background image

24

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS DU FABRICANT / 

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE/ 

HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS / DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE 

PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur-

ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / 

Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. To enquire about the current declaration of conformity, please contact [email protected].

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(Valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its 

documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due 

to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to pro mote sustainable economic 

activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where 

and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@

adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie unter [email protected] anfragen.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous pouvez nous demander la déclaration de conformité actuelle à 

l’adresse [email protected].

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout 

dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et 

recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le 

revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de 

recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur 

et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufac-

turersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); 

correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0. Puede solicitar la declaración de conformidad enviando un mensaje a [email protected].

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

 

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el 

producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos 

domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. 

La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, 

póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este 

equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-

venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

Summary of Contents for CDMP1

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD CDMP1 CD USB SD MP3 PLAYER...

Page 2: ...ti standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni Per questo motivo LD Systems con il suo nome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodott...

Page 3: ...overheating and malfunction 34 Please keep a distance of at least 0 5 m to any combustible materials CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back There are no user servicea...

Page 4: ...er stets frei zug nglich ist Trennen Sie das Ger t stets von der Stromzuf hrung wenn das Ger t nicht benutzt wird oder Sie das Ger t reinigen m chten Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stec...

Page 5: ...z toutes les r glementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil au rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique...

Page 6: ...encias No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra informaci n indicada en el equipo 5 Utilice el equipo nicamente seg n la finalidad prevista 6 Utilice solo soportes y fijaciones que se...

Page 7: ...de exclamaci n dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento Advertencia Este s mbolo indica la presencia de superficies c...

Page 8: ...jego ywotno 28 WA NA INFORMACJA bezpieczniki nale y wymienia wy cznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych warto ciach Je li bezpiecznik stale si przepala nale y skontaktowa si z autory...

Page 9: ...POSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE 22 ATTENZIONE se il cavo di rete dotato di contatto di protezione deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra Non disattivare mai la connessione di m...

Page 10: ...iego nell illuminazione domestica INTRODUCTION EINF HRUNG INTRODUCTION INTRODUCCI N WPROWADZENIE INTRODUZIONE EN CAUTIONS ABOUT LASER RADIATION There is no hazardous invisible laser radiation during o...

Page 11: ...z l ser El uso de controles ajustes o procedimientos fuera de los aqu mencionados pueden exponerle a niveles de radiaci n peligrosa INTRODUCCI N El reproductor de CD MP3 es adecuado para aplicaciones...

Page 12: ...ome ad esempio ripetizione continua ripetizione random riproduzione di MP3 su dispositivi di memoria USB e schede di memoria SD Il lettore in grado di riprodurre CD audio CD audio masterizzati dall ut...

Page 13: ...are il pitch da 0 a 16 in 8 fasi 5 PITCH EN The pitch is adjustable from 0 to 16 in 8 steps DE Der Pitch ist zwischen 0 und 16 in 8 Stufen einstellbar FR La hauteur de lecture est r glable de 0 16 sel...

Page 14: ...ycisk Przycisk umo liwia przej cie do nast pnej cie ki Aby przewija cie k do przodu z podw jn pr dko ci nale y przytrzyma przycisk na czas 1 sekundy IT Pulsante Premere questo pulsante per riavviare l...

Page 15: ...uw hlen FR Permet de choisir le support lu CD cl USB ou carte SD ES Permite seleccionar entre CD USB y SD PL Przycisk s u y do wybierania r d a odtwarzanych cie ek spo r d CD USB lub SD IT Scegliere t...

Page 16: ...RIPETI RANDOM Tutte le tracce saranno ripetute in ordine casuale 20 SENSOR PORT INFRAROUGE SENSORE EN Infrared sensor for remote control signals DE Infrarot Sensor f r die Fernbedienung FR Ce port inf...

Page 17: ...te touche pour arr ter la lecture ES Pulse el bot n para detener la reproducci n PL Naci ni cie przycisku spowoduje zatrzymanie odtwarzania IT Premere questo pulsante per arrestare la riproduzione 3 P...

Page 18: ...l bot n para avanzar r pidamente PL Naci ni cie przycisku spowoduje przewijanie cie ki do przodu IT Premere per attivare la funzione avanti veloce 8 TRACK SELECT CLAVIER DE S LECTION DES PLAGES SELECC...

Page 19: ...T All tracks will repeat in random order DE Dr cken Sie diese Taste um zwischen den verschiedenen Wiedergabemodi auszuw hlen PLAY ALL Alle programmierten Tracks werden nacheinander abgespielt REPEAT T...

Page 20: ...carte SD ES Permite seleccionar entre CD USB y SD PL Przycisk s u y do wybierania r d a odtwarzanych cie ek spo r d CD USB lub SD IT Scegliere tra le funzioni CD USB o SD 16 MUTE EN Mute and demute DE...

Page 21: ...mm Accessories included Power cord User s manual IR remote control incl batteries Weight 4kg Other features 40 sec anti shock memory EN DE Artikelnummer LDCDMP1 Produktart Multimedia Player Komponente...

Page 22: ...tilisateur Poids 4kg Autres propri t s M moire antichoc 40 secondes ES Referencia LDCDMP1 Tipo de producto Reproductor Multimedia Componentes Conector para llave USB Reproductor de audio MP3 CD disco...

Page 23: ...cy instrukcja obs ugi pilot na podczerwie wraz z bateriami Waga 4 kg Pozosta e funkcje 40 sek pami anti shock IT Codice prodotto LDCDMP1 Tipo di prodotto Lettore multimediale Componenti Porta USB per...

Page 24: ...ntsorgung der Ger te Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de l...

Page 25: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 26: ...26 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02 WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: