background image

15

Stets Hydrauliköl, auf keinen Fall Motoröl oder Bremsflüssigkeit verwenden.
Anmerkung: Das Altöl darf nur umweltfreundlich entsorgt werden. Wir empfehlen,
dieses in Tonnen zu sammeln und anschließend an der nächstliegenden Tankstelle
abzugeben. Das Öl auf keinen Fall auf den Boden schütten oder an ungeeigneten
Orten entsorgen.

TABELLE DES SCHMIERVORGANGS

TABELLE DES SCHMIERVORGANGS

GEBRAUCH (18.4+X35)

Der Fahrer muß die folgende Gebrauchsanweisungen in der Fahrposition ausführen, derart daß er weit von der gefährlichen Zonen (d.h. Hubgerüste, Gabeln, Ketten, Scheiben, Antriebs-
und Ausregelungsräder und alle andere bewegliche Elementen) bleibt, die mit der Quetschung von Händen und/oder Füße verbunden sind.

Icherheitsnormen

Sicherheitsnormen Der Hubwagen darf nur unter Berücksichtigung folgender Hinweise benutzt werden:
a) Der Fahrer des Hubwagens muß die entsprechenden Gebrauchsanweisungen genau kennen, nur geeignete Arbeitskleidung und einen Schutzhelm tragen.
b) Der Fahrer ist für den Hubwagen verantwortlich, er muß Unbefugten das Fahren des Wagens untersagen und vermeiden, daß unbefugte Personen auf die Gabeln oder das Trittbrettsteigen
und auf plattform.
c) Während des Fahrens muß der Fahrer die Geschwindigkeit in Kurven, an engen Stellen, beim Fahren durch Türen oder auf unebenem Untergrund verringern. Unbefugte müssen vom
Einsatzbereich des Hubwagens ferngehalten und Personen, die sich in Gefahr befinden, müssen gewarnt werden. Sollten sich die bereits gewarnten Personen weiterhin im Arbeitsbereich des
Hubwagens aufhalten, muß der Fahrer den Wagen sofort anhalten.
d) Das Stehenbleiben in Bereichen, in denen sich Teile in Bewegung befinden und das Steigen auf die festen Teile des Hubwagens ist ausdrücklich untersagt.
e) der Fahrer muß scharfe Bremsvorgänge und schnelle Richtungswechsel vermeiden.
f) Bei ansteigenden oder abfallenden Strecken innerhalb der Höchstneigung, muß der Fahrer die Last hochhalten und die Geschwindigkeit reduzieren.
g) Während des Fahrens muß der Fahrer auf eine gute Sicht und beim Rückwärtsfahren auf genügend Freiraum achten.
h) Wenn der Hubwagen in Aufzügen fährt, muß er mit den Gabeln nach vorne hineinfahren (und es muß darauf geachtet werden, daß die Höchstlast des Aufzugs nicht überschritten wird).
i) Es ist ausdrücklich untersagt, die Sicherheitsvorrichtungen außer Betrieb zu setzen oder abzumontieren. Wenn ein Hubwagen in einer Umgebung mit hoher Brand- oder Explosionsgefahr
eingesetzt wird, muß er für diesen Einsatz geeignet sein.
l) Die Hubleistung des Wagens darf auf keinen Fall überschritten werden.
Der Fahrer muß darauf achten, daß die Last gut auf den Gabeln verteilt und ordnungsgemäß gestapelt ist; die Last auf keinen Fall mehr als 50 mm über die Gabeln herausragen lassen.
m) Vor jedem Arbeitsbeginn muß der Fahrer des Hubwagens folgenden Kontrollen vornehmen:
- den einwandfreien Betrieb der Bremse und Standbremse
- daß sich die Lastgabeln in einwandfreiem Zustand befinden
- die Unversehrtheit von Rädern und Rollen
- daß die Batterie geladen, fest angebracht ist und die Elementverschlüsse trocken und sauber sind.
- daß alle Sicherheitsvorrichtungen funktionieren.
n) Wenn die Batterieanzeige (Nr. 7/Abb. 6) nur noch ca. 20% der verfügbaren Ladung angibt, den Gebrauch des Hebewagens einsellen und auf Wiederaufladen stellen
o) Der Hubwagen muß sowohl beim Gebrauch als auch bei der Aufbewahrung immer vor Regen und Schnee geschützt werden und darf auf keinen Fall in feuchter Umgebung in Betrieb
genommen werden.
p) Gebrauchstemperatur -10

°

, +40

°

Im Fall von Schäden oder Unfällen wegen Nachlässigkeit, Installationen durch nicht fachgerechte Techniker und unsachgemäßen Gebrauch übernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung.

Fahren (s. Abb.5)

Überprüfen, ob sich der Hauptschalter in der angehobenen Position befindet.
Bevor der Hubwagen bewegt wird, den einwandfreien Betrieb der Hupe und Bremse prüfen. Weiter darauf achten, daß die Batterie vollkommen geladen ist. Den Schlüssel auf 1 stellen
und die Deichsel in die Fahrstellung bringen. Den Regler langsam drehen und sich in Richtung des gewünschten Arbeitsplatzes bewegen. Um zu bremsen oder vollkommen stillzustehen,
den Regler in die entgegengesetzte Richtung als zum Fahren drehen. Den Hubwagen immer vorsichtig lenken, denn plötzliche Bewegungen können gefährliche Situationen hervorrufen
(ganz besonders bei hoher Geschwindigkeit des Hubwagens).Die Geschwindigkeit an engen Stellen und beim Kurvenfahren drosseln. Der Einschlagwinkel beträgt 180

°

. (abb. 5)

Steuerorgane (19.3+x36) (Abb. 6)

1) Gangregler  2) Tastvorrichtung “Toter Mann”

  3) Taste akustisches Signal/ die akustische Taste  „Schildkröte“ 4) Taste zum Heben  5) Schlüsselschalter 6) Hauptschalter  7) Batterieanzeige

 8) Taste zum Senken  9) Zähler

WARTUNG (20.4+X37)

Die Wartung darf ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. Der Hubwagen muß mindestens einmal pro Jahr generalüberholt werden.
Nach jeder Wartungsarbeit müssen der einwandfreie Betrieb des Hubwagens und die Sicherheitsvorrichtungen überprüft werden. Den Hubwagen von Zeit zu Zeit überholen, um einen
Arbeitsausfall zu vermeiden oder um keine Personen zu gefährden. (s. Wartungstabelle).

Achtung: Zur sicheren Wartung muß man den Hauptversorgungsstecker ausstecken.

REINIGEN DES HUBWAGENS: Alle Teile des Hubwagens, mit Ausnahme der elektrischen
und elektronischen, mit einem feuchten Tuch reinigen.
Auf keinen Fall einen direkten Wasserstrahl, Dampf oder entzündbare Flüssigkeiten zum
Reinigen verwenden. Die elektrischen und elektronischen Teile können mit entfeuchteter
Druckluft bei niedrigem Druck (max. 5 bar) oder mit einem Pinsel (nicht aus Metall)
gereinigt werden.

ELEMENT

KONTROLLEN

3 Monate

6 Monate 12 Monate

Alle:

ZAHNRÄDER

Lärmpegel prüfen
Ölwechsel (1,5 kg.)

ZYLINDER

Betrieb, Undichtigkeit und Verschleiß
Dichtungen prüfen

ELEKTROMOTOREN

Verschleiß der Bürsten prüfen
Relais zum Motorstart prüfen

BATTERIE

Dichtigkeit und Stand Elektrolyt prüfen
Spannung der Elemente prüfen
Verankerung und Dichtigkeit
der Klemmen prüfen
Unversehrtheit der Kabel prüfen
Klemmen mit Vaseline fetten

Erdanschluß elektriche Anlage prüfen
Geschwindigkeit Hub- und Senk-
bewegung der Lastgabeln prüfen
Sicherheitsvorrichtungen prüfen
Hub- und Senkkontrolle mit Nominallast

INSPEKTION

ELEMENT

KONTROLLEN

3 Monate

6 Monate 12 Monate

Alle:

AUFBAU

Trägerelemente prüfen
Überprüfen, ob Bolzen
und Schrauben angezogen sind.

BREMSEN

Betrieb überprüfen
Verschleiß des Bremsbelags prüfen
Bremsleistung prüfen
Spiel prüfen (ca. 0,4 mm)

RÄDER

Verschleiß prüfen
Radlagerspiel prüfen
Verankerung prüfen

DEICHSEL

Spiel prüfen
Seitenbewegung prüfen
Rückkehr in senkrechte Stellung prüfen

Verschleiß der Fernschalter prüfen
Verschleiß von Anschlüssen,
Kabelschäden prüfen
Hauptschalter prüfen
Hupe prüfen
Tastvorrichtung "Toter Mann" prüfen
Werte der Sicherungen prüfen

ELEKTRISCHE ANLAGE

Betrieb prüfen
Ölstand prüfen
Undichtigkeit und Verschleiß
der Anschlüsse prüfen
Öl/Filterwechsel (1,2 kg.)
Betrieb der Druckreduzierventile
prüfen
Flußreduzierventil prüfen

HYDRAUL. SYSTEM

ZU SCHMIERENDE

STELLEN

3 Monate

6 Monate 12 Monate

Alle:

RÄDER UND ROLLEN

Fett Lithium NLGI-2

ZAHNRÄDER

Öl Viskositat 40

°

C cSt140

HYDRAULIKEINHEIT

Öl Viskositat 40

°

C cSt32

SCHMIERART

Summary of Contents for QX

Page 1: ...aspekter af denne folder Denne folder giver nyttige vejledninger for korrekt brug og vedligeholdelse af gaffel trucken den beskriver det er derfor yderst vigtigt at læse alle sektionerne grundigt da disse forklarer den bedste of mest sikre brug af trucken denne folder må anses for en integreret del af trucken of skal indkluderes i salget af den ingen del af denne publikation må reproduceres uden s...

Page 2: ...4 Kuva 4 ΦΙΓ 4 Abb 4 Fig 3 Kuva 3 ΦΙΓ 3 Abb 3 Fig 2 Kuva 2 ΦΙΓ 2 Abb 2 ΦΙΓ5 Kuva 5 Abb 5 Fig 5 Kuva 6 Fig 6 ΦΙΓ6 Abb 6 Fig 1 Kuva 1 ΦΙΓ 1 Abb 1 Fig 4 Kuva 4 ΦΙΓ 4 Abb 4 Fig 3 Kuva 3 ΦΙΓ 3 Abb 3 Fig 2 Kuva 2 ΦΙΓ 2 Abb 2 ΦΙΓ5 Kuva 5 Abb 5 Fig 5 18 20 20P 22 ...

Page 3: ...dana su giù 800x1200 pedana su giù Traslazione con senza carico Sollevamento con senza carico Discesa con senza carico Con senza carico Con batteria Con carico conducente carico Senza carico conducente carico Parte conducente carico Parte conducente carico Dimensioni ruota motrice Dimensioni ruote stabilizzatrici Dimensione parte carico Distanza tra gli assi Posteriore anteriore Distanza tra rulli...

Page 4: ... integrata nella motopompa b Valvola di massima pressione anche questa integrata nella motopompa protegge il sistema meccanico e idraulico dai sovraccarichi Impianto elettrico 12 4 X31 Costruito secondo le norme in vigore è costituito da un variatore elettronico rif 8 fig 1 programmabile dotato di tutte le sicurezze e regolazioni e da organi di comando azionabili dalla testata del timone Le connes...

Page 5: ...na di lavoro il conducente è tenuto a fermare subito il carrello d E proibito soffermarsi nelle zone in cui ci siano parti in movimento e salire sulle parti fisse del carrello e Il conducente deve evitare le fermate brusche e le inversioni di marcia veloci f in caso di salita o discesa con pendeza max consentita il conducente deve tenere il carico a monte e ridurre la velocità g Durante la guida i...

Page 6: ... INTERRUTTORE GENERALE PERDITA DI OLIO NEL SISTEMA IDRAULICO VERIFICA CONNESSIONI SOVRACCARICO DIMINUIRE IL CARICO BATTERIA SCARICA CARICARE BATTERIA MANCA L OLIO NEL SERBATOIO AGGIUNGERE OLIO PERDITA DI OLIO NEL CIRCUITO IDRAULICO VERIFICA CONNESSIONI E GUARNIZIONI VALVOLA DI PRESSIONE SPORCA PULIRE LA VALVOLA GUARNIZIONI CILINDRO USURATE CAMBIARE GUARNIZIONI BASSA COPPIA FRENANTE REGISTRARE IL F...

Page 7: ... 20643 Main Bras Incertitude K m s2 Plancher en ciment lisse industriel Sur piste d essai selon EN 13059 Valeur d émission vibratoire mesurée a m s2 EN ISO 20643 Main Bras Incertitude K m s2 Valeur d émission vibratoire mesurée a m s2 EN 13059 Corps entier Incertitude K m s2 Plancher en ciment lisse industriel Sur piste d essai selon EN 13059 Valeur d émission vibratoire mesurée a m s2 EN 13059 Co...

Page 8: ...r le flux évite que la charge tombe à l improviste en cas de rupture du système hydraulique et elle est intégrée dans la motopompe b Valve de pression maximum celle ci aussi intégrée dans la motopompe protège le système mécanique et hydraulique en cas de surcharge Installation électrique 12 4 X31 Construite selon les normes en vigueur et constituée d un variateur électronique ref 8 fig 1 programma...

Page 9: ...ersonnes en danger au cas où malgré l avertissement il y aurait encore quelqu un dans la zone de travail le conducteur est tenu d arrêter immédiatement le chariot d Il est interdit de s arrêter dans les zones ou il y a des parties en mouvement et de monter sur les parties fixes du chariot e Le conducteur doit éviter les arrêts brusques et les inversions de marche rapides f Dans des cas de montée o...

Page 10: ...GÉNÉRAL PRESSÉ LEVER L INTERRUPTEUR GÉNÉRAL PERTE D HUILE DANS LE SYSTÈME HYDRAULIQUE VÉRIFICATION CONNEXIONS SURCHARGE DIMINUER LA CHARGE BATTERIE DÉCHARGÉE CHARGER LA BATTERIE MANQUE D HUILE DANS LE RÉSERVOIR AJOUTER DE L HUILE PERTE D HUILE DANS LE CIRCUIT HYDRAULIQUE VÉRIFICATION CONNEXIONS ET JOINTS VALVE DE PRESSION SALE NETTOYER LA VALVE JOINTS CYLINDRE USÉS CHANGER LES JOINTS BAS COUPLE FR...

Page 11: ...439 723 1587 940 1580 756 1754 940 1580 756 1754 395 125 390 120 395 125 390 120 395 125 390 120 395 125 390 120 2 1M 2 2 1M 4 85x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ELECTRONIC SPEED CHANGE GEAR ELECTRIC TRACTION 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2...

Page 12: ...e this is also contained in the motor pump and protects the mechanical and hydraulic system from overloading Electrical circuit 12 4 X31 Constructed according to current regulations and comprising a programmable electronic variator ref 8 fig 1 supplied with all safety and adjustment devices and controls that can be operated from the steering bar handle The connections are guaranteed against accide...

Page 13: ... people if they are in danger if in spite of this warning there is still someone in the work area the driver must immediately stop the truck d It is forbidden to stop in areas where there are moving parts and step on the fixed parts of the truck e The driver must avoid sudden stops and fast inversions of movement f In case of slopes with maximum permitted inclination the driver must keep the load ...

Page 14: ...BATTERY DOESN T CHARGE 25 1 MAIN SWITCH PUSHED LIFT THE MAIN SWITCH OIL LEAKAGE IN HYDRAULIC CIRCUIT CHECK CONNECTIONS AND GASKETS OVERLOADING REDUCE LOAD BATTERY FLAT CHARGE BATTERY NO OIL IN TANK ADD OIL OIL LEAKAGE IN HYDRAULIC CIRCUIT CHECK CONNECTIONS AND GASKETS PRESSURE VALVE DIRTY CLEAN VALVE CYLINDER GASKETS WORN REPLACE GASKETS LOW BRAKING TORQUE ADJUST BRAKE FAULT IN BRAKING SYSTEM REPL...

Page 15: ... 1M 4 85x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ELEKTRONISCHER GESCHWINDIGKEITSREGLER ELEKTRISCH ANTRIEB 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174 1656 2024 1806 2174 165...

Page 16: ... der Motorpumpe und schützt das mechanische und hydraulische System vor Überlastung Elektrische anlage 12 4 X31 Sie wurde nach den geltenden Normen hergestellt und setzt sich aus einem programmierbaren elektronischen Regler Teil 8 Abb 1 mit sämtlichen Vorrichtungen zum Einstellen und zur Sicherheit und aus Steuerorganen die von der Stirnseite der Deichsel aus bedient werden können zusammen Die Ans...

Page 17: ...p Gebrauchstemperatur 10 40 Im Fall von Schäden oder Unfällen wegen Nachlässigkeit Installationen durch nicht fachgerechte Techniker und unsachgemäßen Gebrauch übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung Fahren s Abb 5 Überprüfen ob sich der Hauptschalter in der angehobenen Position befindet Bevor der Hubwagen bewegt wird den einwandfreien Betrieb der Hupe und Bremse prüfen Weiter darauf achten daß...

Page 18: ...OBEN 26 1 DER HUBWAGEN BREMST NICHT 23 1 DIE MOTORPUMPE SPRINGT NICHT AN 24 1 DIE BATTERIE WIRD NICHT GELADEN 25 1 HAUPTSCHALTER GEDRÜCKT DEN HAUPTSCHALTER ANHEBEN HYDRAULISCHES SYSTEM VERLIERT ÖL ANSCHLÜSSE UND DICHTUNGEN PRÜFEN ÜBERLASTUNG LAST VERMINDERN BATTERIE LEER BATTERIE AUFLADEN ES FEHLT ÖL IM TANK ÖL NACHFÜLLEN HYDRAULISCHES SYSTEM VERLIERT ÖL ANSCHLÜSSE UND DICHTUNGEN PRÜFEN DRUCKVENTI...

Page 19: ... P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 VARIADOR ELECTRÓNICO ELÉCTRICO TRACCION 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174 1656 2024 1806 2174 1656 2024 1950 2318 1805 2173 1950 23...

Page 20: ...as dos válvulas de seguridad a Válvula limitadora de flujo evita que la carga se caiga de improviso en caso de ruptura del sistema hidráulico y está integrada en la motobomba b Válvula de máxima presión esta también está integrada en la motobomba y protege el sistema mecánico e hidráulico contra las sobrecargas Instalación eléctrica 12 4 X31 Construída según las normas en vigor está constituída po...

Page 21: ...hibido detenerse en las zonas en donde hayan partes en movimiento y subir encima de las partes fijas de la carretilla e El conductor debe evitar las paradas bruscas y las inversiones de marcha veloces f En caso de subida o bajada con inclinación máxima cosentida el conductor debe tener la carga en la parte trasera de las horquillas y reducir la velocidad g Durante la dirección del vehículo el cond...

Page 22: ...ICO CONTROLAR CONEXIONES Y EMPAQUETADURAS CARGA EXCESIVA DISMINUIR LA CARGA BATERÍA DESCARGADA CARGAR BATERIA FALTA ACEITE EN EL TANQUE AÑADIR ACEITE PÉRDIDA DE ACEITE EN EL CIRCUÍTO HIDRÁULICO CONTROLAR CONEXIONES Y EMPAQUETADURAS VÁLVULA DE PRESIÓN SUCIA LIMPIAR LA VÁLVULA EMPAQUETADURAS CILINDRO DESGASTADAS CAMBIAR EMPAQUETADURAS BAJA TORSIÓN DE FRENAJE APRETAR EL FRENO AVERÍA EN EL SISTEMA FRE...

Page 23: ...x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 VARIADOR ELECTRÔNICO ELÉCTRICO TRAÇÃO 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174 1656 2024 1806 2174 1656 2024 1950 2318 1805 2173 ...

Page 24: ...ergia necessaria para o trabalho è fornecida da bateria rif 9 fig 1 A válvula que limita o fluxo evita que a carga caia de repente no caso que quebre o sistema B válvula de máxima pressão integrada à bomba do motor protege os sistemas mecânico e hidráulico de sobrecargas Implanto eletrônico 12 4 X31 Construído segundo as normas em vigor è constituído de um Variador eletrônico rif 8 fig 1 dotado de...

Page 25: ...carrinho se movem os não encarregados e avisar imediatamente se tem pessoas em perigo No caso em que depois do aviso encontremse ainda pessoas na zona de transito o condutor è obrigado a parar imediatamente o carrinho d E proibido parar na zona em movimento e subir nas partes fixas do carrinho e O condutor deve evitar as paradas bruscas e as inversões de marcha velozes f No caso de subida au desci...

Page 26: ...VANTE O INTERRUPTOR GERAL PERDA DE ÓLEO DO SISTEMA HIDRÁULICO VERIFICAR A CONEXÃO SOBRECARREGAMENTO DIMINUIR A CARGA BATERIA DESCARREGADA BATERIA DESCARREGADA FALTA DE ÓLEO NO TANQUE COLOCAR ÓLEO PERDA DE ÓLEO DO SISTEMA HIDRÁULICO VERIFICAR A CONEXÃO E AS MANGUEIRAS VÁLVULA DE PRESSÃO SUJA LIMPAR A VÁLVULA MANGUEIRAS DO CILINDRO GASTAS TROCAR AS MANGUEIRAS FREIO BAIXO REGISTRAR O FREIO PROBLEMA N...

Page 27: ...0 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ELEKTRONISCHE VERSNELLING ELEKTRISCH TRACTIE 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174 1656 2024 1806 2174 1656 2024 1950 2318 1805 2173 1...

Page 28: ...draulische systeem tegen overbelasting Elektrisch circuit 12 4 X31 Het elektrische circuit is gebouwd volgens de geldende normen en bestaat uit een te programmeren elektronische variometer ref 8 fig 1 voorzien van alle regelingen en veiligheden en de stuurorganen die bedient kunnen worden vanaf de bovenkant van de stuurstang De aansluitingen zijn verzekerd tegen toevallige verslapping De conductor...

Page 29: ...wing nog steeds personen op de werkplek zijn dient de bestuurder de pallettruck meteen te stoppen d Het is verboden te blijven staan in de zones waar er onderdelen in beweging zijn en te klimmen op de vaste delen van de pallettruck e De bestuurder dient plotseling afremmen en snelle richtingsveranderingen te vermijden f Ingeval van omhoog of omlaaggaande stukken met max toegestane helling dient de...

Page 30: ... 25 1 HOOFDSCHAKELAAR INGEDRUKT TIL DE HOOFDSCHAKELAAR OP VERLIES VAN OLIE IN HET HYDRAULISCHE SYSTEEM AANSLUITINGEN CONTROLEREN OVERBELASTING LADING VERMINDEREN ACCU LEEG ACCU OPLADEN GEEN OLIE IN DE TANK OLIE BIJVULLEN VERLIES VAN OLIE IN HETHYDRAULISCHE SYSTEEM AANSLUITINGEN EN PAKKINGEN CONTROLEREN DRUKVENTIEL VUIL VENTIEL SCHOONMAKEN PAKKINGEN VAN DE CILINDER VERSLETEN PAKKINGEN WISSELEN LAAG...

Page 31: ...5 125 390 120 395 125 390 120 2 1M 2 2 1M 4 85x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ELEKTRONISK FART GEARSKIFT ELEKTRISK TRAEK 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174...

Page 32: ...falde i tilfælde af at det hydrauliske kredsløb fejler b Maksimum tryk ventilen denne er også anbragt if motor pumpen of beskytter det mekaniske of hydrauliske system fra overbelastning Elektrisk kredsløb 12 4 X31 Er konstrueret efter up til date regler of indluderer variabelt el program ref 8 fig 1 leveret med sikkerheds of justerings udstyr samt kontrol udstyr som fungerer fra styre roret Forbin...

Page 33: ...ser f I tilfælde af kørsel enten op eller ned af en maksimum tilladt hældning skal brugeren have lasten over palleløfteren of sænke farten g Under kørslen må føreren være sikker på god synlighed of at der ikke er nogen hindringer for at bakke h Hvis trucken skal transporteres med elevator skal den køres ind i elevatoren med gaflerne først Først check elevatorens vægt kapacitet i Det er absolut for...

Page 34: ...PLADE 25 1 HOVEDABRYDER TRYKKET NED SKUB HOVEDAFBRYDEREN UD OLIE LÆKAGE I HYDRAULISK SYSTEM TJEK SAMLINGER OVERBELASTNING REDUCER LAST FLADT BATTERI GENOPLAD BATTERI TOM OLIE TANK TILFØR OLIE OLIE LÆKAGE I HYDRAULISK KREDSLØB TJEK SAMLINGER OG BELÆGNINGER BESKIDT TRYK VENTIL RENS VENTIL SLIDTE CYLINDER BELÆGNINGER UDSKIFT BELÆGNINGER LAVT DREJNINGS MOMENT JUSTER BREMSE DEFEKT BREMSESYSTEM UDSKIFT ...

Page 35: ... 395 125 390 120 2 1M 2 2 1M 4 85x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ELEKTRONISK FART GEARSKIFT ELEKTRISK TRAEK 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174 1656 2024 18...

Page 36: ...tilen som er plassert i motor pumpen stopper lasten fra plutselig å falle i tilfelle at det hydrauliske kretsløp feiler b Maksimum trykk ventilen denne er også plassert fullstendigjort i motor pumpen og beskytter det mekaniske og hydrauliske system fra overbelastning Elektrisk kredsløb 12 4 X31 Konstruert etter nåtids regler og inkluderer et elektrisk variabelt program ref 8 fig 1 med alle sikkerh...

Page 37: ...l den kjøres inn i elevatoren med gafflerne først Først sjekk heisens vekt kapasitet i Det er absolut forbudt å koble av ellerta av sikkerhetsutstyret Hvis trucken er i brug i områder med høy risiko for brann eller eksplosioner må dette område være sikret for denne slags brug l maksimum last som vist på A skiltet fig 3 må under ingen omstendigheter overskrides Føreren må sikre seg at godset er god...

Page 38: ...LJE LEKASJE I DET HYDRAULISKE SYSTEM SJEKK TILSLUTTNINGER OG BELEGNINGER TRYKKVENTILEN ER SKITTEN RENS VENTILEN BELEGNINGEN PÅ SYLINDEREN ER SLITT NED ERSTATT VENTILEN LAVE FORBREMSER JUSTER BREMSEN FEIL I BREMSESYSTEMET ERSTATT BREMSEN MOTORBRSTENE ER SLITTE SKIFT UT DEFEKT TENNINGSKONTAKT SKIFT UT DEFEKTE ELEKTRISKE SAMLINGER SJEKK SAMLINGENE BATTERILADEREN ER IKKE TILSLUTTET RIKTIG SJEKK TILSLU...

Page 39: ...0 395 125 390 120 2 1M 2 2 1M 4 85x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ELEKTRONISK VÄXEL ELEKTRISK DRAG 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 680 1806 2174 1656 2024 1806 2174 1...

Page 40: ...d i motorpumpen Elektriskt system 12 4 X31 Konstruerat enligt gällande regler och innefattar en elektronisk växel ref 8 fig 1 försedd med alla säkerhets och justeringsinstrument och manöverenheter som styrs från styrets handtag Anslutningarna är säkrade mot oförutsett avtagande Kopparledarna är väldigt flexibla och har en diameter tillräcklig för funktionsvillkor och för externa påverkningar som k...

Page 41: ...örsiktigt eftersom häftiga rörelser ger upphov till farliga situationer särskilt när trucken rör sig i hög hastighet Minska hastigheten i trånga passager och i kurvor Styrvinkeln är 180 fig 5 Manöverfunktioner 19 3 x36 fig 6 1 Hastighetskontroll 2 Död mans grepp 3 Knapp ljudsignalapparat knapp sköldpadda 4 Manöverknapp för lyftning 5 Nyckel 6 Huvudströmbrytare 7 Batteri varningslamp 8 Manöverknapp...

Page 42: ...ÖMBRYTARE VRID HUVUDSTRÖMBRYTAREN UPPÅT FÖRLUST AV OLJA I DET HYDRAULISKA SYSTEMET KONTROLLERA ANSLUTNINGAR ÖVERBELASTNING MINSKA LASTEN BATTERIET URLADDAT LADDA BATTERIET DET SAKNAS OLJA I TANKEN FYLL PÅ OLJA FÖRLUST AV OLJA I DET HYDRAULISKA OMLOPPET KONTROLLERA ANSLUTNINGAR OCH PACKNINGAR TRYCKVENTIL SMUTSIG RENGÖR VENTILEN UTSLITNA CYLINDERPACKNINGAR BYT PACKNINGAR LÅGT BROMSPAR JUSTERA BROMSE...

Page 43: ...120 395 125 390 120 395 125 390 120 395 125 390 120 2 1M 2 2 1M 4 85x90 85x80 P P P 230x75 100x40 1373 1375 1224 1225 1373 1375 1224 1225 1373 1520 1224 1370 1373 1520 1224 1370 175 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΜΗΧΑΝΕΣ ΗΛΕΚΡΙΚ ΕΛΞΗ 24 230 315 24 180 230 190 216 215 277 1 2 2 0 2 2 0 9 85 1378 875 873 170 C 980 h3 Q 360 Y 5 3 3 2 2 6 l L L 2 2 2 X S1 t s A Wa 2 a 2 a t s A Wa 2 a 0 0 2 1 x 0 0 8 B 560 485 n n 550 68...

Page 44: ...ων Φ Πινακιδα δειχτησ γενικου διακοπτη Γ Πινακιδα που δειχνει τη θεση του κεντρου βαρουσ ΠΡΟΣΟΧΗ Οι πινακιδεσ δεν πρεπει νααϕαιρουνται η να μην ειναι ε ΠΡΟΣΟΧΗ Οι πινακιδεσ δεν πρεπει νααϕαιρουνται η να μην ειναι ευαναγνωστεσ υαναγνωστεσ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Απαγορευεται το ϕορτιο να υπερβαινει το βαροσ που καθ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Απαγορευεται το ϕορτιο να υπερβαινει το βαροσ που καθ οριζεται στην πινακιδα τυπου Α που...

Page 45: ...τακινησετε το παλλετοϕορο ελεγξτε τη λειτουργια του κουδουνιου του ϕρενου και την μπαταρια να ειναι εντελωσ γεματη Γυριστε το κλειδι στη θεση 1 και ϕερτε ρο τιμονι στη θεση τησ μετακινησησ Γυριστε το ρυθμιστη αργα και κατευθυνθειτε προσ την κατευθυνση που επιθυμειτε Για να η για να σταματησετε εντελωσ γυριστε το ρυθμιστη προσ την αντιθετη ϕορα απο εκεινη τησ ταχυτητασ Με το παλλετοϕορο στριβετε πα...

Page 46: ... ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΩΝ ΦΡΕΝΩΝ ΑΛΛΑΓΗ ΦΡΕΝΩΝ ΦΘΑΡΜΕΝΟΙ ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΡΕΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΝΩΣΕΙΣ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΕΝΩΣΕΙΣ Ο ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΕΝΩΣΕΙΣ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟ ΤΟ ΕΥΤΗΚΤΟ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟ ΤΟ ΕΥΤΗΚΤΟ ΤΟΥ ΚΕΝΡΤΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI SI NO SI NO SI SI NO SI SI NO SI NO SI SI NO SI NO SI SI ø Δ Δ π π Δ ΑΔΕΙΑ ΜΠΑΤΑ...

Page 47: ...örien mitat Paino Ajomoottori Äänenpaine lava nostettu laskettu KANTOKIKI PAINOPISTE OHJAUSJÄRJESTELMÄ MALLI PITUUS ULOTTUVUUDET NOSTOKORKEUS KÄÄNTOSÄDE LASTAUKSENVAATIMALASTAUSLEVEYS NOPEUS AKSELIPAINO AKSELIPAINO PYÖRÄT RENKAAT AKSELIVÄLI KÄYTTÖJARRU AKKU NOPEUSKONTROLLI PAINO TYHJÄNÄ SÄHKOMOOTTORIT MELUTASO OMINAISUUDET ULOTTUVUUDET SUORITUSKIKI PAINOT RUNKO AJO OMINAISUUDET PAIKALLAAN PYSYVÄ L...

Page 48: ...elta Sähköpiiri 12 4 X31 Rakennettu voimassa olevien s sten mukaisesti Koostuu ohjelmoitavasta sähköisestä muuntimesta numero 8 kuva 1 varustettu kaikilla turvallisuus ja s laitteilla ja s timistä joita voidaan käytt ohjaustangosta Yhteyksillä on takuu vahingossa tapahtuvaa löystymistä vastaan Kuparijohtimet ovat erittäin joustavia ja niiden läpimitta on riittävä työskentelyolosuhteisiin nähden ja...

Page 49: ...rvalaitteiden käytöstäpoisotto tai irrottaminen on ehdottomasti kielletty Jos trukkia käytetään tulenaroilla tai räjähdysherkillä alueilla se täytyy erikseen hyväksyä tähän käyttöön l A kilvessä osoitettua MAKSIMIKUORMAA kuva 4 ei saa miss n tapauksessa ylitt Ajajan täytyy varmistua siitä että kuorma on asetettu haarukoille kunnolla ja oikeassa järjestyksessä se ei saa koskaan ulottua enemp kuin 5...

Page 50: ...OSTA YLEISVIRTAKYTKIN YLÖS ÖLJYVUOTO HYDRAULISESSA PIIRISSÄ TARKASTA YHTEYDET YLIKUORMITUS VÄHENNÄ KUORMAA AKKU ON TYHJÄ LATAA AKKU TANKISSA EI OLE ÖLJYÄ LISÄÄ ÖLJYÄ ÖLJYVUOTO HYDRAULISESSA PIIRISSÄ TARKASTA YHTEYDET JA TIIVISTEET PAINEVENTTIILI LIKAINEN PUHDISTA VENTTIILI SYLINTERIN TIIVISTEET VAIHDA TIIVISTEET KULUNEET ALHAINEN JARRUTUKSEN SÄÄDÄ JARRUA VÄÄNTÖMOMENTTI VIKA JARRUJÄRJESTELMÄSSÄ VAI...

Reviews: