background image

 

 

 

KNOW YOUR MACHINE 

 
 

Handle 
 
 
Cord strain relief 
(Backside of handle) 
 
 
Upper cord hook 
 
Upper sliding door 
 
 
Power switch 
 
 
Handle and cord release button 
 
 
Bag full light 
 
Vacuum sound control 
 
Lower cord hook 
 
 
Carrying handle 
 
Vacuum body 
 
Grill Latch 
 
Exaust filter grill 
 
Pedal 
 
Brush adjustement knob 
 
Red light 
 
Green light 
 
Bumper  
 
 
Brush housing 

 

CONOSCI LA TUA 

MACCHINA 

 

Impugnatura 
 
 
Gancio (parte posteriore 
dell’impugnatura) 
 
 
Gancio reggicavo superiore 
 
Sportello scorrevole superiore 
 
 
Interruttore 
 
 
Pulsante ferma manico 
 
 
Spia sacco pieno 
 
Regolazione potenza aspirante 
 
Gancio reggicavo inferiore 
 
 
Impugnatura di trasporto 
 
Corpo aspirante 
 
Pulsante griglia 
 
Griglia con microfiltro 
 
Pedalino 
 
Regolatore altezza 
 
Spia rossa 
 
Spia verde 
 
Paracolpi 
 
 
Elettrospazzola 

 

LERNEN SIE IHRE 

MASCHINE KENNEN 

 

Griff 
 
 
Kabelhaken (hinter dem Griff) 
 
 
 
Oberer Kabelhaken  
 
Öberer gleitender Deckel 
 
 
Hauptschalter 
 
 
Griffverriegelungsknopf 
 
 
Staubbeutelfüllanzeige 
 
Einstellung der Saugleistung 
 
Unterer Kabelhaken  
 
 
Traggriff 
 
Saugkörper 
 
Gitterknopf 
 
Gitter mit Mikrofilter 
 
Pedal 
 
Bürstenhöhen-Einstellknopf 
 
Rote Lampe 
 
Grüne Lampe 
 
Schutzprofil 
 
 
Bürstengehäuse 

 

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ

 

С

 

ВАШЕЙ

 

МАШИНОЙ

 

 

Рукоятка

 

 
 

Крепление

 

шнура

 (

с

 

тыльной

 

стороны

 

рукоятки

 
 

Верхний

 

держатель

 

шнура

 

 

Заслонка

 

верхнего

 

отверстия

 

 
 

Переключатель

 

питания

 

 
 

Кнопка

 

освобождения

 

провода

 

и

 

рукоятки

 

 

Индикатор

 

заполнения

 

пылесборника

 

Регулятор

 

силы

 

всасывыния

 

и

 

уровня

 

шума

 

Нижний

 

держатель

 

провода

 

 
 

Ручка

  

для

 

ношения

 

 

Корпус

 

пылесоса

 

 

Защелка

 

решетки

  

фильтра

 

 

Решетка

 

выходного

 

фильтра

 

 

Педаль

 

для

 

наклона

 

корпуса

 

пылесоса

 

Регулятор

 

высоты

 

щетки

 

 

Красный

 

индикатор

 

 

Зеленый

 

индикатор

 

 

Резиновый

 

бампер

 

 
 

Корпус

 

щетки

 

 

CONOZCA SU MAQUINA 

 
 

Empuñadura 
 
 
Gancho (parte posterior de la 
empuñadura) 
 
 
Gancho sujeta cable superior 
 
Tapa corrediza  superior 
 
 
Interruptor 
 
 
Botón de bloqueo mango 
 
 
Indicador de borsa llena 
 
Regulador de la potenzia asp. 
 
Gancho sujeta cable inferior 
 
 
Empuñadura de transporte 
 
 
Cuerpo aspirante 
 
Boton pulsador rejilla 
 
Rejilla con microfiltro 
 
Pedal 
 
Regulación de la altura 
 
Luz roja 
 
Luz verde 
 
Goma de protección 
 
Turbo cepillo  

 

 
 

Summary of Contents for Valzer

Page 1: ...LE V 230 50 04 12 07 CARPET CLEANER 12 V 120 60 U S A 04 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 05 2013 ...

Page 2: ...ГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОМЕР МОДЕЛИ______________ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР INDICE Instrucciones importantes de seguridad 3 Interruptor de 3 vias 4 Conozca su machina 5 Instrucciones para el montaje 6 Instrucciones de funcionamiento 6 Regulación de la altura del bateador 7 Accesorios 8 Mantenimiento 9 10 Función lavado en seco 11 Característica técnicas 14 Lista de piezas de recambios 13 14 Garantía 15 16 RECUERDE...

Page 3: ...E GERÄTE BENÜTZT SOLLTE MAN GEWISSE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN EINSCHLIEßLICH DER FOLGENDEN ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Lesen Sie die ganze Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch durch ACHTUNG um Feuergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 ...

Page 4: ...uendense suministrar máquinas con interruptor de encender de tres vias Posición 1 los dos motores están funcionando 0 off 2 Sólo funciona el motor de la aspiradora Technical improvements Lindhaus reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice For this reason the appliance can deviate in details from the leaflet information Migliorie tecniche Lindhaus si ri...

Page 5: ...nstellung der Saugleistung Unterer Kabelhaken Traggriff Saugkörper Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Bürstenhöhen Einstellknopf Rote Lampe Grüne Lampe Schutzprofil Bürstengehäuse ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШЕЙ МАШИНОЙ Рукоятка Крепление шнура с тыльной стороны рукоятки Верхний держатель шнура Заслонка верхнего отверстия Переключатель питания Кнопка освобождения провода и рукоятки Индикатор заполнени...

Page 6: ...l kann schnell vom Haken gelöst werden indem die Arretierknöpfe gedrückt werden und die Führungsstange nach unten geschoben wird bis der Knopf einrastet Das Sauggerät am Gelenk des Saugfußes anschliessen Leicht drücken bis die Verbindung einschnappt BEDIENUNG DER MASCHINE Hauptschalter einschalten und die Führungsstange durch Drücken des Fußpedals entrasten und in Arbeitsposition bringen Der Bürst...

Page 7: ...wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam im Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrollampe einschaltet SCHRITT 2 Den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrolllampe ausschaltet ANMERKUNG Wenn die rote Kontrolllampe ab und zu aufleuchtet während d...

Page 8: ...epillo para lanza telescópica I Lanza telescópica J Tubo extensible K Paquete esponjas limpiadoras Lindhaus L Bolsa porta accesorios M Quitamanchas Lindhaus N Filtro Hepa O Filtro Carbón Activo P Accesorio de soplar Q Correas dorsales Pregunte a su vendeor cuales son los accesorios estándard ACCESSORIES HOSE AND TOOL To use the accessories in the tool kit slide open the accessory port on the top o...

Page 9: ...uwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wieder einsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus Valzer verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfuß vom Gerät indem Sie den Verriegelungsknopf am Gelenk drücken Kontrollieren Sie das Rohr des Gelenkes und säubern es wenn erforderlich Schieben Sie die Verschlußklappe ...

Page 10: ... Um den Filter zu ersetzen 1 Filterdeckelklinke drücken und Auslaßfilterdeckel entfernen 2 Filter aus der Halterung herausnehmen und mit einem neuen originalen Lindhaus Filter ersetzen bei Zurückstellung des Gitters mit einer Hand den Filter halten und mit der anderen das Gitter einsetzen 3 Das Gitter zurückstellen Gerät nie ohne den originalen Lindhaus Hepa Filter benutzen AUSTAUSCH DER BÜRSTENWA...

Page 11: ...augmotor nicht überhitzt wird 5 Flecken oder besonders stark verschmutzte Bereiche mit dem Lindhaus Eco Dry Spotter behandeln 6 Streuen Sie die Lindhaus Mikroschwämmchen 1 Kg je 15 m2 7 Durch die Benützung des in DCS konvertierten Valzer bürsten Sie in beide Richtungen des Teppichs sodass die Mikroschwämmchen eindringen 8 Vollkommen trocknen lassen ca 30 min länger falls noch feucht 9 NETZSTECKER ...

Page 12: ...ersorgungsspannung siehe Typenschild auf der Maschine Leistungsaufnahme 150 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager montiert Elektronische Kontrolle der Überladung Höhenregelung 1 10 mm Breite 12 300mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 Amds EN 60 335 2 2 Amds EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 55104 1995 Direttives of ref...

Page 13: ...um motor housing V 14 Sleeve tube connection V 50 O ring V 15 Internal tube V 51 Curve support V 16 Upper hook V 52 Upper curve V 17 Handle grip only V 54 Inner vacuum motor housing V 18 O ring V 56 Cord clampV 120 60 3 way V 19 Chromate tube only V 56 Cord clampV 230 50 V 100 55 V 20 Cord clip V 57 Motor V 240 50 V 21 Handle tube assembly V 57 Motor V 120 60 V 22 Ele System ass 120 60 3 way V 57 ...

Page 14: ... или неполного обслуживания пылесоса Относительно небольшие изменения включающие закручивание болтов и гаек и т д не связанных с заменой частей пылесоса Ремонт или изменения организацией не являющейся заводом производителем или авторизированным сервис центром Lindhaus Обычный износ частей оборудования ручек колесиков щеток форсунок шлангов фильтров пылесборников проводов угольных щеток не рассматр...

Page 15: ...e per ogni altro fine Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia espressa o implicita fatta da rivenditori rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella presente dovrà ricadere sulla Lindhaus Lindhaus beschränkter Garantieschein Lindhaus garantiert den Originalkunden nur d...

Page 16: ...indhaus Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istruzioni è stato di facile comprensione War die Gebrauchsanweisung leicht verständlich Le manuel d instruction est il de facile compréh...

Page 17: ......

Reviews: