background image

18

4

NEXT TRACK / PLAGE SUIVANTE / PISTA SIGUIENTE / NASTĘPNA ŚCIEŻKA / TRACCIA SUCCESSIVA

EN

Press to select next track.

DE

Drücken Sie diese Taste, um den nächsten Track anzuwählen.

FR

Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante.

ES

Pulse el botón para seleccionar la pista siguiente.

PL

Naciśnięcie przycisku powoduje przejście do następnej ścieżki.

IT

Premere questo pulsante per selezionare la traccia successiva.

5

PLAY/PAUSE / REPRODUCIR/PAUSA

EN

Press to switch between play and pause.

DE

Drücken Sie diese Taste, um zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten.

FR

Appuyez sur cette touche pour passer de Lecture à Pause et inversement.

ES

Pulse el botón para alternar entre reproducción y pausa.

PL

Naciśnięcie przycisku powoduje rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania.

IT

Premere questo pulsante per avviare la riproduzione o mettere in pausa.

6

REWIND / LECTURE RAPIDE ARRIÈRE / RETROCESO RÁPIDO / PRZEWIJANIE DO TYŁU / INDIETRO

EN

Press to fast rewind.

DE

Drücken Sie diese Taste, um den schnellen Rücklauf zu starten.

FR

Appuyez sur cette touche pour passer en lecture arrière rapide.

ES

Pulse el botón para retroceder rápidamente.

PL

Naciśnięcie przycisku spowoduje przewijanie ścieżki do tyłu.

IT

Premere per attivare la funzione indietro veloce.

7

FAST FORWARD / LECTURE RAPIDE AVANT / AVANCE RÁPIDO / PRZEWIJANIE DO PRZODU / AVANTI VELOCE

EN

Press to fast forward.

DE

Drücken Sie diese Taste, um den schnellen Vorlauf zu starten.

FR

Appuyez sur cette touche pour passer en lecture avant rapide.

ES

Pulse el botón para avanzar rápidamente.

PL

Naciśnięcie przycisku spowoduje przewijanie ścieżki do przodu.

IT

Premere per attivare la funzione avanti veloce.

8

TRACK SELECT / CLAVIER DE SÉLECTION DES PLAGES / SELECCIÓN DE PISTA / WYBÓR ŚCIEŻKI / SELEZIONE TRACCE

EN

Pressing 0-9 Buttons allows you to directly select tracks from a CD, USB stick or SD card.

DE

Drücken Sie die Tasten 0-9, um Tracks von einer CD, einem USB-Stick oder einer SD-Karte direkt anzuwählen.

FR

Appuyer sur les touches 0 à 9 vous permet de sélectionner directement les plages musicales d’un CD, d’une clé USB ou d’une carte SD.

ES

Pulse los botones 0 a 9 para seleccionar directamente una pista del CD, llave USB o tarjeta SD.

PL

Przyciski 0 – 9 umożliwiające bezpośredni wybór numeru ścieżki na płycie CD, nośniku USB lub karcie SD.

IT

Premere i pulsanti da 0 a 9 per selezionare direttamente le tracce presenti su un cd, chiavetta USB o scheda SD.

9

+ 10

EN

Press to progress 10 songs and continue play.

DE

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe 10 Tracks weiterzuschalten und anschließend zu starten.

FR

Appuyer sur cette touche ‘saute’ 10 morceaux, et la lecture continue.

ES

Pulse el botón para avanzar 10 pistas y continuar la reproducción.

PL

Naciśnięcie przycisku powoduje przejście o 10 utworów do przodu i kontynuowanie odtwarzania.

IT

Premere questo pulsante per andare avanti di 10 canzoni e continuare la riproduzione.

10

FOLDER SKIP

EN

Press the left button once to go to the first file of the previous folder, or the right button to go to the first file of the next folder.

DE

Drücken Sie die linke Taste einmal, um die erste Datei des vorherigen Ordners anzuwählen, und die rechte Taste, um die erste Datei des 

nächsten Ordners anzuwählen.

Summary of Contents for CDMP1

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD CDMP1 CD USB SD MP3 PLAYER...

Page 2: ...ti standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni Per questo motivo LD Systems con il suo nome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodott...

Page 3: ...overheating and malfunction 34 Please keep a distance of at least 0 5 m to any combustible materials CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back There are no user servicea...

Page 4: ...er stets frei zug nglich ist Trennen Sie das Ger t stets von der Stromzuf hrung wenn das Ger t nicht benutzt wird oder Sie das Ger t reinigen m chten Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stec...

Page 5: ...z toutes les r glementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil au rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique...

Page 6: ...encias No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra informaci n indicada en el equipo 5 Utilice el equipo nicamente seg n la finalidad prevista 6 Utilice solo soportes y fijaciones que se...

Page 7: ...de exclamaci n dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento Advertencia Este s mbolo indica la presencia de superficies c...

Page 8: ...jego ywotno 28 WA NA INFORMACJA bezpieczniki nale y wymienia wy cznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych warto ciach Je li bezpiecznik stale si przepala nale y skontaktowa si z autory...

Page 9: ...POSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE 22 ATTENZIONE se il cavo di rete dotato di contatto di protezione deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra Non disattivare mai la connessione di m...

Page 10: ...iego nell illuminazione domestica INTRODUCTION EINF HRUNG INTRODUCTION INTRODUCCI N WPROWADZENIE INTRODUZIONE EN CAUTIONS ABOUT LASER RADIATION There is no hazardous invisible laser radiation during o...

Page 11: ...z l ser El uso de controles ajustes o procedimientos fuera de los aqu mencionados pueden exponerle a niveles de radiaci n peligrosa INTRODUCCI N El reproductor de CD MP3 es adecuado para aplicaciones...

Page 12: ...ome ad esempio ripetizione continua ripetizione random riproduzione di MP3 su dispositivi di memoria USB e schede di memoria SD Il lettore in grado di riprodurre CD audio CD audio masterizzati dall ut...

Page 13: ...are il pitch da 0 a 16 in 8 fasi 5 PITCH EN The pitch is adjustable from 0 to 16 in 8 steps DE Der Pitch ist zwischen 0 und 16 in 8 Stufen einstellbar FR La hauteur de lecture est r glable de 0 16 sel...

Page 14: ...ycisk Przycisk umo liwia przej cie do nast pnej cie ki Aby przewija cie k do przodu z podw jn pr dko ci nale y przytrzyma przycisk na czas 1 sekundy IT Pulsante Premere questo pulsante per riavviare l...

Page 15: ...uw hlen FR Permet de choisir le support lu CD cl USB ou carte SD ES Permite seleccionar entre CD USB y SD PL Przycisk s u y do wybierania r d a odtwarzanych cie ek spo r d CD USB lub SD IT Scegliere t...

Page 16: ...RIPETI RANDOM Tutte le tracce saranno ripetute in ordine casuale 20 SENSOR PORT INFRAROUGE SENSORE EN Infrared sensor for remote control signals DE Infrarot Sensor f r die Fernbedienung FR Ce port inf...

Page 17: ...te touche pour arr ter la lecture ES Pulse el bot n para detener la reproducci n PL Naci ni cie przycisku spowoduje zatrzymanie odtwarzania IT Premere questo pulsante per arrestare la riproduzione 3 P...

Page 18: ...l bot n para avanzar r pidamente PL Naci ni cie przycisku spowoduje przewijanie cie ki do przodu IT Premere per attivare la funzione avanti veloce 8 TRACK SELECT CLAVIER DE S LECTION DES PLAGES SELECC...

Page 19: ...T All tracks will repeat in random order DE Dr cken Sie diese Taste um zwischen den verschiedenen Wiedergabemodi auszuw hlen PLAY ALL Alle programmierten Tracks werden nacheinander abgespielt REPEAT T...

Page 20: ...carte SD ES Permite seleccionar entre CD USB y SD PL Przycisk s u y do wybierania r d a odtwarzanych cie ek spo r d CD USB lub SD IT Scegliere tra le funzioni CD USB o SD 16 MUTE EN Mute and demute DE...

Page 21: ...mm Accessories included Power cord User s manual IR remote control incl batteries Weight 4kg Other features 40 sec anti shock memory EN DE Artikelnummer LDCDMP1 Produktart Multimedia Player Komponente...

Page 22: ...tilisateur Poids 4kg Autres propri t s M moire antichoc 40 secondes ES Referencia LDCDMP1 Tipo de producto Reproductor Multimedia Componentes Conector para llave USB Reproductor de audio MP3 CD disco...

Page 23: ...cy instrukcja obs ugi pilot na podczerwie wraz z bateriami Waga 4 kg Pozosta e funkcje 40 sek pami anti shock IT Codice prodotto LDCDMP1 Tipo di prodotto Lettore multimediale Componenti Porta USB per...

Page 24: ...ntsorgung der Ger te Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de l...

Page 25: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 26: ...26 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02 WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: