64
GB
I
F
•
Ricordarsi sempre che nel cancello in
movimento sono presenti i seguenti rischi
residui:
a)
impatto e schiacciamento sul bordo
principale di chiusura (contro l’anta
singola o tra le due ante)
b)
impatto e schiacciamento nell’area
di apertura;
c)
schiacciamento tra le parti mobili e
fisse di guida e sostegno durante il
movimento;
d)
rischi meccanici dovuti al
movimento.
8.1
COLLAUDO
Durante il collaudo assicurarsi che la
misura della forza d’impatto del cancello
sia stata eseguita secondo quanto previsto
dalle norme EN 12445 e EN 12453.
•
Controllare che quanto previsto nei
cap. PRESCRIZIONI E AVVERTENZE DI
SICUREZZA e PRESCRIZIONI E
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
sia stato strettamente osservato.
•
Controllare che l’automazione sia
regolata correttamente e che i sistemi
di protezione e lo sblocco funzionino
correttamente.
•
Con il selettore a chiave, la pulsantiera
interna o il radiocomando, eseguire prove
d’apertura e chiusura del cancello della
porta e assicurarsi che ogni movimento
corrisponda a quanto impostato sulla
centrale di comando. Eseguire più prove
fino ad essere certi della correttezza del
funzionamento.
•
Verificare che i cinque led rossi luminosi
(da L7 a L11 fig. 24) posti sotto la
morsettiera verticale della centrale
s’illuminino quando il contatto esterno del
dispositivo specifico è chiuso, ad indicare
che il dispositivo è in uso.
•
Verificare che il led 8 o 9 della tastiera
(fig. 25) segnali il raggiungimento del
finecorsa mediante luce fissa sia in
apertura che in chiusura.
•
Per il controllo delle fotocellule, in
particolare verificare che non vi siano
interferenze con altri dispositivi, passare
un tubo cilindrico del diametro di 5 cm e
della lunghezza di 30 cm attraverso l’asse
ottico che collega le due fotocellule.
Eseguire la prova come prima vicino al
trasmettitore, poi vicino al ricevitore e
infine nella mezzeria tra le due.
•
In tutti e tre i casi il dispositivo deve
intervenire passando dallo stato attivo a
quello di allarme e viceversa, provocando
l’azione prevista nella centrale: es.
durante la manovra di chiusura deve
provocare l’inversione del movimento.
•
Eseguire per le fotocellule la prova
funzionale prescritta dalla EN 12445 p.
4.1.1.6. I risultati devono essere conformi
a quanto previsto dalla EN 12453 p.
5.1.1.6.
•
Il est important de se rappeler que le
portail en mouvement comporte les
risques résiduels suivants:
a)
Impact et coincement bord principal
de fermeture (du vantail individuel
ou entre les deux vantaux
)
b)
Impact et coincement dans la zone
d’ouverture;
c)
Aplatissement entre les parties
mobiles et fixes de guidage et
soutien durant le mouvement
d)
Risques mécaniques dépendants
du mouvement.
8.1
ESSAI
Pendant l’essai, s’assurer que la mesure
de la force d’impact du portail est en
conformité avec les normes EN 12445 e
EN 12453
.
•
Vérifier que les points spécifiés dans
les chap. PRESCRIPTIONS ET
CONSEILS DE SECURITE et
PRESCRIPTIONS ET CONSEILS
D’INSTALLATION ont été strictement
respectés.
•
Vérifier que le système automatisé est
réglé correctement et que les systèmes
de protection et de déverrouillage
fonctionnent correctement.
•
A l’aide du sélecteur à clé ou du clavier à
codes interne ou de l’émetteur, effectuer
les essais d’ouverture et de fermeture du
portail et vérifier que chaque mouvement
correspond à ce qui a été programmé au
niveau de l’unité de contrôle. Répéter les
essais jusqu’à l’obtention d’un
fonctionnement correct
•
Vérifier que les 5 Leds rouges (de L7 à
L11, fig. 24) posés sous la boîte à bornes
verticale de l’unité de contrôle s’allument
lorsque le contact externe du dispositif
spécifique est fermé, pour indiquer que
le dispositif est en service.
•
Vérifier que le led 8 ou 9 du clavier à
codes (fig. 25) signale l’arrivée de la fin
de course par une lumière fixe, lors de
l’ouverture et de la fermeture.
•
En ce qui concerne le contrôle des
photocellules, vérifier en particulier qu’il
n’y a aucune interférence avec d’autres
dispositifs, faire passer un tube
cylindrique de 5 cm de diamètre et de 30
cm de long à travers l’axe optique qui relie
les deux photocellules. Effectuer l’essai
près du transmetteur, et ensuite près du
récepteur et enfin à mi-chemin entre les
deux.
•
Dans les trois cas, le dispositif doit
fonctionner en passant de l’état actif à
l’état d’alarme et vice versa, provoquant
l’action prévue par l’unité de contrôle: par
ex. pendant la fermeture, il faut qu’il y ait
une inversion du mouvement.
•
Effectuer l’essai de fonctionnement au
niveau des photocellules prévu par la
norme EN 12445 p. 4.1.1.6. Les résultats
doivent être conformes à ce qui est prévu
dans la norme EN 12453 p. 5.1.1.6.
•
Always remember that the following
residual risks exist when the gate is in
movement:
a)
impact and crushing against the
main closure edge (against the
single leaf or between the two
leaves);
b)
impact and crushing in the opening
area;
c)
crushing between the mobile and
fixed runner and support parts
during motion.
d)
mechanical risks caused by
movement.
8.1
TESTING
During testing, ensure that the
measurement of the gate’s impact force
has been performed in accordance with EN
standards 12445 and 12453.
•
Check that the indications given in the
SAFETY INSTRUCTIONS AND
WARNINGS and INSTRUCTIONS AND
INDICATIONS FOR INSTALLATION
chapters have been carefully observed.
•
Ensure that the automation is correctly
adjusted and that the protection and
release systems are in good working
order.
•
Using the key selector, the internal button
panel or the radio control perform gate
opening and closure tests and ensure that
each movement of the gate corresponds
to the control unit settings. Perform as
many checks as necessary to be certain
of perfect operation.
•
Ensure that the five red leds (from L7 to
L11 fig. 24) below the vertical terminal
board on the control unit light when the
external contact of the specific device is
closed, to indicate that the device is in
use.
•
Ensure that led 8 or 9 on the keyboard
(fig. 25) indicates the reaching of the limit
stop by a fixed light during both opening
and closure.
•
In particular, for photocell checks, check
that there is no interference with other
devices. Pass a cylindrical tube with a
diameter of 5cm and a length of
approximately 30 cm through the optic
axis that connects the two photocells.
Perform this check firstly close to the
transmitter and then close to the receiver
and lastly halfway between the two.
•
In all three cases, the device must
intervene by passing from the active state
to the alarm state and vice versa, thus
causing the action set on the control unit:
for example, during a closure manoeuvre
it must cause inversion of movement.
•
Perform the photocell operation test
required in compliance with EN standard
12445 p. 4.1.1.6. The results must satisfy
EN standard 12453 p. 5.1.1.6.
Summary of Contents for Armor AR024
Page 34: ...34 GB I F 19 AR224XP AR124XP ...
Page 35: ...35 GB I F 21 20 AR224XP AR224XP AR024 ...
Page 42: ...42 GB I F 25 ...