LIBRETTO EURONORM 600x400 User Manual Download Page 11

 

 

DEUTSCH 11 

 

 

 11 

INBETRIEBN

INBETRIEBN

INBETRIEBN

INBETRIEBNAHME

AHME

AHME

AHME    

WICHTIG 

                   

BEVOR MAN DAS GERÄT ANSCHLIESST, SOLLTE MAN SICH VERGEWISSERN,  DASS DIE DATEN DES 

LEISTUNGSSCHILDES DENEN DES STROMNETZES ENTSPRECHEN. 

 

DAS GERÄTESCHILD, AUF DEM DIE FÜR DIE INSTALLATION ERFORDERLICHEN  ELEKTRISCHEN DATEN ANGEGEBEN 

SIND, IST IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER RECHTEN OBERSEITE DER VORDEREN SCHALTTAFEL POSITIONIERT. 

 

DIE INSTALLATION MUSS GEMÄSS DEN ANGABEN DES VORLIEGENDEN ABSCHNITTS VOM QUALIFIZIERTEN 

FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. 

 

DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT DIESES GERÄTES IST NUR DANN GARANTIERT, WENN DAS GERÄT DEN GELTENDEN 

ELEKTRISCHEN SICHERHEITSNORMEN GEMÄSS AN EINE LESITUNGSFÄHIGE ERDUNGSANLAGE ANGESCHLOSSEN IST. 

 

DER ERBAUER LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN AB, DIE AUF EINE FEHLENDE ERDUNG 

DER ANLAGE ZURÜCKZUFÜHREN SIND. 

 

DAS GERÄT MUSS AUSSERDEM IN EIN ÄQUIPOTENTIALSYSTEM EINGESCHLOSSEN WERDEN, DESSEN 

LEISTUNGSFÄHIGKEIT DEN GELTENDEN NORMEN GEMÄSS GEPRÜFT WERDEN MUSS.  

 

AUF KEINEN FALL ADAPTER, MEHRFACHSTECKDOSEN UND/ODER VERLÄNGERUNGSKABEL BENUTZEN. 

  VORBEREITENDE ALLGEMEINE KONTROLLEN 

Sich  überzeugen,  dass  sich  die  Auflagefläche  für  das  Gerätegewicht 
eignet und eben ist. 

Das  Gerät  nivellieren.  Gegebenenfalls  den  beweglichen  Teil  der 
einstellbaren Füße einstellen, um eine perfekte Ausrichtung zu erzielen. 
Eventuell  eine  entsprechende  Libelle  verwenden.  Die  empfohlene 
Höchstabweichung von der horizontalen Ebene beträgt +/- 0,5 Grad. Alle 
Füße  müssen  auf  dem  Boden  aufliegen.  Auf  diese  Weise  wird  der 
korrekte Betrieb der Türen gesichert.  

Sich  für  eine  ausreichende  Luftzirkulation  und  um  jeden  Schaden  am 
Kühlkreislauf  zu  vermeiden  davon  überzeugen,  dass  das  Gerät  mit 
einem seitlichen Freiraum von mindestens 50 mm und  von mindestens 
500  mm  nach  oben  aufgestellt  wird;  das  Gerät  nicht  in  der  Nähe  von

 

Wärmequellen  (wie  Öfen,  Heizkörpern,  etc  ...)  oder  an  einem  Ort,  der 
direktem  Sonnenlicht  ausgesetzt  ist,  aufstellen  und  das  Gerät,  wo  dies 
angebracht  ist,  von  jeder  beliebigen,  von  der  Wand  oder  vom  Boden 
übertragenen Wärmequelle isolieren.  

Falls  das  Gerät  versetzt  wurde,  ist  es  erforderlich,  bevor  dasselbe 
wieder eingeschaltet wird, eine bestimmte Zeit zu warten. Vor allem falls 
die  Handhabung  nicht  in  senkrechter  Lage  erfolgte,  muss  man 
mindestens 2 Stunden warten.  

Die Schutzfolie von den Außenflächen abziehen.  

• Das Innere mit lauwarmem Wasser und Neutralseife reinigen.  

• Das Gerät so weit wie möglich von Wärmequellen aufstellen.  

•  Die  ungehinderte  Zirkulation  der  Luft  des  Motorraums  nicht 
beeinträchtigen.  

• Die Schlüssel (falls vorhanden) müssen außerhalb der Reichweite von 
Kindern aufbewahrt werden.  

 

KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS 

Die  Wert  der  Netzspannung  und  –frequenz  müssen  mit  denen 
übereinstimmen,  die  auf  dem  Typenschild  des  Geräts  angegeben 
werden (Punkt 6 des Abschnitts "Dati matricolari"). 

•  Die  Steckverbindungen  müssen  korrekt  an  der  Schalttafel  befestigt 
werden  (die  Vibrationen  während  der  Bewegung  und  des  Transports 
könnten dazu geführt haben, dass sie sich gelockert haben).  

• Der Steckdose eine Sicherung zu 16A vorschalten. 

• Den Hauptschalter, an den der Stecker des Netzkabels angeschlossen 
wird, in die Position OFF bringen. 

DIESES 

GERÄT 

MUSS 

MIT 

DEM 

MITGELIEFERTEN 

STECKER AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WERDEN.  

SOBALD DAS GERÄT SELBST INSTALLIERT WURDE, MUSS DER 

STECKER LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN. 

•  Sicherstellen,  dass  die  Steckdose  mit  dem  Netzstecker  des  Geräts 
kompatibel ist.  

Wenden  Sie  sich  an  Fachpersonal,  falls  die  Netzsteckdose  durch  eine 
eines anderen Typs ausgewechselt werden muss. Dieses Fachpersonal 
muss  sicherstellen,  dass  der  Querschnitt  der  Leiter  der  Netzsteckdose 
der Leistungsaufnahme des geräts angemessen ist.  

Sicherstellen,  dass  der  Netzstecker  ordnungsgemäß  in  die 
Netzsteckdose eingesteckt ist.  

  INBETRIEBNAHME- PRÜFUNGEN 

Nachdem die obengenannten Anweisungen sorgfältig durchgeführt wurden, 
kann das Gerät in Betrieb gesetzt werden: 

Den  Hauptschalter,  an  den  der  Stecker  des  Versorgungskabels 
angeschlossen ist, in die Position ON bringen. 

Den Schalter des Gerätes in die Position ON bringen.

  .  

Nach 1 Minute startet der Kompressor und die Innentemperatur wird auf 
den werkseitig eingestellten Sollwert gebracht. 

Das Gerät nicht beladen, solange die Temperatur den voreingestellten 
Sollwert  nicht  erreicht  hat.  Sollte  es  notwendig  sein,  die  werkseitig 
eingestellten  Parameter  zu  ändern,  sind  die  im  Kapitel 
"Einstellanleitung" wiedergegebenen Anleitungen zu lesen.  

WICHTIG 

BEVOR MAN DIE LEBENSMITTEL EINFÜHRT, DAS GERÄT 

IN BETRIEBSZUSTAND BRINGEN. 

 

DIE IM RAUMINNEREN ANGEZEIGTE LADELINIE NICHT 

ÜBERSCHREITEN. 

 

DIE SEITLICHEN MINDESTABSTÄNDE ZWISCHEN DEN 

GERÄTEN BEACHTEN 

 

BETRIEB 

Die richtige Konservierung der Lebensmittel stellt einen wichtigen Aspekt 
bezüglich  der  hygienischen  und  sicheren  Lebensmittelproduktion  dar, 
verbessert die Effizienz der gastronomischen Tätigkeiten und wirkt sich 
positiv  auf  den  Stromverbrauch  aus.  Die  unten  aufgeführten 
Anweisungen  befolgen,  um  die  bestmögliche  Leistung  des  Gerätes  zu 
erzielen. 

Die  Produkte  müssen  stets  auf  den  Ablagen  gelagert  werden;  keine 
Produkte auf den Kühlraumboden legen. 

WICHTIG 

DIE LEBENSMITTEL MÜSSEN SO IN DAS GERÄT GELEGT 

WERDEN, DASS EIN FREIER LUFTSTROM 

GEWÄHRLEISTET IST. ZWISCHEN DEN JEWEILIGEN 

LEBENSMITTELN AUSREICHEND PLATZ LASSEN UND 

DIESE NICHT IN BERÜHRUNG MIT DEN SEITENWÄNDEN 

BRINGEN. IM BEDARFSFALL DEN ABSTAND ZWISCHEN 

DEN ABLAGEN ÄNDERN. 

Summary of Contents for EURONORM 600x400

Page 1: ...MESSA IN FUNZIONE 18 PANNELLO COMANDO 19 PULIZIA MANUTENZIONE 23 RICERCA GUASTI 23 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 52 ITALIANO INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 24 RECE...

Page 2: ...climatica ITALIANO PLAQUE SIGNAL TIQUE DATOS DE MATR CULA TECHNISCH LABEL 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo 3 Code 4 Mod le 4 Modelo 4 M...

Page 3: ...rsement of damages by the insurance company IMPORTANT ALL THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE PERFORMED IN RESPECT OF EXISTING SAFETY REGULATIONS BOTH FOR THE EQUIPMENT IN USE AND FOR THE OPERATING...

Page 4: ...KS The network voltage and frequency values should be the same of those reported on the appliance part number plate point 6 of the Rating Plate paragraph Connectors should be secured to the electrical...

Page 5: ...Y MAINTAINANCE WHEN THE APPLIANCE IS IN ON OR STAND BY DISCONNECT FROM ELECTRICAL POWER SUPPLY NET SWITCH ON SWITCH OFF With the machine off press to access the control panel After a few seconds of se...

Page 6: ...xit the menu or do not operate CUSTOMIZING THE SET TEMPERATURE It is possible to vary within certain limits the set temperature The new value will be set only for the program in course Select Menu 02...

Page 7: ...temperature with respect that set for a predetermined time ALL Evap Probe The alarm appears if the evaporator probe is faulty In this case only timed defrosting is carried out intelligent ones are exc...

Page 8: ...nsfers control data to the remote control To enter the IRDA menu press for a period of time key K1 UPLOAD PAR will appear on the display Press K2 to upload Transfer carried out will appear on the disp...

Page 9: ...ts the appliance to the mains socket is not cut cracked or altered in such a way as to compromise the insulation Contact your authorised service centre if this requires maintenance If the cord is dama...

Page 10: ...en der Versicherung verbunbden ist WICHTIG ALLE IM FOLGENDEN AUFGEF HRTEN ARBEITSG NGE M SSEN DEN GELTEN SICHERHEITSNORMEN GEM SS DURCHGEF HRT WERDEN DIES GILT SOWOHL F R DIE VERWENDETE AUSR STUNG ALS...

Page 11: ...Reichweite von Kindern aufbewahrt werden KONTROLLEN DES ELEKTRISCHEN TEILS Die Wert der Netzspannung und frequenz m ssen mit denen bereinstimmen die auf dem Typenschild des Ger ts angegeben werden Pu...

Page 12: ...egt Spannung an wenn der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist Das Ger t besitzt keinen externen Hauptschalter WICHTIG KEINE WARTUNG VORNEHMEN SOLANGE DAS GER T AUF ON ODER STAND BY IST VOM NETZ ODE...

Page 13: ...ss der nderungenTaste zweimal dr cken um das Men zuverlassen oder nichts tun PROGRAMMWAHL Mit der Steuerung kann aus einer Liste voreingestellter Programme Rezepte mit f r das zu lagernde Produkt geei...

Page 14: ...rhergestellt wurde A14 Hohe T Zelle Temp Max 18 0 C Durch Dr cken von Taste wird die in der Zelle w hrend des Alarms erreichte Maximal und Minimaltemperatur angezeigt Temp Max Alle Alarme Temp Min Nie...

Page 15: ...stintervalle Die Aufzeichnungen erfolgen mit einem Abtastintervall gleich dem Parameter PR1 Jede Aufzeichnung speichert den Wert der Zellen Verdampfer und Verfl ssigersonde wenn vorhanden die vorliege...

Page 16: ...der in die urspr ngliche Lage einsetzten Fall der Filter besch digt oder zu schmutzig ist einenzum austauschen bestellen T RDICHTUNG Sich vergewissern dass die T rdichtungen einwandfrei sind es ist se...

Page 17: ...urazione IMPORTANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI SEGUITO CITATE DEBBONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMIT ALLE NORME DI SICUREZZA VIGENTI SIA PER QUANTO RELATIVO ALL ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO RELATIVO AL...

Page 18: ...corrispondere a quello riportato nella targhetta matricolare dell apparecchiatura punto 6 del paragrafo Dati matricolari I connettori devono essere fissati correttamente al quadro elettrico durante la...

Page 19: ...PARECCHIATURA IN ON O IN STAND BY DISINSERIRLO DALLA RETE D ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCENSIONE SPEGNIMENTO A macchina spenta premendo il tasto si accende il pannello di controllo Dopo alcuni secondi d...

Page 20: ...pletata la modifica dei valori premere il tasto per due volte per uscire dal men oppure non operare PERSONALIZZAZIONE DEL SET TEMPERATURA E possibile variare entro certi limiti il set di temperatura I...

Page 21: ...unzioner secondo la percentuale di lavoro preimpostata La maschera rimarr attiva fino alla riparazione del guasto CHIAMARE L ASSISTENZA Alta Temp Cella L allarme appare se la temperatura nella cella s...

Page 22: ...r accendere il telecomando premere per un tempo prolungato il tasto K1 o K2 al momento dell accensione il telecomando suona eil led si accende e lampeggia Dopo 30 secondi che il telecomando non viene...

Page 23: ...rta di fondamentale importanza che sia garantita una perfetta tenuta CAVO DI ALIMENTAZIONE Verificare che il cavo di alimentazione che collega l apparecchio alla presa non presenti lacerazioni screpol...

Page 24: ...IMPORTANT TOUTES LES OPERATIONS CITEES CI APRES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS ET LES MODALITES OPERATIONNELLES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR ATTENTION AVANT DE DE...

Page 25: ...ts CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle indiqu e sur la plaque de matricule de l appareil point 6 du paragraphe PLAQUE SIGNAL...

Page 26: ...NT PAS FAIRE AUCUNE ENTRETIEN QUAND L APPAREIL EST EN ON OU EN STAND BY DETACHER L ALIMENTATION ELECTRIQUE MISE EN MARCHE ARRET Lorsque la machine est teinte appuyer sur la touche pour allumer le pann...

Page 27: ...ste de programmes pr d finis recettes pr sentant des valeurs de consigne de temp rature et d humidit adapt es au produit conserver Se positionner sur Menu 05 Menu 05 Selection programmes Appuyer sur l...

Page 28: ...x 18 0 C min Appuyer sur la touche pour afficher la temp rature maximum ou minimum atteinte dans la chambre pendant l alarme Temp Max Toutes les alarmes Temp Min Alarme de basse A14 Haute t chambre En...

Page 29: ...int rieur du Menu Donn es CycleTest il est possible de lancer l impression des donn es CycleTest en appuyant quelques secondes sur la touche chantillonages Les enregistrements sont effectu s avec un t...

Page 30: ...staller de nouveaux dans sa position d origine Si cass ou trop sale demander la pi ce d tach e et le changer JOINTS PORTE V rifier l integrit des joints de la porte Il est tr s important guarantire un...

Page 31: ...EN CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES SEA POR CU NTO RELATIVO A EL APAREJO USADO SEA POR CU NTO RELATIVO A LAS MODALIDADES OPERATIVAS ATENCI N ANTES DE DAR CURSO A OPERACIONES DE MANUTENC...

Page 32: ...circule libremente en el alojamiento de motor Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA El valor del atenci n y de la frecu...

Page 33: ...LO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL CTRICA ENCENDIDO APAGADO Con la m quina apagada presionando el bot n se enciende el panel de control Despu s de algunos segundos de autodiagn stico se configura autom t...

Page 34: ...P05 Set 2 C Pasteleria Presionando el bot n e confirma y se enciende la m quina con el programa seleccionado Pull Down Set 2 C Ur 64 Una vez completada la modificaci n de los valores presione dos vece...

Page 35: ...SI En caso de fallo o de una se al la pantalla parpadea indicando la naturaleza del evento Si interviene un fallo de la sonda se activar tambi n el buzzer ac stico Presionando el bot n se silencia el...

Page 36: ...al par metro PR1 Cada registro guarda el valor de las sondas C mara Evaporador y Condensador si est n presentes las alarmas presentes y los descongelamientos en curso La memoria puede contener hasta 3...

Page 37: ...da una perfecta finca CABLE DE ALIMENTAC N Compruebe que el cable de alimentaci n que conecta el aparato con la toma de corriente no presente cortes fisuras ni modificaciones que puedan comprometer su...

Page 38: ...verzekering BELANGRIJK ALLE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAS...

Page 39: ...ren zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van d...

Page 40: ...EER HET APPARAAT OP ON STAAT OF IN STAND BY LOSKOPPELEN VAN ELEKTRISCHE STROOMVOORZIENING AANZETTEN UITZETTEN Als de machine uit staat gaat het bedieningspaneel aan door op de toets te drukken Na enke...

Page 41: ...ramma P01 Set 2 C Vlees Met de toets of selecteert men het gewenste programma P05 Set 2 C Gebak Met de toets bevestigt men en start de machine op met het geselecteerde programma Pull Down Set 2 C Ur 6...

Page 42: ...orval weer Indien de sonde defect is gaat ook de akoestische buzzer af Door op de toets te drukken legt men de buzzer stil en als het alarm wijkt verdwijnt de weergave op het scherm Ieder voorval word...

Page 43: ...nsator indien aanwezig de aanwezige alarmen en het ontdooien dat bezig is Het geheugen kan tot 3500 registraties bevatten eenmaal de beschikbare ruimte opgebruikt is overschrijven de nieuwe gegevens d...

Page 44: ...damenteel belang dat een perfecte dichting verzekerd is VOEDINGSKABEL Controleer of de voedingskabel die het apparaat met het stopcontact verbindt geen scheuren barsten of andere veranderingen vertoon...

Page 45: ...45 45 2 2037 2000 29 2000...

Page 46: ...46 46 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Page 47: ...47 47 OFF ON ON OFF LCD LED off stand by ON STAND BY Off black out PullDown 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 10 6 IT GB DE ES FR RU 07 LCD 4 C Ur 64 12 05 08 15 05 03...

Page 48: ...T2 1 0 4 C Ur 64 PullDown Ht Lt Porta Aperta Sbrina HT LT HACCP black out 10 08 08 Data 00 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 00 00 Ora 00 00 00 Data 15 05 07 Ora 14 22 46 05 05 P01 2 C P05 2 C 2 C Ur 64 02 0...

Page 49: ...49 49 OK 1 C Ur 64 01 10 15 19 6 09 09 h 00 15 15 OK 02 15 16 HACCP HACCP HT LT 01 01 01 HACCP A14 T S 14 21 15 12 07 A01 A32 A14 T 0h 41 Black out A14 T 18 0 C min A14 T T T 2 4 4...

Page 50: ...50 50 3 4 90 10 10 3500 K1 K2 30 IRDA K1 UPLOAD PAR K2 upload NB NMP NMP 0 K1 DOWNLOAD PAR K2 ERROR VERSION ERROR PARAMETERS ERROR NB EDL EDL 0 K1 UPLOAD STORE K2 ERROR l K1...

Page 51: ...51 51 R290 13 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Page 52: ...I DIMENSIONS DIMENSIONES AFMETINGEN CONTROL PANEL SCHALTTAFEL PANNELLO COMANDI PANNEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL RATING PLATE MATRIKELANGABEN TARGHETTA MATRICOLARE PLAQUE SIGNAL TI...

Page 53: ...53 53...

Page 54: ...54 54...

Page 55: ...55 55...

Page 56: ...sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto ESPA OL 6 NEDERLANDS 6 All specificat...

Reviews: