LIBRETTO EURONORM 600x400 User Manual Download Page 25

 

 

FRANC

Ą

IS 25 

 

 

 25 

MISE EN SERVICE

MISE EN SERVICE

MISE EN SERVICE

MISE EN SERVICE    

IMPORTANT 

                   AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL, S’ASSURER  QUE LES DONNEES DE LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE 

CORRESPONDENT A CELLES DU RESEAU ELECTRIQUE. 

 

LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE MENTIONNANT LES DONNEES ELECTRIQUES NECESSAIRES A L’INSTALLATION EST 

PLACEE EN CORRESPONDANCE DU COTE SUPERIEUR DROIT DU PANNEAU AVANT DE COMMANDE. 

 

L’INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE SELON LES INSTRUCTIONS MENTIONNEES DANS CE CHAPITRE DE LA PART 

DE TECHNICIENS QUALIFIES. 

 

LA SECURITE ELECTRIQUE DE CET APPAREIL EST  ASSUREE UNIQUEMENT SI L’APPAREIL EST RELIE A UNE PRISE DE 

TERRE EFFICACE CONFORMEMENT AUX NORMES DE SECURITE ELECTRIQUE EN VIGUEUR. 

 

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES EVENTUELS DOMMAGES DUS A L’ABSENCE DE LA PRISE 

DE TERRE. 

 

L’APPAREIL DOIT ETRE EGALEMENT INSERE A L’INTERIEUR D’UN SYSTEME EQUIPOTENTIEL DONT L’EFFICACITE 

DEVRA ETRE CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR. 

 

IL EST INTERDIT D’UTILISER DES ADAPTATEURS, DES PRISES MULTIPLES, ET/OU DES RALLONGES. 

  CONTROLES PRELIMINAIRES 

Vérifier que le plan d’appui puisse supporter le poids de l’appareil et qu’il 
soit de niveau; 

Niveler l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Agir, le cas échéant, sur la 
partie  mobile  des  pieds  réglables  jusqu’à  avoir  un  alignement  parfait. 
Utiliser  de  préférence  un  bon  niveau.  La  déviation  maximale  autorisée 
pour  le  plan  horizontal  est  de  +/-  0,5  degrés.  Tous  les  pieds  doivent 
reposer  sur  le  sol.  De  cette  manière  le  correct  fonctionnement  des 
portes sera assuré.  

Afin  d’assurer  une  circulation  suffisante  de  l’air  et  éviter  tout 
endommagement  du  circuit  frigorifique,  veiller  à  installer  l’appareil  en 
laissant un espace libre d’au moins 50 mm sur les côtés e tau moins de 
500 mm sur la partie supérieure. 

Ne  pas  installer  l’appareil  à  proximité  de  sources  de  chaleur  (fours, 
radiateurs, etc.)  ou dans des endroits exposés au rayonnement solaire 
direct  ;  si  besoin  en  est,  isoler  l’appareil  de  toute  source  de  chaleur 
transmise par les parois ou le sol.  

En  cas  de  déplacement  de  l’appareil,  il  est  nécessaire  d’attendre  un 
certain temps avant de le remettre en marche. Sur tout si la manutention 
a été effectué avec l’appareil en position pas vertical, il faut attendre au 
moins 2 heures. 

Enlever le plastique qui protège les surfaces extérieures. 

Laver son intérieur à l’eau tiède et savon neutre. 

Positionner l’appareil le plus loin possible de sources de chaleur. 

Ne pas empêcher la libre circulation de l’air du moteur. 

Garder les clés de fermeture (si disponibles) hors de portée des enfants.  

  CONTRÔLES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE 

• 

La valeur de la tension et de la fréquence du secteur doit correspondre 

à  celle  indiquée  sur  la  plaque  de  matricule  de  l’appareil  (point  6  du 
paragraphe " PLAQUE SIGNALÉTIQUE"). 

• Les connecteurs doivent être fixés correctement au tableau électrique 
(pendant  la  manutention  et  le  transport  les  vibrations  pourraient  avoir 
causé des relâchements). 

• Installer un fusible de 16A en amont de la prise. 

•  Ramener  l’interrupteur  général,  auquel  il  faudra  brancher  la  prise  du 
câble d’alimentation, sur la position ETEINT (OFF). 

 

CET APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE AU RESEAU D’ 

ALIMENTATION à L’AIDE DE LA PRISE FOURNIE EN DOTATION.  

LORSQUE L’APPAREIL A ETE INSTALLE, LA PRISE DOIT ETRE 

FACILEMENT ACCESSIBLE 

 

 

Vérifier  la  compatibilité  de  la  prise  femelle  avec  la  prise  mâle  de 

l’appareil. Le cas échéant, faire remplacer la prise femelle par une autre 
adéquate  par  un  personnel  professionnel  qualifié.  Ce  dernier  devra 

même s’assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la 
puissance absorbée par l’appareil. Vérifier que la prise mâle est insérée 
dans la prise femelle.  

  MISE EN SERVICE - VERIFICATIONS 

Après  avoir  effectué  soigneusement  toutes  ces  opérations,  mettre 
l’appareil en marche: 

Amener  l’interrupteur  général  auquel  est  reliée  la  fiche  du  câble 
d’alimentation sur la position ON. 

Amener l’interrupteur de l’appareil sur la position ON.  

Après une minute, le compresseur démarre et la température interne se 
réglera  par  rapport  à  la  valeur  programmée  en  usine.  Ne  pas  charger 
l’appareil tant que la température n’a pas atteint la valeur programmée. 
S’il devait se rendre nécessaire de modifier les paramètres programmés 
en  usine,  lire  les  instructions  fournies  dans  le  chapitre  "  Panneau  de 
Commande" 

IMPORTANT 

AVANT D’INTRODUIRE LES ALIMENTS, AMENER 

L’APPAREIL A LA BONNE TEMPERATURE. 

JAMAIS SUPERER LE LIMITE DE CHARGEMENT INDIQUE PAR 

L’ADHESIF A’ L’INTERIEUR DE LA CHAMBRE . 

RESPECTER LA DISTANCE MINIME ENTRE L’APPAREIL ET LA 

VENTILATION (VOIR CONTROLES PRELIMINAIRES 

  FONCTIONNEMENT 

La  conservation  correcte  des  denrées  alimentaires  est  un  élément 
fondamental  dans  la  production  hygiénique  et  sûre  des  aliments  ;  par 
ailleurs, elle optimise les activités gastronomiques et contribue à réduire 
la consommation d’énergie.  

Pour  obtenir  le  meilleur  rendement  de  l’appareil,  respecter  les 
instructions fournies ci-dessous.  

Les  produits  doivent  toujours  être  conservés  sur  les  étagères  ;  ne  pas 
charger de produits au fond du compartiment réfrigéré. 

IMPORTANT 

LES PRODUITS DOIVENT ÊTRE CHARGÉS DANS L’APPAREIL 

DE MANIÈRE À PERMETTRE LE LIBRE PASSAGE DE L’AIR. 

 LAISSER DES ESPACES LIBRES ENTRE LES PRODUITS ET NE 

JAMAIS LES METTRE EN CONTACT DIRECT AVEC LES 

CLOISONS. SI BESOIN EN EST, MODIFIER LA DISTANCE 

ENTRE LES ÉTAGÈRES. 

Summary of Contents for EURONORM 600x400

Page 1: ...MESSA IN FUNZIONE 18 PANNELLO COMANDO 19 PULIZIA MANUTENZIONE 23 RICERCA GUASTI 23 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 52 ITALIANO INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 24 RECE...

Page 2: ...climatica ITALIANO PLAQUE SIGNAL TIQUE DATOS DE MATR CULA TECHNISCH LABEL 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo 3 Code 4 Mod le 4 Modelo 4 M...

Page 3: ...rsement of damages by the insurance company IMPORTANT ALL THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE PERFORMED IN RESPECT OF EXISTING SAFETY REGULATIONS BOTH FOR THE EQUIPMENT IN USE AND FOR THE OPERATING...

Page 4: ...KS The network voltage and frequency values should be the same of those reported on the appliance part number plate point 6 of the Rating Plate paragraph Connectors should be secured to the electrical...

Page 5: ...Y MAINTAINANCE WHEN THE APPLIANCE IS IN ON OR STAND BY DISCONNECT FROM ELECTRICAL POWER SUPPLY NET SWITCH ON SWITCH OFF With the machine off press to access the control panel After a few seconds of se...

Page 6: ...xit the menu or do not operate CUSTOMIZING THE SET TEMPERATURE It is possible to vary within certain limits the set temperature The new value will be set only for the program in course Select Menu 02...

Page 7: ...temperature with respect that set for a predetermined time ALL Evap Probe The alarm appears if the evaporator probe is faulty In this case only timed defrosting is carried out intelligent ones are exc...

Page 8: ...nsfers control data to the remote control To enter the IRDA menu press for a period of time key K1 UPLOAD PAR will appear on the display Press K2 to upload Transfer carried out will appear on the disp...

Page 9: ...ts the appliance to the mains socket is not cut cracked or altered in such a way as to compromise the insulation Contact your authorised service centre if this requires maintenance If the cord is dama...

Page 10: ...en der Versicherung verbunbden ist WICHTIG ALLE IM FOLGENDEN AUFGEF HRTEN ARBEITSG NGE M SSEN DEN GELTEN SICHERHEITSNORMEN GEM SS DURCHGEF HRT WERDEN DIES GILT SOWOHL F R DIE VERWENDETE AUSR STUNG ALS...

Page 11: ...Reichweite von Kindern aufbewahrt werden KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS Die Wert der Netzspannung und frequenz m ssen mit denen bereinstimmen die auf dem Typenschild des Ger ts angegeben werden Pu...

Page 12: ...egt Spannung an wenn der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist Das Ger t besitzt keinen externen Hauptschalter WICHTIG KEINE WARTUNG VORNEHMEN SOLANGE DAS GER T AUF ON ODER STAND BY IST VOM NETZ ODE...

Page 13: ...ss der nderungenTaste zweimal dr cken um das Men zuverlassen oder nichts tun PROGRAMMWAHL Mit der Steuerung kann aus einer Liste voreingestellter Programme Rezepte mit f r das zu lagernde Produkt geei...

Page 14: ...rhergestellt wurde A14 Hohe T Zelle Temp Max 18 0 C Durch Dr cken von Taste wird die in der Zelle w hrend des Alarms erreichte Maximal und Minimaltemperatur angezeigt Temp Max Alle Alarme Temp Min Nie...

Page 15: ...stintervalle Die Aufzeichnungen erfolgen mit einem Abtastintervall gleich dem Parameter PR1 Jede Aufzeichnung speichert den Wert der Zellen Verdampfer und Verfl ssigersonde wenn vorhanden die vorliege...

Page 16: ...der in die urspr ngliche Lage einsetzten Fall der Filter besch digt oder zu schmutzig ist einenzum austauschen bestellen T RDICHTUNG Sich vergewissern dass die T rdichtungen einwandfrei sind es ist se...

Page 17: ...urazione IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI SEGUITO CITATE DEBBONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMIT ALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI SIA PER QUANTO RELATIVO ALL ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO RELATIVO AL...

Page 18: ...corrispondere a quello riportato nella targhetta matricolare dell apparecchiatura punto 6 del paragrafo Dati matricolari I connettori devono essere fissati correttamente al quadro elettrico durante la...

Page 19: ...PARECCHIATURA IN ON O IN STAND BY DISINSERIRLO DALLA RETE D ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCENSIONE SPEGNIMENTO A macchina spenta premendo il tasto si accende il pannello di controllo Dopo alcuni secondi d...

Page 20: ...pletata la modifica dei valori premere il tasto per due volte per uscire dal men oppure non operare PERSONALIZZAZIONE DEL SET TEMPERATURA E possibile variare entro certi limiti il set di temperatura I...

Page 21: ...unzioner secondo la percentuale di lavoro preimpostata La maschera rimarr attiva fino alla riparazione del guasto CHIAMARE L ASSISTENZA Alta Temp Cella L allarme appare se la temperatura nella cella s...

Page 22: ...r accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 o K2 al momento dell accensione il telecomando suona eil led si accende e lampeggia Dopo 30 secondi che il telecomando non viene...

Page 23: ...rta di fondamentale importanza che sia garantita una perfetta tenuta CAVO DI ALIMENTAZIONE Verificare che il cavo di alimentazione che collega l apparecchio alla presa non presenti lacerazioni screpol...

Page 24: ...IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI APRES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR ATTENTION AVANT DE DE...

Page 25: ...ts CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle indiqu e sur la plaque de matricule de l appareil point 6 du paragraphe PLAQUE SIGNAL...

Page 26: ...NT PAS FAIRE AUCUNE ENTRETIEN QUAND L APPAREIL EST EN ON OU EN STAND BY DETACHER L ALIMENTATION ELECTRIQUE MISE EN MARCHE ARRET Lorsque la machine est teinte appuyer sur la touche pour allumer le pann...

Page 27: ...ste de programmes pr d finis recettes pr sentant des valeurs de consigne de temp rature et d humidit adapt es au produit conserver Se positionner sur Menu 05 Menu 05 Selection programmes Appuyer sur l...

Page 28: ...x 18 0 C min Appuyer sur la touche pour afficher la temp rature maximum ou minimum atteinte dans la chambre pendant l alarme Temp Max Toutes les alarmes Temp Min Alarme de basse A14 Haute t chambre En...

Page 29: ...int rieur du Menu Donn es CycleTest il est possible de lancer l impression des donn es CycleTest en appuyant quelques secondes sur la touche chantillonages Les enregistrements sont effectu s avec un t...

Page 30: ...staller de nouveaux dans sa position d origine Si cass ou trop sale demander la pi ce d tach e et le changer JOINTS PORTE V rifier l integrit des joints de la porte Il est tr s important guarantire un...

Page 31: ...EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES SEA POR CU NTO RELATIVO A EL APAREJO USADO SEA POR CU NTO RELATIVO A LAS MODALIDADES OPERATIVAS ATENCI N ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENC...

Page 32: ...circule libremente en el alojamiento de motor Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA El valor del atenci n y de la frecu...

Page 33: ...LO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL CTRICA ENCENDIDO APAGADO Con la m quina apagada presionando el bot n se enciende el panel de control Despu s de algunos segundos de autodiagn stico se configura autom t...

Page 34: ...P05 Set 2 C Pasteleria Presionando el bot n e confirma y se enciende la m quina con el programa seleccionado Pull Down Set 2 C Ur 64 Una vez completada la modificaci n de los valores presione dos vece...

Page 35: ...SI En caso de fallo o de una se al la pantalla parpadea indicando la naturaleza del evento Si interviene un fallo de la sonda se activar tambi n el buzzer ac stico Presionando el bot n se silencia el...

Page 36: ...al par metro PR1 Cada registro guarda el valor de las sondas C mara Evaporador y Condensador si est n presentes las alarmas presentes y los descongelamientos en curso La memoria puede contener hasta 3...

Page 37: ...da una perfecta finca CABLE DE ALIMENTAC N Compruebe que el cable de alimentaci n que conecta el aparato con la toma de corriente no presente cortes fisuras ni modificaciones que puedan comprometer su...

Page 38: ...verzekering BELANGRIJK ALLE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAS...

Page 39: ...ren zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van d...

Page 40: ...EER HET APPARAAT OP ON STAAT OF IN STAND BY LOSKOPPELEN VAN ELEKTRISCHE STROOMVOORZIENING AANZETTEN UITZETTEN Als de machine uit staat gaat het bedieningspaneel aan door op de toets te drukken Na enke...

Page 41: ...ramma P01 Set 2 C Vlees Met de toets of selecteert men het gewenste programma P05 Set 2 C Gebak Met de toets bevestigt men en start de machine op met het geselecteerde programma Pull Down Set 2 C Ur 6...

Page 42: ...orval weer Indien de sonde defect is gaat ook de akoestische buzzer af Door op de toets te drukken legt men de buzzer stil en als het alarm wijkt verdwijnt de weergave op het scherm Ieder voorval word...

Page 43: ...nsator indien aanwezig de aanwezige alarmen en het ontdooien dat bezig is Het geheugen kan tot 3500 registraties bevatten eenmaal de beschikbare ruimte opgebruikt is overschrijven de nieuwe gegevens d...

Page 44: ...damenteel belang dat een perfecte dichting verzekerd is VOEDINGSKABEL Controleer of de voedingskabel die het apparaat met het stopcontact verbindt geen scheuren barsten of andere veranderingen vertoon...

Page 45: ...45 45 2 2037 2000 29 2000...

Page 46: ...46 46 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Page 47: ...47 47 OFF ON ON OFF LCD LED off stand by ON STAND BY Off black out PullDown 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 10 6 IT GB DE ES FR RU 07 LCD 4 C Ur 64 12 05 08 15 05 03...

Page 48: ...T2 1 0 4 C Ur 64 PullDown Ht Lt Porta Aperta Sbrina HT LT HACCP black out 10 08 08 Data 00 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 05 07 Ora 14 22 46 05 05 P01 2 C P05 2 C 2 C Ur 64 02 0...

Page 49: ...49 49 OK 1 C Ur 64 01 10 15 19 6 09 09 h 00 15 15 OK 02 15 16 HACCP HACCP HT LT 01 01 01 HACCP A14 T S 14 21 15 12 07 A01 A32 A14 T 0h 41 Black out A14 T 18 0 C min A14 T T T 2 4 4...

Page 50: ...50 50 3 4 90 10 10 3500 K1 K2 30 IRDA K1 UPLOAD PAR K2 upload NB NMP NMP 0 K1 DOWNLOAD PAR K2 ERROR VERSION ERROR PARAMETERS ERROR NB EDL EDL 0 K1 UPLOAD STORE K2 ERROR l K1...

Page 51: ...51 51 R290 13 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Page 52: ...I DIMENSIONS DIMENSIONES AFMETINGEN CONTROL PANEL SCHALTTAFEL PANNELLO COMANDI PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA MATRICOLARE PLAQUE SIGNAL TI...

Page 53: ...53 53...

Page 54: ...54 54...

Page 55: ...55 55...

Page 56: ...sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto ESPA OL 6 NEDERLANDS 6 All specificat...

Reviews: