنية التالية EN ISO 12100 EN 809 MONTECCHIO MAGGIORE 12 01 2014 AMEDEO VALENTE مدير الهندسة والبحث والتطوير rev 0...

Page 353: ...بريد وإمداد المياه الساخنة في الصناعات وخدمات المباني أنظمة الترشيح وما إلى ذلك الري وأنظمة رش المياه شبكات الصرف شبكات التهوية نقل المكثفات تطبيقات مكافحة الحرائق الاستخدامات الإضافية للمواد الاختيارية التدفئة المركزية الصناعات العامة صناعة الأغذية والمشروبات الاستخدام غير السليم تحذير قد يؤدى الاستخدام غير السليم للمضخة إلى أوضاع خطرة ويتسبب في إصابة شخصية وتلف بالممتلكات يؤدي الاستخدام غير السل...

Page 354: ...صى لضغط العمل يوضح مخطط الضخ هذا الحد الأقصى لضغط العمل ً ء بنا على طراز المضخة ودرجة حرارة السائل المضخوخ p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG WA Q1Q1EGG BQ1VGG Q1Q1VGG U3AVGG U3AEGG P1max Pmax PN P1max الحد الأقصى لضغط المدخل Pmax الحد الأقصى للضغط الذي تولده المضخة PN الحد الأقصى لضغط التشغيل مواعيد درجة حرارة السائل ...

Page 355: ...من أجل عمليات التركيب والصيانة التركيب أعلى مصدر السائل رفع الشفط الحد الأقصى النظري لارتفاع الشفط لأي مضخة هو 10 33 متر في التطبيق العملي يؤثر ما يلي على قدرة الشفط للمضخة درجة حرارة السائل الارتفاع أعلى مستوى سطح البحر في النظام المفتوح ضغط النظام في النظام المغلق مقاومة الأنابيب مقاومة الضخ الأصلية الخاصة بالمضخة اختلافات الارتفاع ستخدم ُ ت المعادلات التالية لحساب أقصى ارتفاع أعلى مستوى سطح الس...

Page 356: ... المرحلات التي تكون حساسة لتعطل الطور قائمة الفحص الخاصة بالموتور تحذير اقرأ تعليمات التشغيل للتأكد من توفير جهاز حماية في حالة استخدام موتور آخر غير الموتور القياسي إذا كان الموتور ا ً مجهز بواقيات حرارية آلية فانتبه لخطر عمليات بدء التشغيل غير المتوقعة بسبب تجاوز الحمل لا تستخدم هذه المواتير لتطبيقات مكافحة الحرائق ملاحظة استخدم فقط موتورات متوازنة ًا ي ديناميك مزودة بمفتاح نصفي في امتداد العمود...

Page 357: ...م المسموح بها على الشفاة تسري البيانات المتعلقة بمستويات القوة والعزم على خطوط الأنابيب الثابتة فقط لا تسري القيم إلا إذا تم تركيب المضخة على لوح قاعدة وتم تثبيتها بمسامير على أساس صلب ٍ ومستو 4 3 3 محاذاة القارنة بعد التركيب على الأساس وتوصيل الأنابيب يجب أن يتم ضبط القارنة مرة أخرى حتى إذا كان قد تم توفيرها وهي مركبة بشكل كامل على الإطار شكل 85 ضبط القارنة القياسية شكل 86 ضبط قارنة المباعد 1 الش...

Page 358: ...لتشغيل لا تلمس أي جزء من جسم الوحدة دون استخدام الملابس الواقية لا تضع أي مواد قابلة للاشتعال بالقرب من المضخة ملاحظة تجنب تشغيل المضخة على معدل ضخ أقل من الحد الأدنى للضخ المقدر أو وهي جافة أو دون تحضيرها لا تقم ا ً ق مطل بتشغيل المضخة أثناء غلق صمام الفتح الغلق لفترة أطول من ثواني قليلة لا تقم ًا د أب بتشغيل المضخة أثناء غلق صمام الفتح الغلق لا تعرض المضخة المتوقفة لظروف التجمد قم بتصريف كل السو...

Page 359: ... مجدولة المضخات المزودة بمحامل يلزم إعادة تشحيمها يلزم تشحيمها بعد 4000 ساعة تشغيل ولكن مرة واحدة على الأقل في العام قم بتشحيم حلمات التشحيم SN في البداية استخدم شحم NLGI من الدرجة الثانية أو نوع مكافئ لذلك للتعرف على الكميات التقريبية من الشحم انظر الجدول 6 6 2 قيم عزم الدوران للحصول على المعلومات حول قيم العزم وبيانات المضخة انظر موقع الويب الخاص بنا للحصول على بيانات لوحة القاعدة انظر جدول 19 6...

Page 360: ...شار الدفاعة اتصل بممثل المبيعات والخدمة المحلي معدل التسليم الخاص بالمضخات أعلى من الحدود المبينة على لوح البيانات قم بغلق جزئي لصمام الفتح الغلق القادم من المضخة حتى يصبح معدل الأسباب العلاج التسليم ًا ي مساو للحدود المبينة على لوح البيانات أو أقل منها تتعرض المضخة لحمل زائد ا ً نظر لأنها تضخ سائل كثيف ولزج للغاية تحقق من متطلبات الطاقة الفعلية ً ء بنا على خصائص السائل المضخوخ واستبدل الموتور حسب...

Page 361: ...قاومة الضخ درجة حرارة السائل محامل الموتور بالية اتصل بممثل المبيعات والخدمة المحلي توجد أجسام غريبة داخل المضخة اتصل بممثل المبيعات والخدمة المحلي احتكاك الدفاعة عند تآكل الحلقة اتصل بممثل المبيعات والخدمة المحلي لأي موقف آخر ارجع إلى ممثل المبيعات والخدمة المحلي Appendice tecnica Technical appendix Annexe technique Technischer Anhang Apéndice técnico Anexo técnico Technische bijlage Teknisk bila...

Page 362: ... with spa cer coupling A advanced bearing bracket 3 Controller other drive type standard electric motor H equipped with Hydrovar X other drive option 4 125 315 Pump size 5 220 Rated motor power kWx10 a I310 Impeller diameter on ly used with bare shaft pump 6 A Impeller trim information Français 1 NSC type de pompe 2 Indication d accouplement arbre nu F sur châssis C sur châssis avec accou plement ...

Page 363: ...g material 11 Impeller material 12 Mechanical seal O ring material configuration see table 3 13 Free digits for options 5 220 Puissance nominale du moteur kWx10 a I310 Diamètre de roue seulement pour pompe à ar bre nu 6 A données de rectification de la roue 7 Type de moteur P moteur PLM W moteur WEG X Autre marque de moteur 8 Nombre de pôles 2 mo teur à 2 pôles 4 moteur à 4 pôles 6 moteur à 6 pô l...

Page 364: ...220 240 380 415V 50 Hz 5V 3x380 415 660 690V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360V 50 Hz 5S 3x255 265 440 460V 50 Hz 5T 3x290 300 500 525V 50 Hz 5 W 3x440 460 50 Hz 6F 1x220 230V 60 Hz 6E 1x200 210V 60 Hz 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480V 60 Hz 6V 3x440 480 60 Hz 6U 3x380 400 660 690V 60 Hz 6N 3x200 208 346 360V 60 Hz 6T 3x330 346 575 600V 60 Hz 10 Material de la carcasa 11 Material del impulsor 1...

Page 365: ...ler 2 motor med 2 poler 4 motor med 4 poler 6 motor med 6 poler 9 Elektrisk spænding og frek vens 5H 1x220 240 V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 50 Hz 5 V 3x380 415 660 690 V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360 V 50 Hz 5S 3x255 265 440 460 V 50 Hz 5T 3x290 300 500 525 V 50 Hz 5 W 3x440 460 50 Hz 6F 1x220 230 V 60 Hz 6E 1x200 210 V 60 Hz 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480 V 60 Hz 6 V 3x440 480 60 Hz 6U...

Page 366: ...rä 2 2 napai nen moottori 4 4 napainen moottori 6 6 napainen moottori 9 Sähköjännite ja taajuus 5H 1x220 240 V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 50 Hz 5 V 3x380 415 660 690 V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360 V 50 Hz 5S 3x255 265 440 460 V 50 Hz 5T 3x290 300 500 525 V 50 Hz 5W 3x440 460 50 Hz 6F 1x220 230 V 60 Hz 6E 1x200 210 V 60 Hz 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480 V 60 Hz 6V 3x440 480 60 Hz 6U 3x3...

Page 367: ... motors 9 Elektriskais spriegums un frekvence 5H 1x220 240 V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 50 Hz 5V 3x380 415 660 690 V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360 V 50 Hz 5S 3x255 265 440 460 V 50 Hz 5T 3x290 300 500 525 V 50 Hz 5 W 3x440 460 50 Hz 6F 1x220 230 V 60 Hz 6E 1x200 210 V 60 Hz 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480 V 60 Hz 6V 3x440 480 60 Hz 6U 3x380 400 660 690V 60 Hz 6N 3x200 208 346 360V 60 Hz ...

Page 368: ...0 Průměr oběžného ko la používá se pouze u čer padla s holou hřídelí bez motoru 6 A Informace o oříznutí oběžného kola 7 Typ motoru P motor PLM W motor WEG X ostatní značky motorů 8 Počet pólů 2 2pólový mo tor 4 4pólový motor 6 6pólový motor 9 Elektrické napětí a frekven ce 5H 1x220 240 V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 50 Hz 5V 3x380 415 660 690 V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360 V 50 Hz 5S 3x255 265 440 ...

Page 369: ...A suport de rulment avansat 3 Controler alt tip de unitate de acționare motor electric standard H echipat cu Hy drovar X altă opțiune de acționare 4 125 315 Dimensiune pompă 5 220 Putere nominală mo tor kWx10 a I310 Diametru rotor cu pa le utilizat doar cu pompă cu ax de fixare fără filet 6 A Informații reducere dia metru exterior rotor cu pale 7 Tip motor P motor PLM W motor WEG X altă marcă de m...

Page 370: ...200 210 V 60 Hz Hrvatski 1 NSC Vrsta pumpe 2 Indikacija spajanja slobodna osovina F montirana na ram C montirana na ram spojena s umetcima A na predni nosač ležaja 3 Regulator drugi tip pogon skog uređaja standardni elektromotor H opremljen Hydrovar sustavom X dru ge opcije pogonskog uređaja 4 125 315 Veličina pumpe 5 220 Nazivna snaga motora kWx10 a I310 Promjer rotora koristi se samo za pumpe sa...

Page 371: ... 3x380 415 660 690V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360V 50 Hz 5S 3x255 265 440 460V 50 Hz 5T 3x290 300 500 525V 50 Hz Türkçe 1 NSC Pompa tipi 2 Kaplin göstergesi çıplak mil F kasaya monteli C ara kaplinli kasaya monteli A Gelişmiş rulman mesnedi 3 denetmen diğer sürücü tipi standart elektrik motoru H Hydrovar donanımlı X diğer sürücü seçeneği 4 125 315 Pompa boyutu 5 220 Anma motor gücü kWx10 a I310 Çark ...

Page 372: ...онтований на рамі з розпірною муфтою A з допрацьованим кронштейном підшипника 3 Регулятор інший тип приводу стандартний електродвигун H обладнаний системою Hy drovar X інша опція приводу 4 125 315 типорозмір двигуна 5 220 номінальна потужність двигуна кВт x 10 a I310 діаметр робочого колеса використовується тільки для насосів із вільним кінцем валу 6 A інформація щодо регулювання робочого колеса 7...

Page 373: ...олеса 12 Конфігурація матеріалів збірки механічне ущільнення ущільнювальне кільце див таблицю 3 13 Вільні позиції для опцій 5T 3x290 300 500 525 فولت 50 هرتز 5W 3x440 460 50 هرتز 6F 1x220 230 فولت 60 هرتز 6E 1x200 210 فولت 60 هرتز 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480 فولت 60 هرتز 6V 3x440 480 60 هرتز 6U 3x380 400 660 690 فول ت 60 هرتز 6N 3x200 208 346 360 فولت 60 هرتز 6T 3x330 346 575 600 فو...

Page 374: ...r mano métrique 11 n Régime 12 P2 Puissance nominale ou maximale de la pompe 13 MEI Indice de rendement minimal Règlement de la Commission UE N 547 2012 14 p Rendement hydraulique au point de meilleur rende ment 15 kg Poids Deutsch 1 TYP Pumpentyp Gerätetyp der elektrischen Pumpe 2 Jahr Nr Herstellungsjahr Seriennummer oder Bestell nummer plus Bestellposi tionsnummer 3 PN Maximaler Betrieb sdruck ...

Page 375: ...bestillingspo sisjonsnummer 3 PN Maksimal driftstrykk 4 tmaks Maksimal væsketem peratur ved bruk 5 tmin Minimal væsketempe ratur ved bruk 6 Kode Pumpekode elek trisk pumpeenhetskode 7 øF Full løpehjulsdiameter angis kun for fulle løpehjul 8 øF Justert løpehjulsdiame ter angis kun for justerte løpehjul 9 Q Strømningsområde 10 H Hodeområde 11 n Hastighet 12 P2 Nominell eller maksi mal pumpekraft 13 ...

Page 376: ...io temperatūra veikiant 5 tmin minimali skysčio tem peratūra veikiant 6 Kodas siurblio kodas elektrinio siurblio bloko ko das 7 Visos sparnuotės skersmuo nurodoma tik visų sparnuo čių 8 øT pritaikomos sparnuotės skersmuo nurodoma tik pri taikomoms sparnuotėms 9 Q srauto kiekis 10 H patvankos ribos 11 n greitis 12 P2 normali arba didžiausia variklio galia 13 MEI mažiausias efekty vumo koeficientas ...

Page 377: ...anda ment minim Regulamentul Comisiei UE Nr 547 2012 14 ƞp Randament hidraulic în punctul de randament ma xim 15 kg Greutate Български 1 ТИП Тип на помпата тип на електрическия помпен модул 2 Година Година на производство сериен номер или пореден номер плюс номер на позицията в поръчката 3 PN Максимално работно налягане 4 tmax Максимална работна температура на течността 5 tmin Минимална работна те...

Page 378: ...rkçe 1 TİP Pompa tipi elektrik pompası birim tipi 2 Yıl No Üretim yılı Seri numarası veya sipariş nu marası ek olarak pozisyon numarası 3 PN Azamı çalışma basıncı 4 tmax Azami çalışma sıvı derecesi 5 tminAsgari çalışma sıvı dere cesi 6 Kod Pompa kodu Elek trikli pompa birim kodu 7 øF Tam itici pervane çapı sadece tam pervane çapları içindir 8 øT Kesilmiş çark çapı yal nızca kesilmiş çarklar için d...

Page 379: ...2012 14 ƞp гідравлічний ККД в точці оптимального ККД 15 kg маса 5 tmin الحد الأدنى لدرجة حرارة سائل التشغيل 6 الرمز رمز المضخة رمز وحدة المضخة الكهربائية 7 øF قطر الدفاعة المضبوطة يتم الإدخال للدفاعات المضبوطة فقط 8 øT قطر الدفاعة المضبوطة يتم الإدخال للدفاعة المضبوطة فقط 9 Q نطاق التدفق 10 H نطاق المقدمة 11 n السرعة 12 P2 طاقة المضخة الاسمية أو القصوى 13 MEI الحد الأدنى لمؤشر الكفاءة لائحة اللجنة...

Page 380: ...O halka malzeme yapılandırması Конфигурация материалов механического уплотнения и кольцевого уплотнения Конфігурація матеріалів збірки механічне ущільнення ущільнювальне кільце مانع التسرب الميكانيكي وتكوين المواد بحلقة على شكل حرف O 13 Ghisa EN GJL 250 A48 Classe 35 Cast iron EN GJL 250 A48 Class 35 Fonte EN GJL 250 A48 Classe 35 Grauguss EN GJL 250 A48 Klasse 35 Hierro fundido EN GJL 250 A48 cla...

Page 381: ... A48 razred 30 Lijevano željezo EN GJL 200 A48 razred 30 Liveno gvožđe EN GJL 200 A48 klasa 30 Χυτοσίδηρος EN GJL 200 A48 Τάξη 30 Gövde demiri EN GJL 200 A48 Class 30 Литой чугун EN GJL 200 A48 класс 30 Литий чавун EN GJL 200 A48 клас 30 حديد زهر EN GJL200 A48 الفئة 30 18 Bronzo CC380K B584 C90700 Bronze CC380K B584 C90700 Bronze CC380K B584 C90700 Bronze CC380K B584 C90700 Bronce CC380K B584 C907...

Page 382: ...u EPDM Uhlík karbid kremíka EPDM Szén szilícium karbid EPDM Carbon carbură de siliciu EPDM Въглерод силициев карбид EPDM Ogljik silicijev karbid EPDM Ugljik silikon karbid EPDM Ugljenik silikon karbid EPDM Άνθρακας καρβίδιο πυριτίου EPDM Karbon silicon karbit EPDM Carbon silicon carbide EPDM Вуглець карбід кремнію EPDM كربون كربيد السليكون EPDM 24 Carbonio Ceramica FPM Carbon Ceramic FPM Carbone C...

Page 383: ...DM Siliciumkarbid siliciumkarbid EPDM Silikonkarbid Silikonkarbid EPDM Silikonkarbid silikonkarbid EPDM Piikarbidi piikarbidi EPDM Kísilkarbíður kísilkarbíður EPDM Ränikarbiid ränikarbiid EPDM Silīcija karbīds silīcija karbīds EPDM Silicio karbidas silicio karbidas etilenpropileninis kaučiukas Wę glik krzemu węglik krzemu EPDM Karbid křemíku karbid křemíku EPDM Karbid kremíka karbid kre míka EPDM ...

Page 384: ... Husdeksel 4 Aksel 5 Lagerbrakett 6 Sugestuss 7 Løpehjul 8 Akslingsforsegling 9 Rullende elementlager pum peende 10 Rullende elementlager pum peende Svenska 1 Passningsspel 2 Utloppsmunstycke 3 Pumphushölje 4 Axel 5 Lagerbock 6 Sugmunstycke 7 Pumphjul 8 Axeltätning 9 Rullager pumpände 10 Rullager pumpände Suomi 1 Välys 2 Poistosuutin 3 Pesän suojus 4 Akseli 5 Laakeripukki 6 Imusuutin 7 Juoksupyörä...

Page 385: ...zazora 2 Mlaznica za pražnjenje 3 Poklopac kućišta 4 Osovina 5 Nosač ležaja 6 Mlaznica za usisavanje 7 Rotor 8 Brtva osovine 9 Ležaj s kotrljajućim elemen tima kraj pumpe 10 Ležaj s kotrljajućim elemen tima kraj pumpe Srpski 1 Razmak zazora 2 Mlaznica za pražnjenje 3 Poklopac kućišta 4 Osovina 5 Nosač ležaja 6 Mlaznica za usisavanje 7 Rotor 8 Zatvarač osovine 9 Ležaj sa kotrljajućim ele mentima kr...

Page 386: ... kW Potência nominal PN em kW Nominaal vermogen PN in kW Nominel effekt PN i kW Nominell strøm PN i kW Nominell effekt PN i kW Nimellisteho PN kW Lágmarks afl PN í kW Nimivõimsus PN kW Nominālā jauda PN kW Nominali galia PN kW Moc znamionowa PN w kW Jmenovitý výkon PN v kW Menovitý výkon PN v kW Névleges teljesítmény PN kW ban Putere nominală PN în kW Номинална мощност РN в kW Nominalna moč PN v k...

Page 387: ...eneinheit Bomba Unidade de bomba Pomp Pum peenhed Pumpeenhet Pumpenhet Pumppuyksikkö Dælueining Pumbaseade Sūkņa iekārta Siur blio agregatas Zespół pompy Jednotka čerpadla Jednotka čerpadla szivattyúegység Unitate de pom pare Помпен агрегат Črpalna enota Jedinica pumpe Jedinica pumpe Μονάδα αντλίας Pompa üni tesi Насосная установка Насосна установка وحدة المضخة E rpm rpm tr min U min rpm rpm tpm r...

Page 388: ...Korrekt nedsænkning Bra nedsenking Bra nedsänkning Hyvä upo tus Góð dýfing Hea sukeldamine Pietiekama iegrime Tinkamas panardinimas Dobre zanurzenie Správné ponoření Dobré ponorenie Megfelelő merülés Scufundare corectă Добро потапяне Dobra potopitev Dobro potapanje Dobro potapanje Καλή εμβάπτιση İyi batırma Надлежащая глубина погружения Належна глибина занурення غمر ٍ ف كا D Curva larga Large bend...

Page 389: ...stalaciji U normalnim uvjetima ne smije prelaziti 5 do 6 m Usisna visina zavisi od pumpe in instalacije U normalnim uslovima ne sme prelaziti 5 do 6 m Η ανύψωση της αναρρόφησης εξαρτάται από την αντλία και την εγκατάσταση Σε κανονικές συνθήκες δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 5 έως 6 m Emiş kaldırma pompaya ve kuruluma bağlıdır Normal şartlarda 5 6 m yi geç memesi gerekir Высота всасывания зависит о...

Page 390: ... diâmetro da porta da bomba elevada resistência de fluxo diameter leiding diameter pompdoorgang weerstand debiet met hoge snel heid Rørdiameter pumpestudsens diameter høj gennemstrømningsmodstand Rørdiameter pumpe portdiameter høy strømningsmotstand Rördiameter diametern på pumpporten högt flödesmotstånd Putken halkaisija pumpun portin halkaisija korkea virtausvastus Ummál rörs ummál dælugáttar mi...

Page 391: ... Śruby fundamentowe Čeština 1 Základní deska se sadou čerpadla 2 Podložky 3 Základové šrouby Slovenčina 1 Základná doska so zostavou čerpadla 2 Vložky 3 Kotevné skrutky magyar 1 Alaplemez a szivattyúegy séggel 2 Alátétek 3 Horgonycsavarok Română 1 Placă de bază cu set de pompare 2 Garnituri de reglare 3 Buloane de fundație Български 1 Основна плоча с помпен модул 2 Клинове 3 Фундаментни болтове Sl...

Page 392: ...15 01042E_B_SC it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 392 ...

Page 393: ... 160 150 400 150 500 300 450 A A B E G 3 8 G 3 8 G 1 2 G 3 8 G 1 2 PM1 G 1 4 G 1 4 G 1 2 G 1 4 G 1 2 CO1 G 1 4 G 1 2 G 1 4 G 1 2 PM2 G 1 4 G 1 4 G 1 2 G 1 4 G 1 2 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 393 ...

Page 394: ... на боці нагнітання تفريغ نقطة التوصيل بالضغط CO1 Uscita circolazione Circulation outlet Sortie de circulation Zirkulationsausgang Salida de circulación Saída de circulação Circulatie uitlaat Cirkulationsudløb Sirkulasjonsuttak Cirkulationsutlopp Kier ron poisto Hringrásarútfall Ringvoolu väljalaskeava Cirkulācijas izeja Cirkuliacijos anga Wylot obie gu Cirkulační výstup Cirkulačný vývod Keringeté...

Page 395: ...3 Füllstopfen F Español 1 Tapón del calibrador PM1 2 Tapón de drenaje E 3 Tapón de llenado F Português 1 Tampão do indicador PM1 2 Tampão de drenagem E 3 Tampão de enchimento F Nederlands 1 Peilmeterplug PM1 2 Afvoerplug E 3 Vulplug Dansk 1 Målerprop PM1 2 Drænprop E 3 Fyldningsprop F Norsk 1 Målplugg PM1 2 Dreneringsplugg 3 Fyllplugg F Svenska 1 Mätplugg PM1 2 Avtappningsplugg E 3 Påfyllningsplug...

Page 396: ...oldurma kapağı F Русский 1 Контрольная заглушка PM1 2 Дренажная заглушка E 3 Заливная пробка F Англійська 1 Контрольна заглушка PM1 2 Зливна заглушка E 3 Заливна пробка F العربية 1 سدادة المقياس PM1 2 سدادة التصريف E 3 سدادة التعبئة F 18 1 3 2 Italiano 1 Indicatore PM1 2 Tappo di scarico E 3 Tappo di riempimento F English 1 Gauge plug PM1 2 Drain plug E 3 Fill plug F Français 1 Bouchon de jauge PM...

Page 397: ...za mjerenje PM1 2 Priključak za pražnjenje E 3 Priključak za ispunu F Srpski 1 Priključak za merenje PM1 2 Priključak za odvod E 3 Priključak za ispunu F Ελληνικά 1 Μετρητής PM1 2 Τάπα αποστράγγισης E 3 Τάπα πλήρωσης F Türkçe 1 Ölçek kapağı PM1 2 Boşaltma kapağı E 3 Doldurma kapağı F Русский 1 Контрольная заглушка PM1 2 Дренажная заглушка E 3 Заливная пробка F Англійська 1 Контрольна заглушка PM1 ...

Page 398: ...nia Nm Točivý moment Nm Uťahovací moment Nm Meghúzási nyomaték Nm Cuplu Nm Въртящ момент Nm Moment Nm Moment Nm Moment Nm Ροπή Nm Tork Nm Момент затяжки Нм Крутний момент Н м العزم نيوتن متر it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 398 ...

Page 399: ......

Page 400: ...Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy Tel 39 0444 707111 Fax 39 0444 492166 2014 Xylem Inc ...

Reviews: