Liberty Pumps ProVore PRG101A Installation Manual Download Page 24

 

©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc.Tous droits réservés 

- 2 - 

1. 

 

Renseignements généraux       

 X

 

Lire attentivement les directives avant d’effectuer l’installation. Chaque pompe de marque Liberty est testée individuellement en 

usine pour assurer un bon fonctionnement. Le fait de suivre ces directives à la lettre éliminera les risques de dysfonctionnement et 

assurera des années de fonctionnement sans soucis. 

 

 

 

Danger  d’électrocution

.  Toujours  débrancher  la  pompe  de  l’alimentation  électrique  avant  de  la  manipuler  ou 

d’y effectuer des réglages.  

 

Les raccords électriques et le câblage pour l’installation de la pompe ne devraient être effectués que par des 

professionnels qualifiés. 

 

Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de branchement de type mise à la 

terre. Afin de réduire les dangers d’électrocution, s’assurer que la pompe est raccordée seulement à une prise 

correctement mise à la terre.  

 

NE PAS dévier les fils de mise à la terre ou retirer la broche de mise à la terre des fiches de branchement. 

 

NE PAS utiliser de rallonge électrique.  

 

Cette pompe nécessite un circuit de dérivation dédié correctement protégé par un fusible et mis à la terre. 

S’assurer que la tension et l’intensité du courant électrique de la source d’alimentation électrique sont suffisantes 

pour répondre aux exigences de la pompe, telles qu’indiquées sur la plaque signalétique. 

 

La prise électrique doit se trouver à la portée du cordon d’alimentation de la pompe et à au moins 1,2 m (4 pi)  

au-dessus du niveau du plancher pour minimiser les dangers liés à une inondation.  

 

L’installation doit être faite en respectant le Code national de l’électricité, le Uniform Plumbing Code, le Code 

international de plomberie ainsi que tous les codes locaux et règlements en vigueur. 

 

Les pompes d’assèchement et de système d’égout traitent souvent des matières pouvant causer des maladies. 

Porter des vêtements protecteurs adéquats pour manipuler une pompe ou de la tuyauterie ayant déjà servi. 

 

Ne jamais pénétrer dans le réservoir de pompage après qu’il ait servi. Les égouts et effluents peuvent émettre 

des gaz toxiques. 

 

Demeurer à l’écart des orifices d’aspiration et d’évacuation. Afin de prévenir les blessures, ne jamais insérer les 

doigts dans la pompe alors qu’elle est branchée. 

 

NE PAS utiliser ce produit pour pomper des liquides inflammables ou corrosifs.  

 

NE  PAS  utiliser  ce  produit  pour  les  installations  où  le  contact  humain  avec  les  liquides  pompés  est  fréquent 

(piscines, fontaines, etc.) 

 

NE  JAMAIS  disposer  de  matériaux  comme  du  solvant  à  peinture  ou  d’autres  produits  chimiques  en  les  vidant 

dans  l’avaloir,  car  ils  peuvent  attaquer  chimiquement  et  endommager  les  composants  de  la  pompe,  causant 

éventuellement son mauvais fonctionnement ou sa défaillance. 

 

NE  PAS  laisser  la  pompe  fonctionner  à  sec,  ce  produit  est  destiné  à  être  en  partie  submergé  pendant  son 

fonctionnement. 

 

 

 

Ne pas utiliser ces pompes dans de l’eau dont la température est supérieure à 60 °C 

(

140

 F) 

 

Le Uniform Plumbing Code (UPC, Code de plomberie universel) indique que les systèmes d’égout doivent être 

munis d’une d’alarme sonore et visuelle qui signale tout mauvais fonctionnement du système, afin de réduire les 

risques de dommages à la propriété. 

 

 

On recommande un disjoncteur de 20 ampères pour les pompes 115 V. 

 

 

 

Remarque : 

Les 

modèles 

manuels (suffixe « M ») nécessitent 

un  dispositif  ou  un  panneau 

indépendant 

de 

commande  

de 

pompe 

approuvé 

pour 

fonctionner  automatiquement.  Le 

fonctionnement  de  ces  modèles 

variera en fonction du dispositif de 

commande  choisi.  S’assurer  que 

les  caractéristiques  électriques  

du  dispositif  de  commande  

choisi  correspondent  bien  aux 

caractéristiques  de  la  pompe. 

Toujours  se  référer  aux  directives 

d’installation du panneau. 

 

Modèle 

HP 

Volts 

Phase 

Intensité 

maximale 

FNPT 

d’évacuation 

Automatique ou 

manuel* 

PRG101A 

115 

12 

2 po 

Automatique 

PRG101A-2 

115 

12 

2 po 

Automatique 

PRG101M 

115 

12 

2 po 

Manuel 

PRG101M-2 

115 

12 

2 po 

Manuel 

 

 

 

 

 

 

 

PRG102A 

230 

2 po 

Automatique 

PRG102A-2 

230 

2 po 

Automatique 

PRG102M 

230 

2 po 

Manuel 

PRG102M-2 

230 

2 po 

Manuel 

 

MISE EN GARDE 

 

AVERTISSEMENT 

Summary of Contents for ProVore PRG101A

Page 1: ...r cord PRG102M 2 1 hp 230V 1 phase 25 Power cord Do not throw away or lose this manual Contents General Information Introduction Mechanical Installation Electrical Connection Operation Troubleshooting...

Page 2: ...adequate protective clothing when working on a used pump or piping Never enter a pump basin after it has been used Sewage and effluent can emit several gases which are poisonous Keep clear of suction...

Page 3: ...l type cartridge seal with two silicon carbide faces 4 The impeller and volute are designed for efficient flow characteristics and clog free operation The hardened cutters grind solids and fibrous mat...

Page 4: ...ending on local codes and the number of fixture units entering the system Check with the local authorities or contact Liberty Pumps if you are unsure of the proper basin size Installation should be at...

Page 5: ...ent plug To reduce the risk of electric shock be certain that the grounding conductor is connected only to a properly grounded control panel or if equipped with a grounding type plug that it is connec...

Page 6: ...switch cord to the discharge pipe NOTE A minimum cord length of 3 5 from the tether point to the top surface of the float is required for proper switch operation If using a differential other than th...

Page 7: ...Refer to panel or switch instructions for proper electrical connection FLOAT SEQUENCE PIGGY BACK SWITCH AUTOMATIC MODELS 1 As the liquid level in the wet well rises the float tilts closing the switch...

Page 8: ...ump Off Factory set Float tether 3 5 Pump On Factory set Float tether 3 5 SIMPLEX PUMP STATION 3 Float System Pump Off Level to top of motor housing Pump On Minimum 1 1 2 ft above Pump Off Level High...

Page 9: ...IFY THE LIBERTY PRODUCT SERVICE DEPARTMENT IMMEDIATELY DO NOT SWITCH THE POWER SUPPLY LEADS DO NOT OPERATE THE PUMP ALWAYS ENSURE THAT THE PUMP IS FREE OF WIRES OR OTHER OBSTRUCTIONS THAT MAY CAUSE HA...

Page 10: ...ischarge line passes through or into cold areas Check valve is stuck closed or installed backwards Remove check valve s and examine for freedom of operation and proper installation Gate or ball valve...

Page 11: ...installed if it has been disassembled modified abused or tampered with if the electrical cord has been cut damaged or spliced if the pump discharge has been reduced in size if the pump has been used i...

Page 12: ...sica cord n el ctrico de 10 pies 3 m PRG102M 2 1 hp 230 V monof sica cord n el ctrico de 25 pies 8 3 m No tire ni pierda este manual Manual de instalaci n 2399000B Bombas trituradoras residenciales Pr...

Page 13: ...grese a una cubeta de bomba despu s que haya sido usada Los sistemas de efluentes y de alcantarillado pueden emitir diferentes tipos de gases t xicos Mant ngase alejado de la entrada de succi n y de l...

Page 14: ...de carburo de silicio 4 El rotor y la voluta est n dise ados para producir un caudal ptimo y funcionar sin obstrucciones Los discos endurecidos trituran la materia s lida y fibrosa hasta convertirla...

Page 15: ...undidad suficiente como para que todas las ca er as queden por debajo de la l nea de penetraci n de la helada Si esto no fuera posible desmonte la v lvula de retenci n y modifique el tama o de la cube...

Page 16: ...conectado debidamente a un panel de control a tierra o si cuenta con un enchufe a tierra tendr que enchufarse a un tomacorriente conectado a tierra NO derive los cables de puesta a tierra ni retire l...

Page 17: ...lotador para que el interruptor funcione correctamente Si se va a utilizar un diferencial distinto al de f brica se deber ajustar de forma que la bomba se apague cuando queden 15 24 cm 6 pulg como m n...

Page 18: ...OS 1 El flotador se va inclinando a medida que sube el nivel del sumidero inundado con lo que cierra el interruptor Esto hace arrancar la bomba 2 La bomba seguir funcionando hasta que el nivel de l qu...

Page 19: ...pulg ESTACI N DE BOMBA SIMPLE sistema de 3 flotadores Bomba apagada Nivel hasta la parte superior del chasis Bomba encendida M nimo 45 72 cm 1 5 pies por arriba del nivel de la bomba apagada Alarma de...

Page 20: ...MENTE NO CAMBIE LOS HILOS DE ALIMENTACI N NO ENCIENDA LA BOMBA COMPRUEBE SIEMPRE QUE NO HAYA CABLES SUELTOS Y OTRAS OBSTRUCCIONES QUE PUDIERAN CAUSAR LESIONES PERSONALES O DESPERFECTOS MANTENIMIENTO Y...

Page 21: ...edado cerrada o est instalada al rev s Saque la v lvula de retenci n y aseg rese de que funciona sin impedimentos y que haya sido instalada correctamente La v lvula de compuerta o la de bola est cerra...

Page 22: ...instalado correctamente si ha sido desmontado modificado abusado o forzado si el cable el ctrico se ha cortado da ado o empalmado si se redujo el tama o de la descarga de la bomba si la bomba se us co...

Page 23: ...230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 10 pi PRG102M 2 1 hp 230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 25 pi Ne pas jeter ni perdre ce manuel Table des mati res Renseignements g n raux Introd...

Page 24: ...tuyauterie ayant d j servi Ne jamais p n trer dans le r servoir de pompage apr s qu il ait servi Les gouts et effluents peuvent mettre des gaz toxiques Demeurer l cart des orifices d aspiration et d...

Page 25: ...h it m canique comportant deux c t s en carbure de silicium 4 Le compresseur et la sortie sont con us pour une utilisation sans obstruction et comportent des caract ristiques d coulement efficaces Les...

Page 26: ...iberty Pumps en cas de doute au sujet de la taille du bassin qui convient L installation doit tre suffisamment profonde pour assurer que toute la plomberie se trouve sous la profondeur maximale de la...

Page 27: ...rrectement mis la terre ou s il est muni d une fiche avec mise la terre qu elle est correctement mise la terre NE PAS d vier les fils de mise la terre ou retirer les broches de mise la terre des fiche...

Page 28: ...n minimum de 8 9 cm 3 5 po entre le point d attache et le haut du flotteur est n cessaire au bon fonctionnement de l interrupteur Lorsqu on utilise un intervalle diff rent de celui qui est r gl en usi...

Page 29: ...sure que le niveau de liquide monte dans la b che d aspiration le flotteur bascule et ferme l interrupteur Cela fait d marrer la pompe 2 La pompe tourne jusqu ce que le niveau de liquide descende au n...

Page 30: ...ngle de 3 5 po STATION DE POMPAGE SIMPLE Syst me 3 flotteurs Pompe arr t e niveau du sommet du bo tier du moteur Pompe en marche au moins 46 cm 1 pi au dessus du niveau de pompe arr t e Alarme de nive...

Page 31: ...NVERSER LES BORNES D ALIMENTATION LECTRIQUE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE TOUJOURS S ASSURER QUE LA POMPE EST LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION PAR DES C BLES OU AUTRES L MENTS POUVANT PROVOQUER DES DOMM...

Page 32: ...lisation d vacuation se trouve dans des zones froides ou les traverse Clapet antiretour bloqu en position ferm e ou incorrectement install Retirer tout clapet antiretour et v rifier qu il fonctionne l...

Page 33: ...usage abusif ou endommag si le cordon lectrique a t coup endommag ou ligatur si la taille du tuyau d vacuation de la pompe a t r duite si la pompe a t utilis e pour pomper de l eau d une temp rature...

Reviews: