background image

20

LINN

 SI

ZM

IK

Secure Mounting

The Sizmik generates substantial 
excursive forces, so a secure 
mounting is essential.

Vibration occurs during use. 
Therefore, the join between the MDF 
and the Wall, Ceiling and floor 
should be made with a flexible filler.

Alternatively the join could be 
covered with trim piece to disguise 
any cracking.

Mountage sûr

Le Sizmik génère des vibrations très 
importantes. Il est donc 
indispensable que le montage soit 
sûr.

Le fonctionnement du Sismik 
engendre des vibrations. Par 
conséquent, le joint entre 
l’aggloméré (MDF) et le mur, le 
plafond et le sol doit être une pâte 
flexible. 

Le joint peut être également 
recouvert de moulures pour 
dissimuler les fissures. 

Sichere Montage

Da der Sizmik bedeutende 
kursorische Kräfte erzeugt, ist eine 
sichere Befestigung von größter 
Bedeutung. 

Während Verwendung des Sizmik 
treten Vibrationen auf. Deshalb 
müssen die Verbindungen zwischen 
MDF und Wand, Decke oder Boden 
mit flexibler Füllmasse gemacht 
werden.  

Die Verbindung kann auch mit einem 
Stück Umrahmung verdeckt werden, 
um eventuelle Risse zuzudecken.
 

Fissare saldamente

Poiché Sizmik genera notevoli forze 
di escursione, è essenziale che 
venga fissato saldamente.

A causa delle vibrazioni generate 
durante l’uso, i giunti tra MDF e 
parete, soffitto e pavimento devono 
essere in filler flessibile,

oppure coperti con finiture atte a 
mascherare qualsiasi crepa.

Montaje seguro

Un montaje firme y seguro es 
primordial debido a que el Sizmik 
genera unas fuerzas digresivas 
importantes.

Durante el uso se producen 
vibraciones. Por tanto, las juntas 
entre el MDF , la pared, el techo y el 
suelo deben estar realizados con un 
relleno flexible.

Como alternativa, se podrá cubrir la 
junta con tapicería para disimular 
cualquier grieta.

Goede bevestiging

De Sizmik genereert aanzienlijke 
krachten, dus is een goede 
bevestiging vereist.

Tijdens het gebruik ontstaan 
trillingen. De aansluiting tussen het 
MDF en de wand dient derhalve te 
worden voorzien van een elastische 
afdichting (kit).

De aansluiting kan worden 
afgewerkt met een sierlijst.

Summary of Contents for Sizmik 10.25

Page 1: ...ts location or position does not interfere with its proper ventilation For example the appliance should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or...

Page 2: ...section CE Declaration of Conformity Linn Products Ltd declare that this product is in conformance with the Low Voltage Directive 73 23 EEC and Electromagnetic Compatibility 89 336 EEC as amended by...

Page 3: ...r la ventilation pourraient tre bloqu es Ne le placez pas dans un meuble encastr biblioth que ou placard par exemple car cela risquerait galement d emp cher la circulation de l air travers les vents 9...

Page 4: ...votre revendeur local Valeur nominale du fusible Voir la section Sp cifications Tol rance secteur Voir la section Sp cifications CE D CLARATION DE CONFORMIT Linn Products Ltd certifie que ce produit e...

Page 5: ...y or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0E...

Page 6: ...Sizmik Kustom 7 Connexion du syst me 8 R gler les param tres 9 Param tres 10 R glage des fonctions 12 Entretien de vos enceintes 14 Installation du SIZMIK 10 25 KUSTOM 15 Contr lez que vous avez 16 Cr...

Page 7: ...IK KUSTOM 7 Conexi n del sistema 8 Par metros de ajuste 9 Par metros 10 Ajuste de las caracter sticas 12 Cuidado de sus cajas ac sticas 14 Instalaci n del SIZMIK 10 25 KUSTOM 15 Compruebe que tiene 16...

Page 8: ...viii...

Page 9: ...ix...

Page 10: ...x...

Page 11: ...sion 500W RMS 1000W Microprocesseur interne Alimentation commut e haute densit 8 param tres r glables manuellement Entr es de niveau d enceinte et de ligne st r o Attente automatique variable lors de...

Page 12: ...se al controlado digitalmente Potencia de pico 500W RMS 1000W Procesador interno Fuente de alimentaci n conmutable de alta densidad 8 par metros manualmente ajustables L nea est reo y entradas de nive...

Page 13: ...Setting Up the Linn SIZMIK 10 25 Assemblage du Linn SIZMIK 10 25 Einrichtung des Linn SIZMIK 10 25 Installazione di Linn SIZMIK 10 25 Instalaci n del Linn SIZMIK 10 25 Gebruiksklaar maken van de Linn...

Page 14: ...r Installation auf eine ebene Oberfl che um Besch digungen zu vermeiden Bitte Verpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I di...

Page 15: ...dieser Kabel bitte Ihren Linn H ndler kontaktieren und Teil Nr CONN 903 angeben Garantiekarte Garantiekarte bitte ausf llen und an Linn oder Ihren Linn H ndler schicken Verificare di avere disponibil...

Page 16: ...ung zu Ihren anderen Lautsprechern aufstellen Vor Anschluss oder nderung von Kabeln stets die Stromversorgung der Anlage ausschalten Ausschlie lich mitgeliefertes Netzkabel verwenden Posizionamento de...

Page 17: ...10 25 SIZMIK KUSTOM Assemblage du SIZMIK 10 25 SIZMIK KUSTOM Einrichtung des SIZMIK 10 25 SIZMIK KUSTOM Installazione di SIZMIK 10 25 SIZMIK KUSTOM Instalaci n del SIZMIK 10 25 SIZMIK KUSTOM Opbouw v...

Page 18: ...e 1 Connessione dei segnali di livello di linea a SIZMIK ad es connessione di SIZMIK al sistema stereo 1 Preamplificatore 2 Amplificatore di potenza 3 Diffusori 4 Controller di sistema Opzione 2 Conne...

Page 19: ...ecken des Netzkabels die Taste Feature gedr ckt halten Gedr ckt halten bis auf der Anzeige H erscheint Regolazione dei parametri Le impostazioni regolabili sono otto per l elenco e i valori delle impo...

Page 20: ...Interne red Hochfrequenz Frequenza passa basso interna Frecuencia interna paso bajo Interne low pass frequentie L 50 80 120 Flat for external low pass Uniforme pour passe bas externe Flach f r extern...

Page 21: ...30Hz Egalisation des graves Bass Equalisierung Equalizzazione bassi Ecualizaci n de bajos Bas synchronisatie b 0 3 6 9 Time Out after loss of input signal Mins D lai d attente apr s la perte du signal...

Page 22: ...iedrigpassfrequenz des Tieft ners ge ndert Regolazione delle funzioni Regolazione di H H la frequenza passa alto esterna regolando il parametro H si diminuisce l entit di bassi ai diffusori Regolazion...

Page 23: ...zlich wenn der Tieft ner in Regolazione delle funzioni continua Regolazione di G G il controllo del guadagno Ad ogni incremento il guadagno volume viene aumentato di 5dBs Regolazione di F F il control...

Page 24: ...keine vom Kunden zu wartenden Innenteile vorhanden Flecken vom Geh use entfernen und mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch abwischen Den Eintritt von Fl ssigkeiten Vermeiden Cura dei diffusori...

Page 25: ...ing up the SIZMIK 10 25 KUSTOM Installation du SIZMIK 10 25 KUSTOM Installation des SIZMIK 10 25 KUSTOM Installazione di SIZMIK 10 25 KUSTOM Instalaci n del SIZMIK 10 25 KUSTOM Het installeren van de...

Page 26: ...afel 320mm X 320mm X 18 0mm 3mm Sechskant schl ssel und Phono zu Phono Netzkabel und Garantiek arte Roter und schwarzer Lautsprec herdraht Verificare di avere disponibili Modulo subwoofer da 500 watt...

Page 27: ...46 RED SPEAKER WIRE 1 5 2E 1 45 BLACK SPEAKER WIRE 1 4 CONN 903 PHONO TO PHONO LEA 1 3 LBL 1 47 BOTTOM LABEL 1 2 SIZM IK PANEL PANEL 1 1 SEE CHART M AINS LEAD 1 0 CONN 642 SOLDER SPADE TERM I 9 CONN 6...

Page 28: ...l anzubringen Ein Ende wird am Treiber befestigt das andere am tragenden Holzbalken Requisiti per il montaggio Per ottenere risultati ottimali necessario uno spazio di 27 litri Il pannello MDF deve es...

Page 29: ...Tafel 320mm x 320mm misst 320mm X 320mm X 264mm 27 Hohlliter 100 100 100 1mm 0 00392 Inches Calcolo del volume Calcolare in base alla seguente equazione Altezza mm X Larghezza mm X Profondit mm volum...

Page 30: ...oder Boden mit flexibler F llmasse gemacht werden Die Verbindung kann auch mit einem St ck Umrahmung verdeckt werden um eventuelle Risse zuzudecken Fissare saldamente Poich Sizmik genera notevoli forz...

Page 31: ...ngs ffnungen frei liegen Dem Ger t muss ausreichend Luft zur K hlung zur Verf gung stehen Ventilazione L amplificatore deve essere collocato in una posizione che ne lasci libere le bocchette di ventil...

Page 32: ...5mm un estremit del filo rosso quindi saldare alla forcella di saldatura in dotazione Coprire con la protezione isolante fornita Spelare di 5mm l estremit opposta del filo rosso quindi saldare diretta...

Page 33: ...e Rille rund um die Lautsprecher ffnung Umrahmung durch bereinstimmen der Falze mit den Schraubenk pfen einpassen Rifinitura Se del caso la griglia pu essere fissata allo ch ssis con le viti e rondell...

Page 34: ...na sono reperibili nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico po...

Page 35: ...ie max un gain max Gain approximatif 8 80Hz Niveau de ligne 88mVRMS Gain pr cis Niveau 4 enceintes 2 2VRMS Imp dance d entr e de ligne 22K Niveau de sortie de ligne Electroniquement en parall le avec...

Page 36: ...rmitir el filtro paso bajo externo Potencia 500W RMS 1000W de pico Sensibilidad de entrada Para potencia m xima a ganancia m xima Ganancia de se al 8 80Hz Nivel de l nea 88mVRMS Ganancia fina Nivel 4...

Page 37: ...27...

Page 38: ...Pack476rev18...

Reviews: