Liberty Pumps ProVore PRG101A Installation Manual Download Page 17

 

©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados 

- 6 - 

 

TEMPORARY

 

MANUAL

 

OPERATION

 

Cableado directo de las bombas monofásicas 

automáticas de 115 V o 230 V 

 

Todos los modelos “A” 

(bombas automáticas) vienen equipados 

con un interruptor de flotador montado en la bomba misma. Estos 

modelos vienen con dos cables: uno al interruptor de flotador y el 

otro al motor. El cable del interruptor cuenta con un interruptor en 

serie, o cascada, en el que se puede conectar el cable del motor 

(vea  la  figura  4).  Esto  permite  la  operación  manual  de  la  bomba. 

Tome  en  cuenta  que  la  operación  de  encendido/apagado  de  la 

bomba se debe controlar con el disyuntor.  

Si se quiere activar la operación automática

 con  el interruptor de Liberty, se deberán interconectar los dos 

cables y enchufarse a un tomacorriente con conexión a tierra, con fusible independiente y el amperaje apropiado 

para el modelo. (Para conocer las especificaciones eléctricas de su modelo, consulte la Sección 1, información 

general, o la placa de identificación de la bomba.) Ambos cables cuentan con enchufes de 3 patas y se deben 

enchufar en un tomacorriente trifilar con toma a tierra. NO DESMONTE LAS CLAVIJAS A TIERRA.  
Si falla el interruptor, el cable de la bomba se puede separar y enchufar en un tomacorriente, evitando de esta 

manera el interruptor. Las bombas monofásicas de 115 y 230 V se deben operar solamente sin el flotador por 

medio de un disyuntor o panel de desconexión. No deje que la bomba funcione en seco. 
El nivel de encendido de los modelos A es de entre 30.48 y 40.64 cm. (12 a 16 pulg.) por encima del fondo de la 

cubeta. El nivel de apagado es de 15.24 cm ( 6 pulg.) por encima del fondo de la cubeta. Para obtener otros 

diferenciales de bombeo se puede amarrar el cable del interruptor a la tubería de desagüe. NOTA: Se requiere 

un cable de 8.89 cm (3.5 pulg.) desde el punto de amarre hasta la superficie superior del flotador para que el 

interruptor funcione correctamente. Si se va a utilizar un diferencial distinto al de fábrica, se deberá ajustar de 

forma que la bomba se apague cuando queden 15.24 cm (6 pulg.) como mínimo de líquido en la cubeta para que 

el rotor permanezca sumergido en todo momento. 

Las bombas de la Serie PRG con la designación “M”

 son modelos manuales sin interruptor. Funcionan con 

un control de nivel de líquido o control de motor aprobado con el valor nominal correcto que corresponda con la 

entrada del motor en amperios a carga total. Los modelos trifásicos requieren un control de motor aprobado que 

corresponda con la entrada del motor en amperios a carga total con elementos de sobrecarga seleccionados o 

ajustados según las instrucciones del control. 

Operación automática con dispositivos de control opcionales:

 Si la bomba va a funcionar con un panel de 

control simple o doble u otro dispositivo de control opcional, siga las instrucciones de instalación incluidas con su 

control  específico  y  establezca  las conexiones eléctricas indicadas. Algunos modelos pueden funcionar sin un 

control independiente. Las bombas monofásicas de 230 V sólo se deben operar sin el flotador con un disyuntor o 

panel de desconexión. No deje que la bomba funcione en seco. 

Modelos ProVore

®

 “A” y “M”: 

Si la bomba va a estar cableada directamente a un dispositivo de control o caja 

de conexión y se hace necesario retirar los enchufes, la labor la deberá llevar a cabo un electricista certificado 

según  el  Código  eléctrico  nacional  de  Estados  Unidos  y  los  códigos  locales.  Vea  la  figura  5  para  encontrar 

instrucciones para cablear directamente una bomba automática monofásica. 

 
 

En  instalaciones  de  230  V,  uno  de  los 

extremos  de  la  línea  que  va  a  la  bomba 

está  siempre  activo  mientras  que  el 

flotador  se  encenderá  y  se  apagará. 

Instale un desconectador bipolar cerca de 

la bomba para no correr riesgos. 

 
 
 
 
 
 

 

Figura C

 – Cableado directo de una bomba 

automática monofásica de 115 V o 208-230 V 

¡NO!

 

¡SÍ!

 

Fuente 

de

 

alimen-

tación 

Tierra 

Verde 

Verde 

Blanco 

Blanco 

Negro 

Negro 

Negro 

Blanco 

Caja de conexión 

Bomba 

Interruptor

 

de flotador 

Figura 4 Instalación del  

enchufe en cascada

 

ADVERTENCIA 

Summary of Contents for ProVore PRG101A

Page 1: ...r cord PRG102M 2 1 hp 230V 1 phase 25 Power cord Do not throw away or lose this manual Contents General Information Introduction Mechanical Installation Electrical Connection Operation Troubleshooting...

Page 2: ...adequate protective clothing when working on a used pump or piping Never enter a pump basin after it has been used Sewage and effluent can emit several gases which are poisonous Keep clear of suction...

Page 3: ...l type cartridge seal with two silicon carbide faces 4 The impeller and volute are designed for efficient flow characteristics and clog free operation The hardened cutters grind solids and fibrous mat...

Page 4: ...ending on local codes and the number of fixture units entering the system Check with the local authorities or contact Liberty Pumps if you are unsure of the proper basin size Installation should be at...

Page 5: ...ent plug To reduce the risk of electric shock be certain that the grounding conductor is connected only to a properly grounded control panel or if equipped with a grounding type plug that it is connec...

Page 6: ...switch cord to the discharge pipe NOTE A minimum cord length of 3 5 from the tether point to the top surface of the float is required for proper switch operation If using a differential other than th...

Page 7: ...Refer to panel or switch instructions for proper electrical connection FLOAT SEQUENCE PIGGY BACK SWITCH AUTOMATIC MODELS 1 As the liquid level in the wet well rises the float tilts closing the switch...

Page 8: ...ump Off Factory set Float tether 3 5 Pump On Factory set Float tether 3 5 SIMPLEX PUMP STATION 3 Float System Pump Off Level to top of motor housing Pump On Minimum 1 1 2 ft above Pump Off Level High...

Page 9: ...IFY THE LIBERTY PRODUCT SERVICE DEPARTMENT IMMEDIATELY DO NOT SWITCH THE POWER SUPPLY LEADS DO NOT OPERATE THE PUMP ALWAYS ENSURE THAT THE PUMP IS FREE OF WIRES OR OTHER OBSTRUCTIONS THAT MAY CAUSE HA...

Page 10: ...ischarge line passes through or into cold areas Check valve is stuck closed or installed backwards Remove check valve s and examine for freedom of operation and proper installation Gate or ball valve...

Page 11: ...installed if it has been disassembled modified abused or tampered with if the electrical cord has been cut damaged or spliced if the pump discharge has been reduced in size if the pump has been used i...

Page 12: ...sica cord n el ctrico de 10 pies 3 m PRG102M 2 1 hp 230 V monof sica cord n el ctrico de 25 pies 8 3 m No tire ni pierda este manual Manual de instalaci n 2399000B Bombas trituradoras residenciales Pr...

Page 13: ...grese a una cubeta de bomba despu s que haya sido usada Los sistemas de efluentes y de alcantarillado pueden emitir diferentes tipos de gases t xicos Mant ngase alejado de la entrada de succi n y de l...

Page 14: ...de carburo de silicio 4 El rotor y la voluta est n dise ados para producir un caudal ptimo y funcionar sin obstrucciones Los discos endurecidos trituran la materia s lida y fibrosa hasta convertirla...

Page 15: ...undidad suficiente como para que todas las ca er as queden por debajo de la l nea de penetraci n de la helada Si esto no fuera posible desmonte la v lvula de retenci n y modifique el tama o de la cube...

Page 16: ...conectado debidamente a un panel de control a tierra o si cuenta con un enchufe a tierra tendr que enchufarse a un tomacorriente conectado a tierra NO derive los cables de puesta a tierra ni retire l...

Page 17: ...lotador para que el interruptor funcione correctamente Si se va a utilizar un diferencial distinto al de f brica se deber ajustar de forma que la bomba se apague cuando queden 15 24 cm 6 pulg como m n...

Page 18: ...OS 1 El flotador se va inclinando a medida que sube el nivel del sumidero inundado con lo que cierra el interruptor Esto hace arrancar la bomba 2 La bomba seguir funcionando hasta que el nivel de l qu...

Page 19: ...pulg ESTACI N DE BOMBA SIMPLE sistema de 3 flotadores Bomba apagada Nivel hasta la parte superior del chasis Bomba encendida M nimo 45 72 cm 1 5 pies por arriba del nivel de la bomba apagada Alarma de...

Page 20: ...MENTE NO CAMBIE LOS HILOS DE ALIMENTACI N NO ENCIENDA LA BOMBA COMPRUEBE SIEMPRE QUE NO HAYA CABLES SUELTOS Y OTRAS OBSTRUCCIONES QUE PUDIERAN CAUSAR LESIONES PERSONALES O DESPERFECTOS MANTENIMIENTO Y...

Page 21: ...edado cerrada o est instalada al rev s Saque la v lvula de retenci n y aseg rese de que funciona sin impedimentos y que haya sido instalada correctamente La v lvula de compuerta o la de bola est cerra...

Page 22: ...instalado correctamente si ha sido desmontado modificado abusado o forzado si el cable el ctrico se ha cortado da ado o empalmado si se redujo el tama o de la descarga de la bomba si la bomba se us co...

Page 23: ...230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 10 pi PRG102M 2 1 hp 230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 25 pi Ne pas jeter ni perdre ce manuel Table des mati res Renseignements g n raux Introd...

Page 24: ...tuyauterie ayant d j servi Ne jamais p n trer dans le r servoir de pompage apr s qu il ait servi Les gouts et effluents peuvent mettre des gaz toxiques Demeurer l cart des orifices d aspiration et d...

Page 25: ...h it m canique comportant deux c t s en carbure de silicium 4 Le compresseur et la sortie sont con us pour une utilisation sans obstruction et comportent des caract ristiques d coulement efficaces Les...

Page 26: ...iberty Pumps en cas de doute au sujet de la taille du bassin qui convient L installation doit tre suffisamment profonde pour assurer que toute la plomberie se trouve sous la profondeur maximale de la...

Page 27: ...rrectement mis la terre ou s il est muni d une fiche avec mise la terre qu elle est correctement mise la terre NE PAS d vier les fils de mise la terre ou retirer les broches de mise la terre des fiche...

Page 28: ...n minimum de 8 9 cm 3 5 po entre le point d attache et le haut du flotteur est n cessaire au bon fonctionnement de l interrupteur Lorsqu on utilise un intervalle diff rent de celui qui est r gl en usi...

Page 29: ...sure que le niveau de liquide monte dans la b che d aspiration le flotteur bascule et ferme l interrupteur Cela fait d marrer la pompe 2 La pompe tourne jusqu ce que le niveau de liquide descende au n...

Page 30: ...ngle de 3 5 po STATION DE POMPAGE SIMPLE Syst me 3 flotteurs Pompe arr t e niveau du sommet du bo tier du moteur Pompe en marche au moins 46 cm 1 pi au dessus du niveau de pompe arr t e Alarme de nive...

Page 31: ...NVERSER LES BORNES D ALIMENTATION LECTRIQUE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE TOUJOURS S ASSURER QUE LA POMPE EST LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION PAR DES C BLES OU AUTRES L MENTS POUVANT PROVOQUER DES DOMM...

Page 32: ...lisation d vacuation se trouve dans des zones froides ou les traverse Clapet antiretour bloqu en position ferm e ou incorrectement install Retirer tout clapet antiretour et v rifier qu il fonctionne l...

Page 33: ...usage abusif ou endommag si le cordon lectrique a t coup endommag ou ligatur si la taille du tuyau d vacuation de la pompe a t r duite si la pompe a t utilis e pour pomper de l eau d une temp rature...

Reviews: