18
4
NEXT TRACK / PLAGE SUIVANTE / PISTA SIGUIENTE / NASTĘPNA ŚCIEŻKA / TRACCIA SUCCESSIVA
EN
Press to select next track.
DE
Drücken Sie diese Taste, um den nächsten Track anzuwählen.
FR
Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante.
ES
Pulse el botón para seleccionar la pista siguiente.
PL
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście do następnej ścieżki.
IT
Premere questo pulsante per selezionare la traccia successiva.
5
PLAY/PAUSE / REPRODUCIR/PAUSA
EN
Press to switch between play and pause.
DE
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten.
FR
Appuyez sur cette touche pour passer de Lecture à Pause et inversement.
ES
Pulse el botón para alternar entre reproducción y pausa.
PL
Naciśnięcie przycisku powoduje rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania.
IT
Premere questo pulsante per avviare la riproduzione o mettere in pausa.
6
REWIND / LECTURE RAPIDE ARRIÈRE / RETROCESO RÁPIDO / PRZEWIJANIE DO TYŁU / INDIETRO
EN
Press to fast rewind.
DE
Drücken Sie diese Taste, um den schnellen Rücklauf zu starten.
FR
Appuyez sur cette touche pour passer en lecture arrière rapide.
ES
Pulse el botón para retroceder rápidamente.
PL
Naciśnięcie przycisku spowoduje przewijanie ścieżki do tyłu.
IT
Premere per attivare la funzione indietro veloce.
7
FAST FORWARD / LECTURE RAPIDE AVANT / AVANCE RÁPIDO / PRZEWIJANIE DO PRZODU / AVANTI VELOCE
EN
Press to fast forward.
DE
Drücken Sie diese Taste, um den schnellen Vorlauf zu starten.
FR
Appuyez sur cette touche pour passer en lecture avant rapide.
ES
Pulse el botón para avanzar rápidamente.
PL
Naciśnięcie przycisku spowoduje przewijanie ścieżki do przodu.
IT
Premere per attivare la funzione avanti veloce.
8
TRACK SELECT / CLAVIER DE SÉLECTION DES PLAGES / SELECCIÓN DE PISTA / WYBÓR ŚCIEŻKI / SELEZIONE TRACCE
EN
Pressing 0-9 Buttons allows you to directly select tracks from a CD, USB stick or SD card.
DE
Drücken Sie die Tasten 0-9, um Tracks von einer CD, einem USB-Stick oder einer SD-Karte direkt anzuwählen.
FR
Appuyer sur les touches 0 à 9 vous permet de sélectionner directement les plages musicales d’un CD, d’une clé USB ou d’une carte SD.
ES
Pulse los botones 0 a 9 para seleccionar directamente una pista del CD, llave USB o tarjeta SD.
PL
Przyciski 0 – 9 umożliwiające bezpośredni wybór numeru ścieżki na płycie CD, nośniku USB lub karcie SD.
IT
Premere i pulsanti da 0 a 9 per selezionare direttamente le tracce presenti su un cd, chiavetta USB o scheda SD.
9
+ 10
EN
Press to progress 10 songs and continue play.
DE
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe 10 Tracks weiterzuschalten und anschließend zu starten.
FR
Appuyer sur cette touche ‘saute’ 10 morceaux, et la lecture continue.
ES
Pulse el botón para avanzar 10 pistas y continuar la reproducción.
PL
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście o 10 utworów do przodu i kontynuowanie odtwarzania.
IT
Premere questo pulsante per andare avanti di 10 canzoni e continuare la riproduzione.
10
FOLDER SKIP
EN
Press the left button once to go to the first file of the previous folder, or the right button to go to the first file of the next folder.
DE
Drücken Sie die linke Taste einmal, um die erste Datei des vorherigen Ordners anzuwählen, und die rechte Taste, um die erste Datei des
nächsten Ordners anzuwählen.