background image

36

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or 
herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to Pole failure, which may cause property damage or personal injury.
Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

a.  Check all Nuts and Bolts. If any are loose, tighten them.
b.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our Customer Service Department for replacement parts.

c.  Inspect the Warning Sticker on the Pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our Customer Service Department to request 

a replacement Sticker.

d.  Check all Pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:

1.  Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.
2.  Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.
3.  Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

La vie utile de votre système de basket-ball dépend de nombreuses conditions. Le climat, l’exposition aux produits corrosifs 
tels que le sel, les pesticides ou herbicides, ainsi que l’usage excessif ou incorrect peuvent contribuer à la défaillance 
du poteau, causant des dommages corporels et matériels. Vérifiez régulièrement le système de basket-ball au niveau 
d’accessoires manquants, d’usure excessive et de signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la vie 
du système de basket-ball, observer les mesures préventives suivantes.

a. Vérifiez l’état de tous les écrous et boulons. S’ils sont lâches, serrez-les.
b. Vérifiez toutes les pièces pour usure prématurée et excessive. Si nécessaire, changer toutes pièces usées ou 

endommagées par l’utilisation. Contacter notre Service Clientèle pour des pièces de rechange. 

c. Examinez l’autocollant d’avertissement situé sur le poteau. S’il est déchiré, décoloré ou illisible, appelez notre Service 

Clientèle pour en demander un nouveau. 

d. Vérifiez toutes les sections de poteau au niveau de rouille ou de peinture craquelée ou égratignée. Si l’une de ces 

conditions est présente, prenez les mesures suivantes : 

1.  Avec une toile d’émeri, enlevez complètement la rouille ou la peinture endommagée. 
2.  Nettoyez la zone avec un linge humide et laissez sécher.  
3.  Appliquez deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur l’endroit affecté. Laissez la peinture sécher 

entre l’application des couches.

SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, 

IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de muchas variables. El clima, los agentes corrosivos, y el uso excesivo 
o indebido pueden contribuir a la falla del Poste y producir averías a la propiedad o lesiones personales. Inspeccione 
el sistema con frecuencia para ver si hay herrajes flojos, desgaste excesivo y corrosión. Usted debe tomar las medidas 
preventivas siguientes.

a. Inspeccione todas las tuercas y pernos, y apriete los que estén flojos.
b. Inspeccione todas las partes para ver si muestran desgaste excesivo. Cambie las piezas  gastadas o dañadas.
c.  Inspeccione el auto-adhesivo de advertencia en el poste.  Si está rasgado, desteñido, o ilegible, póngase en contacto con 

la tienda donde lo compró para obtener otro.

d. Inspeccione las secciones del poste para ver si muestran óxido o pintura rajada o desportillada. Si encuentraalgunas de 

estas señales: 

1.  Quite todo el óxido o pintura desportillada con tela de esmeril.
2.  Limpie el área con un trapo húmedo y déjela secar.
3. Aplique dos capas de pintura de esmalte resistente al óxido. Deje secar la pintura entre una y otra capa. 

¡SIEL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CÁMBIELO INMEDIATAMENTE!

Summary of Contents for SPEED SHIFT 51544

Page 1: ...0 pm Saturday MST QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 51544 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimepr...

Page 2: ...ct www lifetime com cliquer sur la languette Ask An Expert Videos educatifs www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS N DEMOD LEETR F RENCEDU PRODUIT vousaurezbesoindesdeuxlorsque vousnouscontactez N...

Page 3: ...liquee en la leng eta Ask An Expert Instrucciones en v deo www youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO necesitar los dos al contactarnos N mero de modelo 51544 ID del producto I...

Page 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill f...

Page 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Page 6: ...ILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLE DEL POSTE 1 ADS...

Page 7: ...e superior del poste intermedio ALF 1 1 Secure the Top Pole to the Middle Pole with the hardware shown Attachez bien le poteau sup rieur au poteau du milieu l aide des accessoires illustr s Sujete el...

Page 8: ...m todo de los pasos 1 1 1 2 1 3 ADS x1 CIH x1 1 4 ALF ALE CIH ADS The Screw should be ush with the Pole but will spin freely once inserted La vis sera au ras du poteau mais elle tournera librement une...

Page 9: ...deben quedar asentados de manera conjunta Incluso si los postes cubren las ranuras antes de quedar asentados deben ser golpeados sobre una super cie dura de cinco a seis veces Si no se asientan correc...

Page 10: ...x1 AAO x2 EEO x2 ALI x2 AJC x1 AJE x1 AMU x2 AJM x1 15 3 4 400mm 7 178mm Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico 3 16 5 mm x2 DSA x1 1 2 13 mm x2 ABD x4 BCQ The Axle AJE is located in the...

Page 11: ...ase AJM l aide des accessoires illustr s Ne serrez les accessoires qu la main en ce moment Sujete el extremo aplanado del Tirante del poste ALI a la Base AJM usando los accesorios ilustrados S lo apri...

Page 12: ...agujeros cerca el extremo del poste inferior Entonces deslice los espaciadores ABN en cada extremo del eje grande y ub quelos contra las ruedas AMU ALE ALE AMU AJE ABN ABN AJC AJC 1 2 The Axle AJE is...

Page 13: ...ssieu AJE s enclenche dans les fentes sup rieures de la base comme illustr Rote el ensamblaje del poste para arriba para que el eje peque o AJE se sienta en las ranuras superiores de la base como se m...

Page 14: ...ntil it is lled with either sand or water later in the assembly Serrez les accessoires indiqu s Faites basculer le syst me en avant et posez le poteau sur la terre Ne remettez pas debout le syst me ju...

Page 15: ...AILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x2 ABF x2 AAM x2 ABK x4 AJW x2 APZ x1 AOW x1 AAV x2 DFE x4 ABB x4 AAJ x2 AJI x1 ALX x1 ALD x1 DFD x1 AMY x2 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico...

Page 16: ...as de goma ABF por los agujeros indicados en la parte posterior del aro ALX como se muestra Fije el herraje con dos tuercas hexagonales en T AAJ Ensure that the Tap Bolts AAM are positioned on the out...

Page 17: ...1 2 13 mm 3 2 Connect the Rim ALX and Plastic Guard ALD to the Backboard AJI with the hardware shown Attachez l anneau ALX et le recouvrement protecteur en plastique ALD au panneau AJI l aide de la qu...

Page 18: ...erno en U Deslice los resortes de compresi n AJW en el perno en u y coloque la placa retenedor del resorte AOW sobre los resortes de compresi n Sujete la placa a los resortes usando el herraje ilustra...

Page 19: ...EQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 4 2 2 3 4 19 mm 9 16 14 mm 1 BCR AJY x2 AKC x2 AKB x2 AAX x4 ABB x1 AAD x2 DFB x2 7 1 2 DFC x1 7 1 16 18 cm 7 1 2 DF...

Page 20: ...o se muestra DFC x1 7 1 2 7 1 2 in po 19 cm AJY 9 16 14 mm x2 DFC ABB x1 ABB AJY A Centerlock Nut requires some effort to thread onto a Bolt See page 4 for details Un crou de blocage central exigera c...

Page 21: ...indicada usando el herraje ilustrada 4 3 7 1 2 in po 19 cm 3 4 19 mm x2 ABN ABN AAX DFB AKB AKB AKB DFA AKC AKC DFA ABN ABN AAX DFB AKC ABN x4 Tighten the Centerlock Nut AAX until it is ush with the e...

Page 22: ...erca del ensamble del poste Coloque el aro sobre una plaquita de madera o carton para evitar que se hagan rasgu os Entonces je los brazos de extensi nes AKB AKC al poste superior ALH usando el herraje...

Page 23: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Page 24: ...i ce en m tal Pieza de metal Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n ALH x1 ALF x1 ALE x1 ALI x2 AJC x1 AJE x1 DFD x1 AMY x2 ALL x1 ALX x1 ALB x1 AKQ x1 AJY x2 30 1 2 775mm 43 1...

Page 25: ...QUIRED ACCESSOIRES REQUIS HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n AKZ x1 AKL x1 AKN x1 AJM x1 AJI x1 ALD x...

Page 26: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Page 27: ...S REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BCT Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje 9 16 14mm x2 3 4 19mm x2 Metal Part Pi ce en m tal Pieza de metal ADR x2 A...

Page 28: ...hown Attachez la languette de verrouillage AQG au m canisme AMN en utilisant les accessoires indiqu s Sujete la leng eta de cierre AQG al activador AMN con el herraje indicado ADR x2 5 2 Make sure the...

Page 29: ...de the Trigger Spring AQH onto the Trigger in the location shown Utilisant les accessoires indiqu s et glissez le ressort de g chette AQH sur le g chette dans l emplacement indiqu Deslice el resorte d...

Page 30: ...not overtighten the Cap Nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega AKQ While pressing the Trigger insert the notched end of the InnerChannel AKQ into the Outer...

Page 31: ...he Cap Nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega 3 4 19mm x2 ACZ x2 AAX x1 AAX AAD ACZ ACZ ALB AKB AKB Tighten the Centerlock Nut AAX until it is ush with the...

Page 32: ...m s cerca el poste Sujete el perno a los brazos usando una tuerca de bloqueo central ABB Tighten the Centerlock Nut AAX until it is ush with the end of the bolt Serrez l crou de blocage central ABB ju...

Page 33: ...REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLE FINAL 6 AKZ x1 1 1 1 375lb 170kg BAA x1 A...

Page 34: ...Pad is centered on the Backboard as shown Retirez la pellicule protectrice du panneau AJI et attachez la protection central AJQ protections angulaires BAA et BAB au panneau l emplacement illustr l aid...

Page 35: ...todos momentos mientras que otro adulto termine de llenar la base AEF Two adults are required to complete assembly To prevent serious injuries the Pole should be held down by one adult at all times w...

Page 36: ...la Base AJM con agua Se recomienda arena 1 Insert Cap AEF into Base as shown 2 Add cold water up to the ll hole leaving two inches of space at the top for expansion 3 Add one tablespoon of chlorine bl...

Page 37: ...le Panier AKZ Sujete la Red AKZ 6 4 8 8 5 9 9 5 10 AKP 10 9 5 9 8 5 8 AKP Raise the Backboard to the highest position Then place the Height Sticker AKP on the pole as shown Levante el Tablero al nive...

Page 38: ...INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 6 CONTINUED SECTION 6 SUITE SECCI N 6 CONTINUACI N 6 5 ALN Attach the Pole Pad ALN to the Pole as shown Attachez le Coussin de poteau ALN au Poteau comme il...

Page 39: ...aut pas permettre aux enfants de d placer le syst me 1 R glez l l ment son niveau plus bas 2 Tenez vous derri re le syst me et tirez sur le poteau jusqu ce que l unit soit en quilibre sur ses roues 3...

Page 40: ...et boulons S ils sont l ches serrez les b V ri ez toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre Servic...

Page 41: ...sseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le gaz...

Page 42: ...38 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 43: ...39 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 44: ...o tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mante...

Page 45: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Page 46: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Page 47: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Page 48: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Reviews: