background image

 

 

         Doc: I560IGB10_20.docx                                   07/10/2020 

p. 13 / 35

 

 

 

 

invio e-mail 

Come per SMS, ma inviato ad un account di posta elettronica; 

 

ricezione di comandi da SMS 

Permette di controllare l’FFL 800EP inviandogli un SMS. I comandi supportati, 

che possono essere concatenati in un solo messaggio, sono i seguenti: 

 

COMANDI 

Azione 

RESET 

Azzeramento allarmi 

PWD=**** 

Permette di specificare la password per accettare i 

comandi, nel caso il telefono che li invia non sia uno di 

quelli definiti come destinatari dei messaggi di allarme 

ALARMS? 

Restituisce elenco allarmi attivi 

INFO? 

Richiede stato generale della pompa. L’apparecchio 

risponde con una stringa come la seguente: 

ID=(nome impianto) 

OM=MAN o AUT 

VAC = (xxxV) 

FR= (xx.x Hz) 

I= (xxxxx.xxA) 

INP PRESS= (OK o KO) 

PUMP= (RUN o STOP) 

GLb.Al=(ON o OFF) 

 

REMxx=0 

Imposta a 0 il valore della variabile remota. 

REMxx=1 

Imposta a 1 il valore della variabile remota. 

TIME=ss 

Attende i secondi ss prima di eseguire i rimanenti comandi. 

 

 

As with SMS, but sent to an e-mail account.

 

 

Receiving SMS commands

 

It allows you to control the FFL 800EP by sending an SMS. The supported 

commands, which can be concatenated into a single message, are the 

following:

 

 

COMMAND 

Action 

RESET 

Alarms reset 

PWD=**** 

Allows you to specify the password to accept commands, if 

the phone sends is not one of those defined as recipients of 

alarm message. 

ALARMS? 

 

INFO? 

Ask for general status of the pump system. The answer will 

be a string like the following: 

ID=(plant name) 

OM=MAN o AUT 

VAC = (xxxV) 

FR= (xx.x Hz) 

I= (xxxxx.xxA) 

INP PRESS= (OK or KO) 

PUMP= (RUN or STOP) 

GLb.Al=(ON o OFF) 

 

REMxx=0 

Set to 0 the remote variable. 

REMxx=1 

Set to 1 the remote variable. 

TIME=ss 

Wait ss seconds before executing the remaining 

commands. 

 

 

Invio dati ed eventi su file remoto tramite server FTP 

E’ possibile inviare tutti gli eventi registrati dall’FFL 800EP su un file gestito da 

un server FTP. In questo modo si può avere sul proprio server la storia 

aggiornata  di tutto quanto è successo sui gruppi in campo. 

 

Le impostazioni necessarie al funzionamento del modem GSM possono essere 

effettuate tramite l’apposita finestra 

Parametri modem

 del software di controllo 

remoto 

Xpress.

 

 

Una pagina del display visualizza tutte le informazioni riguardanti il modem, in 

modo da evidenziare le azioni in corso, la qualità del segnale  e gli eventuali 

problemi di connessione. 

 

   

 

Sending data and event files on remote FTP server 

It is possible to send all the events recorded by the FFL  800EP  on a file 

managed from an FTP server. In this way you can have on the server the 

updated history of what has happened on all gen-sets in the field. 

 

The settings required for the operation of the GSM modem can be made 

through the appropriate 

Modem parameters

 window of the 

Xpress

 software. 

 

When the modem is operating into the controller it is possible to see its status 

through a dedicated page that shows the modem action in progress, the signal 

quality and eventually the connection problem codes.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qualità del segnale radio 

Stato registrazione 

sulla rete GSM 

Stato SIM card 

Nome gestore di rete 

Operazione 

attualmente in corso da 

parte del modem 

Codice diagnostico 

(normalmente vuoto) 

Numero Eventi propagati 

/ da propagare. 

Radio signal quality 

Network registration 

status 

SIM card status 

Network provider name 

Ongoing modem 

function 

 

Diagnostic code 

(normally empty) 

Events sent / to be sent 

Summary of Contents for FFL700EP

Page 1: ...d close by the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 11 3 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not...

Page 2: ...6 uscite a rel in scambio per FFL 800EP 4 per FFL 700EP o 3 uscite a rel NA 16A o 1 uscita statica Sensore di temperatura ambiente o 1 NTC incorporato nella centralina o 1 NTC remotabile Interfaccia d...

Page 3: ...t g STOP button enabled yellow It is lighted when it is requested the manual stop of the motor by pressing of the STOP button Pagina principale Main page Modi operativi Operating modes L apparecchio s...

Page 4: ...dal pressostato Ogni volta che i test sono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display Commissioning procedure From this page pressing the key it is possible to carry out the tes...

Page 5: ...spento 2 l apparecchio viene resettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto Con il tasto si abbandona l impostazione passw...

Page 6: ...tistiche funzionamento pompa Manutenzione Pagina informativa Lista eventi Moduli di espansione solo FFL800EP Ingressi uscite Electric measurements Voltage Current Powers PF Pump monitoring Commissioni...

Page 7: ...remoti Livello della cisterna Stato degli allarmi Data ora Test automatico Pagina di sistema Statistiche di funzionamento della pompa pilota Digital inputs list and status Digital outputs list and sta...

Page 8: ...n the left of the expansion slot rotate right the module body inserting the connector on the bus push until the bottom clip snaps into its housing Unless otherwise specified the modules can be inserte...

Page 9: ...ata come COM1 quindi gli eventuali canali aggiuntivi saranno denominati COM2 e COM3 I canali di comunicazione sono completamente indipendenti sia dal punto di vista hardware tipo di interfaccia fisica...

Page 10: ...xpansion modules will be INP9 See the following table for the I O numbering COD DESCRIZIONE BASE EXP INPx Digital Inputs 1 8 9 20 OUTx Digital Outputs 1 10 11 20 COMx Communication ports 1 2 3 AINx An...

Page 11: ...e possibile stabilire 1 la sorgente cio la condizione che genera l allarme 2 il testo del messaggio che deve comparire sul display quando questa condizione si verifica 3 le propriet dell allarme come...

Page 12: ...executed and at what time of the day hours minutes See menu M07 Automatic test for more details on automatic test programming After starting the electric pump runs for a set time after which it will...

Page 13: ...the remote variable REMxx 1 Set to 1 the remote variable TIME ss Wait ss seconds before executing the remaining commands Invio dati ed eventi su file remoto tramite server FTP E possibile inviare tutt...

Page 14: ...default Impostazione parametri da app NFC Mediante l app LOVATO NFC disponibile per smart devices Android smartphone e tablet possibile accedere alla programmazione dei parametri in un modo semplice e...

Page 15: ...digitali programmabili M10 USCITE DIGITALI Funzioni uscite digitali programmabili M11 COMUNICAZIONE Indirizzo formato protocollo M12 SOGLIE LIMITE Soglie limite programmabili su misure M13 CONTATORI...

Page 16: ...sh English Italian French Spanish Deutsch P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto display 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta 100 0 100 P01 05...

Page 17: ...21 Cisterna vuota P02 20 Limite sul numero massimo di avviamenti giornalieri della pompa pilota Con P02 03 Nominal frequency Hz 50 50 60 P02 04 Nominal current A 10 0 0 1 1000 0 P02 05 Nominal power k...

Page 18: ...temperature room measure OFF measure desabled INT the measure come from the built in sensor EXT the measure come from the NTC remote probe connected to the terminals 29 and 30 P04 02 P04 03 Alarm A17...

Page 19: ...al mercoled ON OFF ON P07 06 Abilitazione TEST al gioved ON OFF ON P07 07 Abilitazione TEST al venerd ON OFF ON P07 08 Abilitazione TEST al sabato ON OFF ON P07 09 Abilitazione TEST alla domenica ON...

Page 20: ...lmente associato alla funzione programmata al parametro precedente Esempio Se la funzione dell uscita impostata sulla funzione Allarme Axx e si vuole far si che quest uscita si ecciti quando si verifi...

Page 21: ...P11 n 11 P11 n 12 P11 n 13 Coordinates for the connection to the remote server when P11 n 10 is set to the client M12 SOGLIE LIMITE LIMn n 1 8 UdM Default Range P12 n 01 Misura di riferimento OFF OFF...

Page 22: ...associata non attiva NOR uscita diseccitata REV uscita eccitata M14 REMOTE ALARMS STATUS RALn n 1 14 UoM Default Range P14 n 01 Output function RALn various See Output functions table P14 n 02 Channel...

Page 23: ...llarmi FFLRA connesse alla uscita remotazione allarmi La sequenza ed il significato di questi 14 stati pu essere modificata a piacere tramite il menu M14 P14 01 01 Mancanza tensione P14 02 01 Mancato...

Page 24: ...silenced and the alarm is still active after 4 hours the acoustic signal will be reactivated Sir 24 If the siren has been silenced and the alarm is still active after 24 hours the acoustic signal wil...

Page 25: ...locale pompe La temperatura del locale pompe superiore alla soglia impostata in P04 04 per un tempo superiore a P04 05 A19 Riserva idrica Allarme generato dall ingresso programmato con la funzione Ri...

Page 26: ...mmed input with the function Jockey pump activated A36 Drainage pump alarm failure Alarm generated by the programmed input with the function Drainage pump failure A37 Communication error RS 485 commun...

Page 27: ...programmabili OUTn Ciascun uscita pu essere poi impostato in modo da avere funzione normale o invertita NOR o REV Alcuni funzioni necessitano di un ulteriore parametro numerico definito con l indice x...

Page 28: ...tata immessa la password per accesso avanzato allora tramite il menu comandi anche possibile effettuare delle operazioni automatiche utili ai fini della configurazione dello strumento Nella seguente t...

Page 29: ...Con il corretto montaggio della guarnizione garantisce una protezione frontale IP65 Inserire il sistema nel foro del pannello accertandosi che la guarnizione sia posizionata correttamente fra il pann...

Page 30: ...3 L2 L1 N 58 57 59 60 VOLTAGE MAINS CURRENT INPUTS CT3 CT2 CT1 3x F1A 64 61 62 63 41 A2 N T2A AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 37 36 35 34 GLOBAL ALARM A TR B SG RS485 S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM SA1 1 44 45 2 1 3 54...

Page 31: ...bridge removed Mounting key top Aux contacts position SA1 3 4 SA1 2 SA1 1 Operating mode key switch LPC S332 Aux contacts position SA1 2 3 SA1 1 2 T1 1 L1 4 T2 6 T3 3 L2 5 L3 A1 FU1 L1 Q1 L2 L3 L L P...

Page 32: ...AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 62 61 L2 L1 VOLTAGE INPUT A1 A2 31 33 29 NTC M340 30 NTC 32 FLL 800EP S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM 25 26 27 28 22 21 20 19 57 58 59 60 RS485 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 1...

Page 33: ...V 240V 100mA 60mA Potenza massima assorbita dissipata 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Max power consumption dissipation 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Fusibili raccomandati T 1A Recommended fuses T 1A Ingres...

Page 34: ...nale AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Rated current AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Massima tensione d impiego 300V Max working voltage 300V Durata meccanica elettrica 1x107 1x105 operazioni Mechanical electrica...

Page 35: ...Conductor cross section min max 0 2 2 5mm 24 12AWG Dati d impiego UL Sezione conduttori min e max 0 75 2 5mm 18 12AWG UL Rating Conductor cross section min max 0 75 2 5mm 18 12AWG Coppia di serraggio...

Reviews: