background image

 

 

         Doc: I560IGB10_20.docx                                   07/10/2020 

p. 24 / 35

 

 

 

 

 

Proprietà degli allarmi 

Ad ogni allarme, compresi gli allarmi utente  (

User Alarms

, UAx), possono essere 

assegnate diverse proprietà: 

 

allarme abilitato

 – Abilitazione generale dell’allarme. Se non abilitato è come 

se non esistesse; 

 

allarme ritenitivo

 – Rimane memorizzato anche se è stata rimossa la causa 

che lo ha provocato fino a tacitazione manuale dell’operatore; 

 

allarme globale

 – Attiva l’uscita assegnata a questa funzione; 

 

allarme tipo A

 – Attiva l’uscita assegnata a questa funzione; 

 

allarme tipo B 

 

Attiva l’uscita assegnata a questa funzione; 

 

sirena

 - Attiva l’uscita assegnata a questa funzione, con le modalità definite 

nel menu 

M06 Allarmi acustici

 

sir.04

 – Se la sirena è stata tacitata e l’allarme è ancora attivo dopo 4 ore 

verrà riattivata la segnalazione acustica; 

 

sir.24

 – Se la sirena è stata tacitata  e l’allarme è ancora attivo dopo 24 ore 

verrà riattivata la segnalazione acustica; 

 

InMoto 

– Allarme abilitato solo con motore avviato;

 

 

inibizione 

– L’allarme può essere disabilitato temporaneamente tramite 

l’attivazione di un ingresso programmabile con la funzione 

Inibizione allarmi

 

modem

 – Viene effettuato un collegamento modem con le modalità previste 

dai relativi dati di set-up impostati; 

 

no LCD

 – L’allarme viene gestito normalmente ma non viene visualizzato sul 

display. 

   

Alarm properties 

Various properties can be assigned to each alarm, including user alarms (

User 

Alarms

, UAx): 

 

Alarm enabled

 - General enabling of the alarm. If the alarm isn't enabled, it is 

as if it doesn't exist. 

 

Retained alarm

 - Remains in the memory even if the cause of the alarm has 

been eliminated. 

 

Global alarm

 - Activates the output assigned to this function. 

 

Type A alarm

 - Activates the output assigned to this function. 

 

Type B alarm

 - Activates the output assigned to this function. 

 

Siren

 - Activates the output assigned to this function, as configured in the 

acoustic Alarms menu. 

 

Sir.04

  – If the siren has been silenced and the alarm is still active after 4 hours 

the acoustic signal will be reactivated. 

 

Sir.24

  – If the siren has been silenced and the alarm is still active after 24 

hours the acoustic signal will be reactivated. 

 

Pum.on 

- Alarm enabled only with pump started. 

 

Inhibit

 – The alarm may be temporarily deactivated by activating a 

programmable input with the alarm inhibit function. 

 

Modem

 - A modem connection is performed as configured in the relevant 

parameters. 

 

No LCD

 - The alarm is managed normally, but not shown on the display. 

 

 

   

 

Tabella allarmi 

 

COD  DESCRIZIONE 

PROPRIETA’ ALLARMI DI DEFAULT 

Ab

ilit

at

Rit

en

iti

vo

 

All.

 G

lo

b. 

   

  

Ti

po A

 

Ti

po B

 

Si

re

na

 

Si

r.04

 

Si

r.24

 

In

M

ot

In

ib

iz.

 

M

ode

m

 

No

 L

CD

 

A01 

Bassa tensione rete

 

   

   

 

   

 

 

 

   

A02 

Alta tensione rete 

   

   

 

   

 

 

 

   

A03 

Bassa frequenza rete

 

   

   

 

   

 

 

 

   

A04 

Alta frequenza rete 

   

   

 

   

 

 

 

   

A05 

Asimmetria tensione rete 

   

   

 

   

 

 

 

   

A06 

Mancanza fase 

   

   

 

   

 

 

 

   

A07 

Errata sequenza fasi 

   

   

 

   

 

 

 

   

A08 

Mancato avviamento pompa 

 

 

   

 

 

   

   

   

A09 

Rotore bloccato

 

 

 

 

   

 

 

   

   

   

A10 

Marcia a secco 

 

 

   

 

 

   

   

   

A11 

Corrente troppo bassa 

 

 

   

 

 

   

   

   

A12 

Corrente troppo alta

 

 

 

 

   

 

 

   

   

   

A13 

Correnti sbilanciate 

 

 

   

 

 

   

   

   

A14 

Corrente inaspettata

 

 

 

 

   

 

 

       

   

A15 

Collegamento TA errato 

   

   

 

   

 

 

 

   

A16 

Errore di sistema xx 

 

 

   

 

         

   

A17 

Bassa temperatura 

locale pompe  

 

 

   

 

         

   

A18 

Alta temperatura locale pompe 

 

 

   

 

         

   

A19 

Riserva idrica  

   

   

 

         

   

A20 

Basso livello cisterna 

 

   

   

 

         

   

A21 

Cisterna vuota

 

 

   

   

 

         

   

A22 

Basso livello serbatoio adescamento

 

   

   

 

         

   

A23 

Sistema non in modalità automatica  

   

   

 

         

   

A24 

Elettropompa in funzione 

   

 

   

         

 

 

A25 

Pompa non in pressione 

   

   

 

         

   

   

Alarm table 

 

COD  DESCRIPTION 

DEFAULT ALARM PROPERTIES 

En

ab

led

 

Ret

ain

ed

 

Glo

b.

 A

l.  

  

Typ

e A

 

Typ

e B

 

Si

re

Si

r.04

 

Si

r.24

 

Pum

.on

 

In

hib

it.

 

M

ode

m

 

No

 L

CD

 

A01 

Low mains voltage 

   

   

 

   

 

 

 

   

A02 

High mains voltage 

   

   

 

   

 

 

 

   

A03 

Low mains frequency 

   

   

 

   

 

 

 

   

A04 

High mains frequency 

   

   

 

   

 

 

 

   

A05 

Voltage asymmetry mains 

   

   

 

   

 

 

 

   

A06 

Phase failure 

   

   

 

   

 

 

 

   

A07 

Incorrect phase sequence 

   

   

 

   

 

 

 

   

A08 

Pump starting failure 

 

 

   

 

 

   

   

   

A09 

Rotor blocked 

 

 

   

 

 

   

   

   

A10 

Dry running 

 

 

   

 

 

   

   

   

A11 

Current too low 

 

 

   

 

 

   

   

   

A12 

Current too high 

 

 

   

 

 

   

   

   

A13 

Unbalanced current 

 

 

   

 

 

   

   

   

A14 

Unexpected current 

 

 

   

 

 

       

   

A15 

Wrong CT connection 

   

   

 

   

 

 

 

   

A16 

System error xx 

 

 

   

 

         

   

A17 

Low temperature in pump room  

 

 

   

 

         

   

A18 

High temperature in pump room 

 

 

   

 

         

   

A19 

Water reserve 

   

   

 

         

   

A20 

Low water tank level 

   

   

 

         

   

A21 

Water tank empty 

   

   

 

         

   

A22 

Low level priming tank 

   

   

 

         

   

A23 

System is not in automatic mode 

   

   

 

         

   

A24 

Fire pump running 

   

 

   

         

 

 

A25 

Fire pump not in pressure 

   

   

 

         

   

Summary of Contents for FFL700EP

Page 1: ...d close by the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 11 3 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not...

Page 2: ...6 uscite a rel in scambio per FFL 800EP 4 per FFL 700EP o 3 uscite a rel NA 16A o 1 uscita statica Sensore di temperatura ambiente o 1 NTC incorporato nella centralina o 1 NTC remotabile Interfaccia d...

Page 3: ...t g STOP button enabled yellow It is lighted when it is requested the manual stop of the motor by pressing of the STOP button Pagina principale Main page Modi operativi Operating modes L apparecchio s...

Page 4: ...dal pressostato Ogni volta che i test sono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display Commissioning procedure From this page pressing the key it is possible to carry out the tes...

Page 5: ...spento 2 l apparecchio viene resettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto Con il tasto si abbandona l impostazione passw...

Page 6: ...tistiche funzionamento pompa Manutenzione Pagina informativa Lista eventi Moduli di espansione solo FFL800EP Ingressi uscite Electric measurements Voltage Current Powers PF Pump monitoring Commissioni...

Page 7: ...remoti Livello della cisterna Stato degli allarmi Data ora Test automatico Pagina di sistema Statistiche di funzionamento della pompa pilota Digital inputs list and status Digital outputs list and sta...

Page 8: ...n the left of the expansion slot rotate right the module body inserting the connector on the bus push until the bottom clip snaps into its housing Unless otherwise specified the modules can be inserte...

Page 9: ...ata come COM1 quindi gli eventuali canali aggiuntivi saranno denominati COM2 e COM3 I canali di comunicazione sono completamente indipendenti sia dal punto di vista hardware tipo di interfaccia fisica...

Page 10: ...xpansion modules will be INP9 See the following table for the I O numbering COD DESCRIZIONE BASE EXP INPx Digital Inputs 1 8 9 20 OUTx Digital Outputs 1 10 11 20 COMx Communication ports 1 2 3 AINx An...

Page 11: ...e possibile stabilire 1 la sorgente cio la condizione che genera l allarme 2 il testo del messaggio che deve comparire sul display quando questa condizione si verifica 3 le propriet dell allarme come...

Page 12: ...executed and at what time of the day hours minutes See menu M07 Automatic test for more details on automatic test programming After starting the electric pump runs for a set time after which it will...

Page 13: ...the remote variable REMxx 1 Set to 1 the remote variable TIME ss Wait ss seconds before executing the remaining commands Invio dati ed eventi su file remoto tramite server FTP E possibile inviare tutt...

Page 14: ...default Impostazione parametri da app NFC Mediante l app LOVATO NFC disponibile per smart devices Android smartphone e tablet possibile accedere alla programmazione dei parametri in un modo semplice e...

Page 15: ...digitali programmabili M10 USCITE DIGITALI Funzioni uscite digitali programmabili M11 COMUNICAZIONE Indirizzo formato protocollo M12 SOGLIE LIMITE Soglie limite programmabili su misure M13 CONTATORI...

Page 16: ...sh English Italian French Spanish Deutsch P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto display 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta 100 0 100 P01 05...

Page 17: ...21 Cisterna vuota P02 20 Limite sul numero massimo di avviamenti giornalieri della pompa pilota Con P02 03 Nominal frequency Hz 50 50 60 P02 04 Nominal current A 10 0 0 1 1000 0 P02 05 Nominal power k...

Page 18: ...temperature room measure OFF measure desabled INT the measure come from the built in sensor EXT the measure come from the NTC remote probe connected to the terminals 29 and 30 P04 02 P04 03 Alarm A17...

Page 19: ...al mercoled ON OFF ON P07 06 Abilitazione TEST al gioved ON OFF ON P07 07 Abilitazione TEST al venerd ON OFF ON P07 08 Abilitazione TEST al sabato ON OFF ON P07 09 Abilitazione TEST alla domenica ON...

Page 20: ...lmente associato alla funzione programmata al parametro precedente Esempio Se la funzione dell uscita impostata sulla funzione Allarme Axx e si vuole far si che quest uscita si ecciti quando si verifi...

Page 21: ...P11 n 11 P11 n 12 P11 n 13 Coordinates for the connection to the remote server when P11 n 10 is set to the client M12 SOGLIE LIMITE LIMn n 1 8 UdM Default Range P12 n 01 Misura di riferimento OFF OFF...

Page 22: ...associata non attiva NOR uscita diseccitata REV uscita eccitata M14 REMOTE ALARMS STATUS RALn n 1 14 UoM Default Range P14 n 01 Output function RALn various See Output functions table P14 n 02 Channel...

Page 23: ...llarmi FFLRA connesse alla uscita remotazione allarmi La sequenza ed il significato di questi 14 stati pu essere modificata a piacere tramite il menu M14 P14 01 01 Mancanza tensione P14 02 01 Mancato...

Page 24: ...silenced and the alarm is still active after 4 hours the acoustic signal will be reactivated Sir 24 If the siren has been silenced and the alarm is still active after 24 hours the acoustic signal wil...

Page 25: ...locale pompe La temperatura del locale pompe superiore alla soglia impostata in P04 04 per un tempo superiore a P04 05 A19 Riserva idrica Allarme generato dall ingresso programmato con la funzione Ri...

Page 26: ...mmed input with the function Jockey pump activated A36 Drainage pump alarm failure Alarm generated by the programmed input with the function Drainage pump failure A37 Communication error RS 485 commun...

Page 27: ...programmabili OUTn Ciascun uscita pu essere poi impostato in modo da avere funzione normale o invertita NOR o REV Alcuni funzioni necessitano di un ulteriore parametro numerico definito con l indice x...

Page 28: ...tata immessa la password per accesso avanzato allora tramite il menu comandi anche possibile effettuare delle operazioni automatiche utili ai fini della configurazione dello strumento Nella seguente t...

Page 29: ...Con il corretto montaggio della guarnizione garantisce una protezione frontale IP65 Inserire il sistema nel foro del pannello accertandosi che la guarnizione sia posizionata correttamente fra il pann...

Page 30: ...3 L2 L1 N 58 57 59 60 VOLTAGE MAINS CURRENT INPUTS CT3 CT2 CT1 3x F1A 64 61 62 63 41 A2 N T2A AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 37 36 35 34 GLOBAL ALARM A TR B SG RS485 S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM SA1 1 44 45 2 1 3 54...

Page 31: ...bridge removed Mounting key top Aux contacts position SA1 3 4 SA1 2 SA1 1 Operating mode key switch LPC S332 Aux contacts position SA1 2 3 SA1 1 2 T1 1 L1 4 T2 6 T3 3 L2 5 L3 A1 FU1 L1 Q1 L2 L3 L L P...

Page 32: ...AUX SUPPLY 24V 50 60Hz 62 61 L2 L1 VOLTAGE INPUT A1 A2 31 33 29 NTC M340 30 NTC 32 FLL 800EP S1 1 S1 2 S1 3 S2 COM 25 26 27 28 22 21 20 19 57 58 59 60 RS485 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 1...

Page 33: ...V 240V 100mA 60mA Potenza massima assorbita dissipata 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Max power consumption dissipation 110V 240V 11VA 6W 14 4VA 6W Fusibili raccomandati T 1A Recommended fuses T 1A Ingres...

Page 34: ...nale AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Rated current AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Massima tensione d impiego 300V Max working voltage 300V Durata meccanica elettrica 1x107 1x105 operazioni Mechanical electrica...

Page 35: ...Conductor cross section min max 0 2 2 5mm 24 12AWG Dati d impiego UL Sezione conduttori min e max 0 75 2 5mm 18 12AWG UL Rating Conductor cross section min max 0 75 2 5mm 18 12AWG Coppia di serraggio...

Reviews: