background image

 

 

         Doc: I560IGB10_20.docx                                   07/10/2020 

p. 18 / 35

 

questo parametro diverso da OFF e la funzione di ingresso 

pompa pilota attiva

 abilitata, 

viene generato l’allarme 

A33 Numero massimo avviamenti pompa pilota’

 al superamento 

della soglia impostata, indice di probabile perdita nell’impianto. 

P02.21 

 

Tempo massimo di funzionamento consecutivo della pompa pilota. Superato 

questo tempo viene generato l’allarme 

A35 Tempo massimo pompa pilota

P02.22 

 

Ritardo attivazione allarmi 

A25 Pompa non in pressione 

A26 Pompa in 

pressione

 

 

hydraulic plant. 

P02.22 

 

Delay for the activation of the alarms 

A25 Fire pump not in pressure

 and 

A26 

Pump in pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M03 – PASSWORD

 

UdM 

Default 

Range

 

P03.01 

Abilitazione password 

 

OFF 

OFF-ON 

P03.02 

Password livello Utente 

 

1000 

0-9999 

P03.03 

Password livello Avanzato 

 

2000 

0-9999 

P03.04 

Password accesso remoto 

 

OFF 

OFF/1-9999 

P03.01

 – Se impostato ad OFF, la gestione delle password è disabilitata e l’accesso alle 

impostazioni e al menu comandi è libero.  

P03.02 

– Con P03.01 attivo, valore da specificare per attivare l’accesso a livello utente. 

Vedere capitolo 

Accesso tramite password

P03.03 

– Come P03.02, riferito all’accesso livello Avanzato. 

P03.04 

– Se impostato ad un valore numerico, diventa il codice da specificare via 

comunicazione seriale prima di poter inviare comandi da controllo remoto.

 

 

 

 

M03 – PASSWORD

 

UoM 

Default 

Range

 

P03.01 

Password enable  

 

OFF 

OFF-ON 

P03.02 

User level password    

 

1000 

0-9999 

P03.03 

Advanced level password    

 

2000 

0-9999 

P03.04 

Remote access password     

 

OFF 

OFF/1-9999 

P03.01

 – If set to OFF, password management is deactivated; access to settings and the 

command menu is free.  

P03.02 

– With P03.01 active, value to be specified to activate user level access. See 

Password Access 

section. 

P03.03 

– As P03.02, referred to Advanced level access. 

P03.04 

– If set to a numeric value, it comes the code to be specified via serial line before 

being able to send remote controls.

 

 

 

 

 

 

M04 – TEMPERATURA AMBIENTE

 

UdM 

Default 

Range

 

P04.01 

Sorgente lettura temperatura 

ambiente 

 

INT 

OFF 

INT 

EXT 

P04.02 

Soglia allarme temperatura 

minima 

° 

0-70 

P04.03 

Ritardo allarme temperatura 

minima 

10 

0-600 

P04.04 

Soglia allarme temperatura 

massima 

° 

40 

0-160 

P04.05 

Ritardo allarme temperatura 

massima 

10 

0-600 

P04.06 

Soglia start riscaldatore 

ambiente 

° 

0-70 

P04.07 

Soglia stop riscaldatore 

ambiente 

° 

10 

0-70 

P04.08 

Ritardo start/stop riscaldatore 

10 

0-600 

P04.01 

– Definisce la sorgente da cui proviene la misura di temperatura ambiente. OFF =  

misura disabilitata. INT = misura da sensore incorporato nella centralina. EXT = misura di 

temperatura prelevata da sonda remota NTC collegata ai morsetti 29 e 30. 

P04.02 – P04.03 

– Soglia e ritardo intervento allarme 

A17 Bassa temperatura 

ambiente

.

42 ma sulla centralina si arriva a A37!! – su centralina è A17)

 

P04.04 – P04.05 – 

Soglia e ritardo intervento 

allarme A18 Alta temperatura ambiente

.

 

P04.06 

 P04.07 

 P04.08 

– Soglie e ritardi attivazione / disattivazione riscaldatore 

ambiente. 

 

 

 

 

M04 – ROOM TEMPERATURE

 

UoM 

Default 

Range

 

P04.01 

Room temperature reading 

 

INT 

OFF 

INT 

EXT 

P04.02 

Minimum temperature alarm 

threshold 

° 

0-70 

P04.03 

Minimum temperature alarm 

delay 

10 

0-600 

P04.04 

Maximum temperature alarm 

threshold 

° 

40 

0-160 

P04.05 

Maximum temperature alarm 

delay 

10 

0-600 

P04.06 

Starting environment heater 

threshold 

° 

0-70 

P04.07 

Stopping environment heater 

threshold 

° 

10 

0-70 

P04.08 

Start/stop heater delay  

10 

0-600 

P04.01 

– It defines the source of the temperature room measure.  OFF = measure 

desabled. INT = the measure come from the built-in sensor. EXT =   the measure come  

from the NTC remote probe connected to the terminals 29 and 30. 

P04.02

 –

 P04.03

 –

 

Alarm 

A17 Low room temperature

 threshold and delay.  

P04.04 

 P04.05 

– Alarm 

A18 High room temperature

 threshold and delay. 

P04.06 

– 

 P04.07 

 P04.08 

– Thresholds and activation / deactivations delays for the 

heater. 

 

 

 

 

 

 

 

M05 – PROTEZIONI

 

UdM 

Default 

Range

 

P05.01 

Limite tensione MIN 

85 

70-100 

P05.02 

Limite tensione MAX 

115 

100-130 / OFF 

P05.03 

Limite frequenza MIN 

90 

OFF/80-100 

P05.04 

Limite frequenza MAX 

110 

100-120/OFF 

P05.05 

Limite asimmetria tensione MAX 

15 

OFF / 5-25 

P05.06 

Soglia corrente MIN  

30 

OFF/ 20-100 

P05.07 

Soglia corrente MAX  

150 

130-180 /OFF 

P05.08 

Soglia potenza MIN  

30 

OFF/ 20-100 

P05.09 

Soglia potenza MAX 

150 

130-180 /OFF 

P05.10 

Tempo inibizione allarmi 

avviamento 

AUT 

AUT/5…120 

P05.11 

Durata tentativo avviamento 

30 

5…120 

P05.12 

Tempo max pompa in pressione 

30 

5…120 

P05.13 

Soglia PF marcia a secco 

 

0.25 

0.10…1.00 

P05.14 

Soglia asimmetria correnti 

30 

10…100 

P05.01- P05.02 

– Soglie che controllano la generazione degli allarmi 

A01 Bassa tensione 

rete 

 e 

A02 Alta tensione rete

, dopo un tempo di ritardo di 5s. 

P05.03- P05.04 

– Soglie che controllano la generazione degli allarmi 

A03 Bassa 

frequenza rete 

 e 

A04 Alta frequenza rete

, dopo un tempo di ritardo di 5s. 

P05.05 – 

Soglia che controlla la generazione dell’allarme 

A05 Asimmetria tensione rete

dopo un tempo di ritardo di 5s. 

P05.06 

– 

Soglia che controlla la generazione dell’allarme 

A11 Corrente troppo bassa

dopo un tempo di ritardo di 5s.  

P05.07

– 

Soglia che controlla la generazione dell’allarme 

A12 Corrente troppo alta

 (inibito 

durante il tempo impostato in P05.10). 

P05.08

– 

Soglia che controlla la generazione dell’allarme 

A40 Potenza troppo bassa

dopo un tempo di ritardo di 5s.  

P05.09 

– 

Soglia che controlla la generazione dell’allarme 

A41 Potenza troppo alta

 (inibito 

durante il tempo impostato in P05.10). 

P05.10 – 

Tempo di inibizione per la generazione di allarmi subito dopo avviamento. Se 

 

 

M05 – PROTEZIONI

 

UdM 

Default 

Range

 

P05.01 

MIN voltage limit 

85 

70-100 

P05.02 

MAX voltage limit 

115 

100-130 / OFF 

P05.03 

MIN frequency limit 

90 

OFF/80-100 

P05.04 

MAX frequency limit 

110 

100-120/OFF 

P05.05 

MAX asymmetry voltage limit 

15 

OFF / 5-25 

P05.06 

MIN current threshold  

30 

OFF/ 20-100 

P05.07 

MAX current threshold  

150 

130-180 /OFF 

P05.08 

MIN power threshold  

30 

OFF/ 20-100 

P05.09 

MAX power threshold  

150 

130-180 /OFF 

P05.10 

Alarms inhibition delay at 

startup 

AUT 

AUT/5…120 

P05.11 

Start attemps duration 

30 

5…120 

P05.12 

Pressure timeout 

30 

5…120 

P05.13 

PF threshold (dry running) 

 

0.25 

0.10…1.00 

P05.14 

MAX current asymmetry limit 

30 

10…100 

P05.01-P05.02 – 

Thresholds which control the generation of the alarms 

A01

 

Low mains 

voltage

 and 

A02

 

High mains voltage

, after 5s delay.

 

P05.03- P05.04 – 

Thresholds which control the generation of the alarms 

A03

 

Low mains 

frequency

 and 

A04

 

High mains frequency

, after 5s delay.

 

P05.05 – 

Threshold which control the generation of the alarm 

A05

 

Mains voltage 

asymmetry

, after 5s delay. 

P05.06 

– 

Threshold which controls the generation of the alarm 

A11 Current too low, 

after 

5s delay

.

  

P05.07

– 

Threshold which controls the generation of the alarm 

A12 Current too high

 

(inhibited during the time set in P05.10). 

P05.08 

– 

Threshold which controls the generation of the alarm 

A40 Power too low, 

after 

5s delay. 

P05.09

– 

Threshold which controls the generation of the alarm 

A41 Power too high

 

(inhibited during the time set in P05.10). 

P05.10 – 

Inhibition time for the generation of the alarms just after the starting. If left to 

Summary of Contents for FFL700EP

Page 1: ...d close by the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 11 3 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not...

Page 2: ...6 uscite a rel in scambio per FFL 800EP 4 per FFL 700EP o 3 uscite a rel NA 16A o 1 uscita statica Sensore di temperatura ambiente o 1 NTC incorporato nella centralina o 1 NTC remotabile Interfaccia d...

Page 3: ...t g STOP button enabled yellow It is lighted when it is requested the manual stop of the motor by pressing of the STOP button Pagina principale Main page Modi operativi Operating modes L apparecchio s...

Page 4: ...dal pressostato Ogni volta che i test sono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display Commissioning procedure From this page pressing the key it is possible to carry out the tes...

Page 5: ...spento 2 l apparecchio viene resettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto Con il tasto si abbandona l impostazione passw...

Page 6: ...tistiche funzionamento pompa Manutenzione Pagina informativa Lista eventi Moduli di espansione solo FFL800EP Ingressi uscite Electric measurements Voltage Current Powers PF Pump monitoring Commissioni...

Page 7: ...remoti Livello della cisterna Stato degli allarmi Data ora Test automatico Pagina di sistema Statistiche di funzionamento della pompa pilota Digital inputs list and status Digital outputs list and sta...

Page 8: ...n the left of the expansion slot rotate right the module body inserting the connector on the bus push until the bottom clip snaps into its housing Unless otherwise specified the modules can be inserte...

Page 9: ...ata come COM1 quindi gli eventuali canali aggiuntivi saranno denominati COM2 e COM3 I canali di comunicazione sono completamente indipendenti sia dal punto di vista hardware tipo di interfaccia fisica...

Page 10: ...xpansion modules will be INP9 See the following table for the I O numbering COD DESCRIZIONE BASE EXP INPx Digital Inputs 1 8 9 20 OUTx Digital Outputs 1 10 11 20 COMx Communication ports 1 2 3 AINx An...

Page 11: ...e possibile stabilire 1 la sorgente cio la condizione che genera l allarme 2 il testo del messaggio che deve comparire sul display quando questa condizione si verifica 3 le propriet dell allarme come...

Page 12: ...executed and at what time of the day hours minutes See menu M07 Automatic test for more details on automatic test programming After starting the electric pump runs for a set time after which it will...

Page 13: ...the remote variable REMxx 1 Set to 1 the remote variable TIME ss Wait ss seconds before executing the remaining commands Invio dati ed eventi su file remoto tramite server FTP E possibile inviare tutt...

Page 14: ...default Impostazione parametri da app NFC Mediante l app LOVATO NFC disponibile per smart devices Android smartphone e tablet possibile accedere alla programmazione dei parametri in un modo semplice e...

Page 15: ...digitali programmabili M10 USCITE DIGITALI Funzioni uscite digitali programmabili M11 COMUNICAZIONE Indirizzo formato protocollo M12 SOGLIE LIMITE Soglie limite programmabili su misure M13 CONTATORI...

Page 16: ...sh English Italian French Spanish Deutsch P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto display 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta 100 0 100 P01 05...

Page 17: ...21 Cisterna vuota P02 20 Limite sul numero massimo di avviamenti giornalieri della pompa pilota Con P02 03 Nominal frequency Hz 50 50 60 P02 04 Nominal current A 10 0 0 1 1000 0 P02 05 Nominal power k...

Page 18: ...temperature room measure OFF measure desabled INT the measure come from the built in sensor EXT the measure come from the NTC remote probe connected to the terminals 29 and 30 P04 02 P04 03 Alarm A17...

Page 19: ...al mercoled ON OFF ON P07 06 Abilitazione TEST al gioved ON OFF ON P07 07 Abilitazione TEST al venerd ON OFF ON P07 08 Abilitazione TEST al sabato ON OFF ON P07 09 Abilitazione TEST alla domenica ON...

Page 20: ...lmente associato alla funzione programmata al parametro precedente Esempio Se la funzione dell uscita impostata sulla funzione Allarme Axx e si vuole far si che quest uscita si ecciti quando si verifi...

Page 21: ...P11 n 11 P11 n 12 P11 n 13 Coordinates for the connection to the remote server when P11 n 10 is set to the client M12 SOGLIE LIMITE LIMn n 1 8 UdM Default Range P12 n 01 Misura di riferimento OFF OFF...

Page 22: ...associata non attiva NOR uscita diseccitata REV uscita eccitata M14 REMOTE ALARMS STATUS RALn n 1 14 UoM Default Range P14 n 01 Output function RALn various See Output functions table P14 n 02 Channel...

Page 23: ...llarmi FFLRA connesse alla uscita remotazione allarmi La sequenza ed il significato di questi 14 stati pu essere modificata a piacere tramite il menu M14 P14 01 01 Mancanza tensione P14 02 01 Mancato...

Page 24: ...silenced and the alarm is still active after 4 hours the acoustic signal will be reactivated Sir 24 If the siren has been silenced and the alarm is still active after 24 hours the acoustic signal wil...

Page 25: ...locale pompe La temperatura del locale pompe superiore alla soglia impostata in P04 04 per un tempo superiore a P04 05 A19 Riserva idrica Allarme generato dall ingresso programmato con la funzione Ri...

Page 26: ...mmed input with the function Jockey pump activated A36 Drainage pump alarm failure Alarm generated by the programmed input with the function Drainage pump failure A37 Communication error RS 485 commun...

Page 27: ...programmabili OUTn Ciascun uscita pu essere poi impostato in modo da avere funzione normale o invertita NOR o REV Alcuni funzioni necessitano di un ulteriore parametro numerico definito con l indice x...

Page 28: ...tata immessa la password per accesso avanzato allora tramite il menu comandi anche possibile effettuare delle operazioni automatiche utili ai fini della configurazione dello strumento Nella seguente t...

Page 29: ...Con il corretto montaggio della guarnizione garantisce una protezione frontale IP65 Inserire il sistema nel foro del pannello accertandosi che la guarnizione sia posizionata correttamente fra il pann...

Page 30: ...3 L2 L1 N 58 57 59 60 VOLTAGE MAINS CURRENT INPUTS CT3 CT2 CT1 3x F1A 64 61 62 63 41 A2 N T2A AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 37 36 35 34 GLOBAL ALARM A TR B SG RS485 S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM SA1 1 44 45 2 1 3 54...

Page 31: ...bridge removed Mounting key top Aux contacts position SA1 3 4 SA1 2 SA1 1 Operating mode key switch LPC S332 Aux contacts position SA1 2 3 SA1 1 2 T1 1 L1 4 T2 6 T3 3 L2 5 L3 A1 FU1 L1 Q1 L2 L3 L L P...

Page 32: ...AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 62 61 L2 L1 VOLTAGE INPUT A1 A2 31 33 29 NTC M340 30 NTC 32 FLL 800EP S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM 25 26 27 28 22 21 20 19 57 58 59 60 RS485 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 1...

Page 33: ...V 240V 100mA 60mA Potenza massima assorbita dissipata 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Max power consumption dissipation 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Fusibili raccomandati T 1A Recommended fuses T 1A Ingres...

Page 34: ...nale AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Rated current AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Massima tensione d impiego 300V Max working voltage 300V Durata meccanica elettrica 1x107 1x105 operazioni Mechanical electrica...

Page 35: ...Conductor cross section min max 0 2 2 5mm 24 12AWG Dati d impiego UL Sezione conduttori min e max 0 75 2 5mm 18 12AWG UL Rating Conductor cross section min max 0 75 2 5mm 18 12AWG Coppia di serraggio...

Reviews: