Liberty Pumps ProVore PRG101A Installation Manual Download Page 13

 

©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados 

- 2 - 

1. 

 

Información general       

 X

 

Lea  con  atención  estas  instrucciones  antes  de  instalar  la  unidad.  Todas  las  bombas  de  Liberty  se  someten  individualmente  a 

pruebas  en  fábrica  para  garantizar  un  funcionamiento  adecuado.  Siga  estas  instrucciones  al  pie  de  la  letra  para  prevenir 

problemas de funcionamiento y asegurar años de servicio satisfactorio. 

 

 

 

 

Riesgo de descarga eléctrica

. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación siempre que vaya a manipularla 

o a realizar algún ajuste.  

 

Solo personal cualificado deberá encargarse de instalar las conexiones y cables eléctricos necesarios para montar 

la bomba. 

 

Esta unidad viene con un conductor de conexión a tierra y un enchufe de toma a tierra. Conecte la bomba a un 

tomacorriente a tierra debidamente conectado a tierra para evitar el riesgo de descargas eléctricas.  

 

NO derive los cables de puesta a tierra ni retire las clavijas a tierra de los enchufes. 

 

NO use cables de extensión.  

 

Con esta bomba hay que utilizar un circuito derivado independiente, debidamente conectado tierra y con fusibles 

adecuados. Asegúrese que la fuente de potencia tenga suficiente capacidad para cumplir los requisitos de voltaje y 

amperaje indicados en la placa de la bomba. 

 

El tomacorriente deberá encontrarse al alcance del cable de alimentación de la bomba y a 1.2 metros como mínimo 

por encima del piso para evitar problemas en caso de inundación.  

 

Se deberá instalar la unidad según las disposiciones del Código eléctrico nacional (NEC, por sus siglas en inglés), 

el Código unificado de plomería, el Código internacional de plomería, y todos los códigos y regulaciones locales que 

correspondan. 

 

Las bombas de drenaje y de alcantarillado a menudo manejan materiales capaces de provocar enfermedades. Use 

ropa protectora adecuada cuando trabaje en una bomba o una tubería usada. 

 

Nunca ingrese a una cubeta de bomba después que haya sido usada. Los sistemas de efluentes y de alcantarillado 

pueden emitir diferentes tipos de gases tóxicos. 

 

Manténgase alejado de la entrada de succión y de la salida de descarga. Para evitar lesiones, nunca introduzca los 

dedos en la bomba mientras ésta se encuentre conectada. 

 

NO use este producto para líquidos inflamables o corrosivos.  

 

NO  use  este  producto  en  aplicaciones  en  las  que  el  contacto  humano  con  el  fluido  bombeado  sea  común  (por 

ejemplo, piscinas, fuentes, etc.). 

 

NUNCA deseche por el drenaje materiales como solvente para pintura u otros químicos, ya que pueden llegar a 

atacar y dañar los componentes de la bomba y potencialmente causar que el equipo no funcione bien o deje de 

funcionar. 

 

NO haga funcionar la bomba seca; este producto está diseñado para estar parcialmente sumergido al operar. 

 

 

 

La bomba no se debe utilizar con agua por encima de los

 

60

 C (140 ° F). 

 

El Código uniforme de plomería (UPC) de Estados Unidos exige que todos los sistemas de saneamiento dispongan 

de una alarma visual y sonora que indique averías del sistema con el fin de evitar daños a la propiedad. 

 

 

Para las bombas de 115 V se recomienda un disyuntor de 20 A. 

 

 

Nota:

 Los modelos manuales 

(con el sufijo "M") requieren un 

dispositivo  o  panel  de  control 

por  separado,  aprobado  para 

funcionar 

automáticamente. 

El funcionamiento  de  estos 

modelos  dependerá  del  control 

seleccionado.  Asegúrese  que 

las  especificaciones  eléctricas 

del 

control 

seleccionado 

correspondan 

con 

las 

especificaciones eléctricas de la 

bomba.  Instale  el  panel  de 

control  según  las  instrucciones 

correspondientes. 

 

 

 

Modelo 

HP  Voltios 

Fase 

Amperios a  

carga total 

Descarga de la rosca  

hembra FNPT 

Automático o  

manual* 

PRG101A 

115 

12 

5.08 cm (2 pulg.) 

Automática 

PRG101A-2 

115 

12 

5.08 cm (2 pulg.) 

Automática 

PRG101M 

115 

12 

5.08 cm (2 pulg.) 

Manual 

PRG101M-2 

115 

12 

5.08 cm (2 pulg.) 

Manual 

 

 

 

 

 

 

 

PRG102A 

230 

5.08 cm (2 pulg.) 

Automática 

PRG102A-2 

230 

5.08 cm (2 pulg.) 

Automática 

PRG102M 

230 

5.08 cm (2 pulg.) 

Manual 

PRG102M-2 

230 

5.08 cm (2 pulg.) 

Manual 

PRECAUCIÓN 

ADVERTENCIA 

Summary of Contents for ProVore PRG101A

Page 1: ...r cord PRG102M 2 1 hp 230V 1 phase 25 Power cord Do not throw away or lose this manual Contents General Information Introduction Mechanical Installation Electrical Connection Operation Troubleshooting...

Page 2: ...adequate protective clothing when working on a used pump or piping Never enter a pump basin after it has been used Sewage and effluent can emit several gases which are poisonous Keep clear of suction...

Page 3: ...l type cartridge seal with two silicon carbide faces 4 The impeller and volute are designed for efficient flow characteristics and clog free operation The hardened cutters grind solids and fibrous mat...

Page 4: ...ending on local codes and the number of fixture units entering the system Check with the local authorities or contact Liberty Pumps if you are unsure of the proper basin size Installation should be at...

Page 5: ...ent plug To reduce the risk of electric shock be certain that the grounding conductor is connected only to a properly grounded control panel or if equipped with a grounding type plug that it is connec...

Page 6: ...switch cord to the discharge pipe NOTE A minimum cord length of 3 5 from the tether point to the top surface of the float is required for proper switch operation If using a differential other than th...

Page 7: ...Refer to panel or switch instructions for proper electrical connection FLOAT SEQUENCE PIGGY BACK SWITCH AUTOMATIC MODELS 1 As the liquid level in the wet well rises the float tilts closing the switch...

Page 8: ...ump Off Factory set Float tether 3 5 Pump On Factory set Float tether 3 5 SIMPLEX PUMP STATION 3 Float System Pump Off Level to top of motor housing Pump On Minimum 1 1 2 ft above Pump Off Level High...

Page 9: ...IFY THE LIBERTY PRODUCT SERVICE DEPARTMENT IMMEDIATELY DO NOT SWITCH THE POWER SUPPLY LEADS DO NOT OPERATE THE PUMP ALWAYS ENSURE THAT THE PUMP IS FREE OF WIRES OR OTHER OBSTRUCTIONS THAT MAY CAUSE HA...

Page 10: ...ischarge line passes through or into cold areas Check valve is stuck closed or installed backwards Remove check valve s and examine for freedom of operation and proper installation Gate or ball valve...

Page 11: ...installed if it has been disassembled modified abused or tampered with if the electrical cord has been cut damaged or spliced if the pump discharge has been reduced in size if the pump has been used i...

Page 12: ...sica cord n el ctrico de 10 pies 3 m PRG102M 2 1 hp 230 V monof sica cord n el ctrico de 25 pies 8 3 m No tire ni pierda este manual Manual de instalaci n 2399000B Bombas trituradoras residenciales Pr...

Page 13: ...grese a una cubeta de bomba despu s que haya sido usada Los sistemas de efluentes y de alcantarillado pueden emitir diferentes tipos de gases t xicos Mant ngase alejado de la entrada de succi n y de l...

Page 14: ...de carburo de silicio 4 El rotor y la voluta est n dise ados para producir un caudal ptimo y funcionar sin obstrucciones Los discos endurecidos trituran la materia s lida y fibrosa hasta convertirla...

Page 15: ...undidad suficiente como para que todas las ca er as queden por debajo de la l nea de penetraci n de la helada Si esto no fuera posible desmonte la v lvula de retenci n y modifique el tama o de la cube...

Page 16: ...conectado debidamente a un panel de control a tierra o si cuenta con un enchufe a tierra tendr que enchufarse a un tomacorriente conectado a tierra NO derive los cables de puesta a tierra ni retire l...

Page 17: ...lotador para que el interruptor funcione correctamente Si se va a utilizar un diferencial distinto al de f brica se deber ajustar de forma que la bomba se apague cuando queden 15 24 cm 6 pulg como m n...

Page 18: ...OS 1 El flotador se va inclinando a medida que sube el nivel del sumidero inundado con lo que cierra el interruptor Esto hace arrancar la bomba 2 La bomba seguir funcionando hasta que el nivel de l qu...

Page 19: ...pulg ESTACI N DE BOMBA SIMPLE sistema de 3 flotadores Bomba apagada Nivel hasta la parte superior del chasis Bomba encendida M nimo 45 72 cm 1 5 pies por arriba del nivel de la bomba apagada Alarma de...

Page 20: ...MENTE NO CAMBIE LOS HILOS DE ALIMENTACI N NO ENCIENDA LA BOMBA COMPRUEBE SIEMPRE QUE NO HAYA CABLES SUELTOS Y OTRAS OBSTRUCCIONES QUE PUDIERAN CAUSAR LESIONES PERSONALES O DESPERFECTOS MANTENIMIENTO Y...

Page 21: ...edado cerrada o est instalada al rev s Saque la v lvula de retenci n y aseg rese de que funciona sin impedimentos y que haya sido instalada correctamente La v lvula de compuerta o la de bola est cerra...

Page 22: ...instalado correctamente si ha sido desmontado modificado abusado o forzado si el cable el ctrico se ha cortado da ado o empalmado si se redujo el tama o de la descarga de la bomba si la bomba se us co...

Page 23: ...230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 10 pi PRG102M 2 1 hp 230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 25 pi Ne pas jeter ni perdre ce manuel Table des mati res Renseignements g n raux Introd...

Page 24: ...tuyauterie ayant d j servi Ne jamais p n trer dans le r servoir de pompage apr s qu il ait servi Les gouts et effluents peuvent mettre des gaz toxiques Demeurer l cart des orifices d aspiration et d...

Page 25: ...h it m canique comportant deux c t s en carbure de silicium 4 Le compresseur et la sortie sont con us pour une utilisation sans obstruction et comportent des caract ristiques d coulement efficaces Les...

Page 26: ...iberty Pumps en cas de doute au sujet de la taille du bassin qui convient L installation doit tre suffisamment profonde pour assurer que toute la plomberie se trouve sous la profondeur maximale de la...

Page 27: ...rrectement mis la terre ou s il est muni d une fiche avec mise la terre qu elle est correctement mise la terre NE PAS d vier les fils de mise la terre ou retirer les broches de mise la terre des fiche...

Page 28: ...n minimum de 8 9 cm 3 5 po entre le point d attache et le haut du flotteur est n cessaire au bon fonctionnement de l interrupteur Lorsqu on utilise un intervalle diff rent de celui qui est r gl en usi...

Page 29: ...sure que le niveau de liquide monte dans la b che d aspiration le flotteur bascule et ferme l interrupteur Cela fait d marrer la pompe 2 La pompe tourne jusqu ce que le niveau de liquide descende au n...

Page 30: ...ngle de 3 5 po STATION DE POMPAGE SIMPLE Syst me 3 flotteurs Pompe arr t e niveau du sommet du bo tier du moteur Pompe en marche au moins 46 cm 1 pi au dessus du niveau de pompe arr t e Alarme de nive...

Page 31: ...NVERSER LES BORNES D ALIMENTATION LECTRIQUE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE TOUJOURS S ASSURER QUE LA POMPE EST LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION PAR DES C BLES OU AUTRES L MENTS POUVANT PROVOQUER DES DOMM...

Page 32: ...lisation d vacuation se trouve dans des zones froides ou les traverse Clapet antiretour bloqu en position ferm e ou incorrectement install Retirer tout clapet antiretour et v rifier qu il fonctionne l...

Page 33: ...usage abusif ou endommag si le cordon lectrique a t coup endommag ou ligatur si la taille du tuyau d vacuation de la pompe a t r duite si la pompe a t utilis e pour pomper de l eau d une temp rature...

Reviews: