background image

TABLE OF CONTENTS 

 
Important safety instructions            3 
 
3 way switch                                     4 
 
Know your machine                          5 
 
Assembly instructions                       6
 
Operating instructions                       6
 
Brush adjustment                              7 
 
Accessories                                       8 
 
Maintenance                                9-10 
 
Dry Cleaning System                      11 
 
Specifications                                  12 
 
Parts list                                     13-14 
 
Warranty                                    15-16 
 
 
RECORD THE MODEL AND 
SERIAL NUMBER OF YOUR 
MACHINE AND KEEP FOR 
FUTURE REFERENCE. 
 
 
MODEL NUMBER______________ 
 
SERIAL NUMBER______________ 
 

INDICE 

 

Norme di sicurezza                                   3
 
Interruttore a 3 vie                                    4 
 
Conoscere la vostra macchina                  5 
 
Messa in funzione                                    6 
Istruzioni per 
il funzionamento                                       6
 
Regolazione spazzola                               7 
 
Accessori                                                  8 
 
Manutenzione                                     9-10 
 
Lavaggio a secco                                    11 
 
Dati tecnici                                             12 
 
Lista ricambi                                     13-14 
 
Garanzia                                            15-16 
 
 
REGISTRATE IL MODELLO E IL 
NUMERO DI SERIE DELLA VS 
MACCHINA E CUSTODITE PER 
FUTURE REFERENZE. 
 
 
MODELLO________________________ 
 
NUMERO DI SERIE________________ 

INHALTSVERZEICHNIS 

 
Zur besonderen Beachtung                       3 
 
Hauptschalter zu 3 positionen                  4 
 
Lernen Sie Ihre Maschine kennen            5 
 
Ihre Maschine in Betrieb setzen              6 
 
Bedienungsanleitung                               6 
 
Saugbürsten- Höhenverstellung               7 
 
Zubehör                                                    8 
 
Wartung                                              9-10 
 
Trockenreinigung                                   11 
 
Technische Daten                                  12 
 
Liste der Ersatzteile                          13-14 
 
Garantie                                            15-16 
 
 
SCHREIBEN SIE SICH HIER DIE 
SERIENNUMMER UND DEN 
MODELLTYP AUF. 
 
 
 
MODELLTYP______________________ 
 
SERIENNUMMER__________________ 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

Инструкция

 

по

 

технике

 

безопасности

  3

 

Переключатель

                                       4 

 

Познакомьтесь

 

с

 

Вашей

 

машиной

        5 

 

Инструкция

 

по

 

сборке

                           6 

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

                6

 

Регулировка

 

щетки

                                 7

 

Аксессуары

                                             8 

 

Эксплуатация

                                     9-10

 

Система

 

сухой

 

химической

 

чистки

    11 

 

Спецификация

                                      12 

 

Перечень

 

деталей

                            13-14 

 

Гарантия

                                           15-16

 

 

ЗАПИШИТЕ

 

МОДЕЛЬ

 

И

 

СЕРИЙНЫЙ

 

НОМЕР

 

ВАШЕЙ

 

МАШИНЫ

 

ДЛЯ

 

ДАЛЬНЕЙШЕГО

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 
 

НОМЕР

 

МОДЕЛИ

______________ 

 

СЕРИЙНЫЙ

 

НОМЕР

 

INDICE 

 

Instrucciones importantes de seguridad   3

 

 

Interruptor de 3 vias                                 4 

 

Conozca su machina                                 5 
 
Instrucciones para  el montaje                  6 
 
Instrucciones de funcionamiento              6 
 
Regulación de la altura del bateador        7 
 
Accesorios                                                8 
 
Mantenimiento                                    9-10 
 
Función lavado en seco                          11 
 
Característica técnicas                            14 
 
Lista de piezas de recambios            13-14 
 
Garantía                                             15-16 
 
 
RECUERDE EL MODELO Y EL N° DE 
SERIE DE SU MACHINA, GUARDALO 
COMO REFERENCIA PARA EL 
FUTURO. 
 

MODELO_________________________ 

NUMERO DE SERIE________________ 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CONGRATULATIONS: 

 

 

-

 

MANUFACTURER 

-

 

COSTRUTTORE 

-

 

HERSTELLER 

-

 

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

 

-

 

CONSTRUCTOR 

 

 

SRL 

Via Belgio,22 - Zona Ind. 
35127 PADOVA - ITALY

 

The machine is distributed by:

 

 

-

 

We wish to congratulate you on having purchased 

Valzer

,

 certainly one of the best and technologically 

advanced dual motor carpet cleaners. We thank you for your choice and enjoy  your new 

Valzer

CONGRATULAZIONI:

-

 

 Ci complimentiamo con voi per aver scelto 

Valzer

, sicuramente uno dei migliori e tecnologicamente più 

avanzati battitappeti a due motori. RingraziandoVi per la preferenza accordataci, Vi auguriamo un piacevolissimo utilizzo del Vs. 
nuovo

 Valzer

 !  

-

 

GLÜCKWUNSCH:

 Wir gratulieren Ihnen für Ihre Wahl, sicher ist Ihr 

Valzer,

 einer der besten und fortschrittlichsten zweimotorigen 

Bürstsauger. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Anwendung  Ihrer neuen Maschine.

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ

-

 

Поздравляем

 

Вас

 

с

 

приобретением

 

пылесоса

 Valzer, 

одного

 

из

 

лучших

 

и

 

технологически

 

совершенных

 

двухмоторных

 

пылесосов

 

для

 

ковровых

 

покрытий

Благодарим

 

за

 

Ваш

 

выбор

-

 

CONGRATULACIONES:

 Nos felicitamos con Ustedes por haber escogito 

Valzer

, una de las mejores batidoras a dos motores 

tecnologicamente màs avanzada.Les agradecemos por su preferencia y les deseamos un agradable uso de este nuevo 

Valzer

!

 

 

Summary of Contents for Valzer

Page 1: ...LE V 230 50 04 12 07 CARPET CLEANER 12 V 120 60 U S A 04 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 05 2013 ...

Page 2: ...ГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОМЕР МОДЕЛИ______________ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР INDICE Instrucciones importantes de seguridad 3 Interruptor de 3 vias 4 Conozca su machina 5 Instrucciones para el montaje 6 Instrucciones de funcionamiento 6 Regulación de la altura del bateador 7 Accesorios 8 Mantenimiento 9 10 Función lavado en seco 11 Característica técnicas 14 Lista de piezas de recambios 13 14 Garantía 15 16 RECUERDE...

Page 3: ...E GERÄTE BENÜTZT SOLLTE MAN GEWISSE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN EINSCHLIEßLICH DER FOLGENDEN ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Lesen Sie die ganze Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch durch ACHTUNG um Feuergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 ...

Page 4: ...uendense suministrar máquinas con interruptor de encender de tres vias Posición 1 los dos motores están funcionando 0 off 2 Sólo funciona el motor de la aspiradora Technical improvements Lindhaus reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice For this reason the appliance can deviate in details from the leaflet information Migliorie tecniche Lindhaus si ri...

Page 5: ...nstellung der Saugleistung Unterer Kabelhaken Traggriff Saugkörper Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Bürstenhöhen Einstellknopf Rote Lampe Grüne Lampe Schutzprofil Bürstengehäuse ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШЕЙ МАШИНОЙ Рукоятка Крепление шнура с тыльной стороны рукоятки Верхний держатель шнура Заслонка верхнего отверстия Переключатель питания Кнопка освобождения провода и рукоятки Индикатор заполнени...

Page 6: ...l kann schnell vom Haken gelöst werden indem die Arretierknöpfe gedrückt werden und die Führungsstange nach unten geschoben wird bis der Knopf einrastet Das Sauggerät am Gelenk des Saugfußes anschliessen Leicht drücken bis die Verbindung einschnappt BEDIENUNG DER MASCHINE Hauptschalter einschalten und die Führungsstange durch Drücken des Fußpedals entrasten und in Arbeitsposition bringen Der Bürst...

Page 7: ...wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam im Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrollampe einschaltet SCHRITT 2 Den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrolllampe ausschaltet ANMERKUNG Wenn die rote Kontrolllampe ab und zu aufleuchtet während d...

Page 8: ...epillo para lanza telescópica I Lanza telescópica J Tubo extensible K Paquete esponjas limpiadoras Lindhaus L Bolsa porta accesorios M Quitamanchas Lindhaus N Filtro Hepa O Filtro Carbón Activo P Accesorio de soplar Q Correas dorsales Pregunte a su vendeor cuales son los accesorios estándard ACCESSORIES HOSE AND TOOL To use the accessories in the tool kit slide open the accessory port on the top o...

Page 9: ...uwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wieder einsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus Valzer verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfuß vom Gerät indem Sie den Verriegelungsknopf am Gelenk drücken Kontrollieren Sie das Rohr des Gelenkes und säubern es wenn erforderlich Schieben Sie die Verschlußklappe ...

Page 10: ... Um den Filter zu ersetzen 1 Filterdeckelklinke drücken und Auslaßfilterdeckel entfernen 2 Filter aus der Halterung herausnehmen und mit einem neuen originalen Lindhaus Filter ersetzen bei Zurückstellung des Gitters mit einer Hand den Filter halten und mit der anderen das Gitter einsetzen 3 Das Gitter zurückstellen Gerät nie ohne den originalen Lindhaus Hepa Filter benutzen AUSTAUSCH DER BÜRSTENWA...

Page 11: ...augmotor nicht überhitzt wird 5 Flecken oder besonders stark verschmutzte Bereiche mit dem Lindhaus Eco Dry Spotter behandeln 6 Streuen Sie die Lindhaus Mikroschwämmchen 1 Kg je 15 m2 7 Durch die Benützung des in DCS konvertierten Valzer bürsten Sie in beide Richtungen des Teppichs sodass die Mikroschwämmchen eindringen 8 Vollkommen trocknen lassen ca 30 min länger falls noch feucht 9 NETZSTECKER ...

Page 12: ...ersorgungsspannung siehe Typenschild auf der Maschine Leistungsaufnahme 150 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager montiert Elektronische Kontrolle der Überladung Höhenregelung 1 10 mm Breite 12 300mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 Amds EN 60 335 2 2 Amds EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 55104 1995 Direttives of ref...

Page 13: ...um motor housing V 14 Sleeve tube connection V 50 O ring V 15 Internal tube V 51 Curve support V 16 Upper hook V 52 Upper curve V 17 Handle grip only V 54 Inner vacuum motor housing V 18 O ring V 56 Cord clampV 120 60 3 way V 19 Chromate tube only V 56 Cord clampV 230 50 V 100 55 V 20 Cord clip V 57 Motor V 240 50 V 21 Handle tube assembly V 57 Motor V 120 60 V 22 Ele System ass 120 60 3 way V 57 ...

Page 14: ... или неполного обслуживания пылесоса Относительно небольшие изменения включающие закручивание болтов и гаек и т д не связанных с заменой частей пылесоса Ремонт или изменения организацией не являющейся заводом производителем или авторизированным сервис центром Lindhaus Обычный износ частей оборудования ручек колесиков щеток форсунок шлангов фильтров пылесборников проводов угольных щеток не рассматр...

Page 15: ...e per ogni altro fine Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia espressa o implicita fatta da rivenditori rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella presente dovrà ricadere sulla Lindhaus Lindhaus beschränkter Garantieschein Lindhaus garantiert den Originalkunden nur d...

Page 16: ...indhaus Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istruzioni è stato di facile comprensione War die Gebrauchsanweisung leicht verständlich Le manuel d instruction est il de facile compréh...

Page 17: ......

Reviews: