
5. 220 = Potenza nominale
(kWx10)
a. I310 = Diametro girante, uti-
lizzata solo con pompa ad
asse nudo
6. A = Informazioni assetto gi-
rante
7. Tipo di motore, P = Motore
PLM, W = Motore WEG, X =
Motore di altra marca
8. Numero di poli; 2 = Motore a
2 poli, 4 = Motore a 4 poli, 6
= Motore a 6 poli
9. Tensione e frequenza elettri-
ca;
5H 1x220-240 V; 50 Hz
5R 3x220-240/380-415 V;
50 Hz
5V 3x380-415/660-690 V;
50 Hz
5P 3x200-208/346-360 V;
50 Hz
5S 3x255-265/440-460 V;
50 Hz
5T
3x290-300/500-525 V;
50 Hz
5 W 3x440-460/-; 50 Hz
6F
1x220-230 V; 60 Hz
6E 1x200-210 V; 60 Hz
6P 3x2220-230/380-400
6R 3x255-277/440-480 V;
60 Hz
6V 3x440-480/-; 60 Hz
6U 3x380-400/660-690 V;
60 Hz
6N 3x200-208/346-360 V;
60 Hz
6T
3x330-346/575-600 V;
60 Hz
10. Materiale corpo pompa
11. Materiale della girante
12. Tenuta mec configu-
razione materiale O-ring/
vedere tabella 3
13. Cifre libere per le opzioni
7. Motor type, P = PLM motor,
W = WEG motor, X = Other
motor brand
8. Number of poles; 2 = 2–pole
motor, 4 = 4–pole motor, 6 =
6–pole motor
9. Electrical voltage and fre-
quency;
5H 1x220-240V; 50 Hz
5R 3x220-240/380-415V;
50 Hz
5V 3x380-415/660-690V;
50 Hz
5P 3x200-208/346-360V;
50 Hz
5S 3x255-265/440-460V;
50 Hz
5T
3x290-300/500-525V;
50 Hz
5W 3x440-460/-; 50 Hz
6F
1x220-230V; 60 Hz
6E 1x200-210V; 60 Hz
6P 3x2220-230/380-400
6R 3x255-277/440-480V;
60 Hz
6V 3x440-480/-; 60 Hz
6U 3x380-400/660-690V;
60 Hz
6N 3x200-208/346-360V;
60 Hz
6T
3x330-346/575-600V;
60 Hz
10. Casing material
11. Impeller material
12. Mechanical seal + O-ring
material configuration / see
table 3
13. Free digits for options
5. 220 = Puissance nominale
du moteur (kWx10)
a. I310 = Diamètre de roue,
seulement pour pompe à ar-
bre nu
6. A = données de rectification
de la roue
7. Type de moteur, P = moteur
PLM, W = moteur WEG, X =
Autre marque de moteur
8. Nombre de pôles; 2 = mo-
teur à 2 pôles, 4 = moteur à
4 pôles, 6 = moteur à 6 pô-
les
9. Tension et fréquence électri-
que :
5H 1 x 220 - 240 V ; 50
Hz
5R 3 x 220 - 240 / 380 -
415 V ; 50 Hz
5V 3 x 380 - 415 / 660 -
690 V ; 50 Hz
5P 3 x 200 - 208 / 346 -
360 V ; 50 Hz
5S 3 x 255 - 265 / 440 -
460 V ; 50 Hz
5T
3 x 290 - 300 / 500 -
525 V ; 50 Hz
5 W 3 x 440 - 460/- ; 50 Hz
6F
1 x 220 - 230 V ; 60
Hz
6E 1 x 200 - 210 V ; 60
Hz
6P 3 x 2220 - 230 / 380 -
400
6R 3 x 255 - 277 / 440 -
480 V ; 60 Hz
6V 3 x 440 - 480/- ; 60 Hz
6U 3 x 380 - 400 / 660 -
690 V ; 60 Hz
6N 3 x 200 - 208 / 346 -
360 V ; 60 Hz
6T
3 x 330 - 346 / 575 -
600 V ; 60 Hz
10. Matériau du corps
11. Matériau de la roue
12. Configuration de joint méca-
nique + matériau du joint to-
rique / voir tableau 3
13. Chiffres libres pour options
Deutsch
1. NSC = Pumpentyp
2. Kupplungsangabe; freilie-
gende Welle, F = rahmen-
montiert, C = rahmenmon-
tiert mit Abstandskupplung,
A = besonderer Lagerträger
Español
1. NSC = tipo de bomba
2. Indicación de acoplamiento;
eje libre, F = montado en ba-
stidor, C = montado en basti-
dor con acoplamiento con
espaciador, A = soporte de
cojinetes avanzado
Português
1. NSC = tipo de bomba
2. Indicação do acoplamento;
eixo descoberto, F = monta-
do na estrutura, C = monta-
do na estrutura com acopla-
mento do separador, A = su-
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
363
Summary of Contents for e-NSC
Page 399: ......