LAZER Link User Manual Download Page 15

- 15 -

inserire l’altra estremità del cavo nell’apposito 

alloggiamento del Lazer Link mini-USB (B). Durante 

la carica della batteria il LED (A1) rimane rosso e 

si spegne solo quando la carica della batteria è 

completata.

NOTA: Non scollegare mai il caricatore della 

batteria tirando il cavo.

NOTA: Si consiglia, per una maggiore  durata  della 

Vostra batteria, di effettuare sempre la ricarica 

completamente.

NOTA: Se la batteria è stata caricata 

completamente ma questa non viene utilizzata per 

un lungo

periodo di tempo, può succedere che il livello di 

energia sia minore rispetto al normale. Dopo essere 

stata scaricata e ricaricata per alcune volte, il 

livello di energia ritorna al livello normale.

INSTALLAZIoNE  DEL LAZER LINK

Vedere Il video su “come installare il Lazer Link” sulla 

pagina del nostro sito web :

http://www.lazerhelmets.com/fr/innovations-2/lazer-link

AccoPPIAmENTo coN  UN TELEFoNo 

cELLULARE  o NAVIGAToRE (GPS)

Per poter utilizzare il Lazer Link è necessario 

associarlo al dispositivo Bluetooth

®

 che si 

desidera accoppiare (cellulare, GPS, ecc...). Per 

questo, quando il Lazer Link è spento, premete e 

tenete premuto il pulsante di comando (A) fino 

a quando il LED (A1) non inizia a lampeggiare 

alternativamente di colore rosso e blu. Cercando i 

dispositivi Bluetooth

®

 sul cellulare o sul  navigatore,  

troverete  il dispositivo con  il nome « Lazer Link ». 

Selezionate il dispositivo « Lazer Link » e, se richiesto  

inserite  il codice di accesso 0000.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO        

Per accendere il vostro Lazer Link premete e tenete 

premuto il pulsante di comando (A) finché non 

sentirete un segnale acustico (beep) negli auricolari 

(C) e il LED (A1) inizierà a lampeggiare in blu. 

Per spegnere il Lazer Link premete e tenete premuto 

pulsante di comando (A) per 2 secondi, finché 

non sentirete un segnale acustico (beep) negli 

auricolari e il LED (A1) lampeggerà in rosso e 

successivamente si spegnerà.

FUNZIoNI DI cHIAmATA 

RISPONDERE E TERMINARE UNA CHIAMATA 

quando c’è una chiamata in arrivo, gli auricolari 

emetterano un segnale acustico. 

Per rispondere alla chiamata è possibile 

pronunciare una qualsiasi parola a voce alta nel 

microfono (C) (ad esempio: « Rispondi! »), oppure 

premere una sola volta il pulsante di comando 

(A) o ancora se il vostro  telefono cellulare lo 

consente, è possibile attivare la funzione di risposta 

automatica sul cellulare stesso. 

Per terminare la chiamata premere una sola volta 

il pulsante di comando (A) oppure attendere che 

l'interlocutore riagganci il telefono.

RIFIUTARE UNA CHIAMATA IN ENTRATA 

Per rifiutare una chiamata in entrata è sufficiente 

premere 2 volte di seguito il pulsante di comando 

(A)  nel momento in cui sentite il segnale acustico 

di chiamata.

EFFETTUARE UNA CHIAMATA 

Per effettuare una chiamata premere il pulsante 

di comando (A) per attivare la funzione di 

composizione vocale del telefono associato 

(questo è possibile solo se il telefono è dotato di 

questa funzione,  ed è configurato per consentire 

le chiamate vocali).

 Per richiamare  (ripetizione dell'ultimo numero 

composto) premere due volte di seguito il pulsante 

di comando (A). Anche questa funzione dipende 

dalle caratteristiche e dalla configurazione del 

vostro telefono.

REGOLAZIONE DEL VOLUME  

CON TELEFONO O NAVIGATORE (GPS) 

The Lazer Link device comes programmed with 

a Il dispositivo Lazer Link è già programmato con 

un livello di volume che consente un ascolto 

perfetto fino a 120 Km/h. Per modificare il livello 

del volume, utilizzate il comando del volume del 

dispositivo associato. Si  consiglia di regolare al 

massimo il volume del Lazer Link  con l’aiuto del 

pulsante di comando (A)  prima di connetterlo con 

un altro dispositivo 

(vedi:  “REGOLAZIONE VOLUME 

INTERFONO”)

ASCOLTARE LA MUSICA DAL TELEFONO  

Dopo aver collegato il Lazer Link al  telefono 

cellulare , questo è in grado di riprodurre la 

musica  tramite  Bluetooth

®

, quando attiverete 

 

la musica nel telefono cellulare , questa si udirà 

immediatamente attraverso il dispositivo Lazer Link. 

La musica e il volume si potranno controllare solo 

dal telefono cellulare, a seconda delle funzioni e 

della configurazione dello stesso. Mentre si ascolta 

la musica, tutte le altre funzioni di chiamata 

vengono mantenute. Se si riceve una chiamata , 

la musica si interrompe e  riprendere solo al termine 

della chiamata. Lo stesso avviene in caso siate voi 

ad effettuere una chiamata.

ABBINAmENTo IN INTERcomUNIcAZIoNE coN 

UN ALTRo DISPoSITIVo LAZER LINK

Assicurarsi che entrambi i Lazer Link siano spenti 

(spegnere anche tutti gli altri  dispositivi che 

MEG Lazer Link bichro DEF 2.indd   15

12/12/12   14:23

Summary of Contents for Link

Page 1: ...4 GPS User s Guide 7 Manuel d Utilisation 10 Gebruiksaanwijzing 13 Bedienungsanleitung 16 Manual de uso 19 Manual do Usu rio 22 Manuale d uso 25 INTERCOM MOBILE MP3 MP4 GPS MEG Lazer Link bichro DEF 2...

Page 2: ...SENTJES VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN Zum HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS ALMOHADILLAS DE MEJILLAS REMOVER E REPOR AS ALMOFADAS DE PROTEC O DO ROSTO COM...

Page 3: ...3 INTERCOM MOBILE MP3 MP4 GPS MEG Lazer Link bichro DEF 2 indd 3 12 12 12 14 23...

Page 4: ...devices by pulling from the cable NOTE It is recommended to completely charge the battery each time this will extend the battery life time NOTE When the battery is charged completely but has not been...

Page 5: ...onnection of the other device see INTERCOM VOLUME ADJUSTMENT LISTENING TO THE MOBILE S MUSIC After connecting the Lazer Link to the mobile phone that can play music by Bluetooth when the music is acti...

Page 6: ...azer Link once After a few seconds both devices are paired and you can establish the intercommunication When they have been associated we recommend to switch off the Lazer Link and to switch on the ot...

Page 7: ...olvents or detergents to clean the Lazer Link as it may damage the casing TROUBLESHOUTING If you cannot connect the Lazer Link to your mobile phone please check the following Check that your Lazer Lin...

Page 8: ...ice CONNECT START INTERCOM Press the control button for a couple of seconds until you hear an acoustic signal DISCONNECT END INTERCOM Press the control button for a couple of seconds until you hear an...

Page 9: ...B du Lazer Link Lorsque la batterie est en charge le t moin lumineux est rouge A1 il s teindra une fois que la batterie est compl tement charg e Remarque Ne d branchez jamais l appareil de la prise en...

Page 10: ...au de volume qui permette une audition parfaite jusqu 120Km h Pour r gler le volume utilisez le contr le du volume du dispositif associ Il est conseill de r gler le volume du Lazer Link au maximum l a...

Page 11: ...ent de modifier le niveau du volume lorsqu ils sont en Intercom Chaque fois que vous appuyez sur la touche de contr le A vous modifiez le niveau du volume en un cycle de trois niveaux faible Moyen lev...

Page 12: ...l exposition au froid ou la chaleur Le froid extr me pourrait provoquer de la condensation l int rieur des composants lors de leur r chauffement La chaleur extr me pourrait endommager la batterie les...

Page 13: ...entisse DECONNECTER METTRE FIN A INTER COM Appuyer sur la touche de contr le pendant 2 secondes jusqu ce qu un signal sonore retentisse VOLUME SUR INTERCOM Appuyer sur la touche de contr le pour modif...

Page 14: ...ore F ad una presa di corrente inserire l altra estremit del cavo nell apposito alloggiamento del Lazer Link mini USB B Durante la carica della batteria il LED A1 rimane rosso e si spegne solo quando...

Page 15: ...lefono associato questo possibile solo se il telefono dotato di questa funzione ed configurato per consentire le chiamate vocali Per richiamare ripetizione dell ultimo numero composto premere due volt...

Page 16: ...vi fino a quando non sentite un segnale acustico Da questo momento l intercomunicazione tra di due Lazer Link sar attiva Per disattivare l intercomunicazione premete e tenete premuto per circa 2 secon...

Page 17: ...00 ore in standby a secondo della configurazione e utilizzo del dispositivo CURA E MANUTENZIONE Lazer Link utilizza le pi recenti tecnologie ed realizzato secondo i pi elevati standard qualitativi L o...

Page 18: ...er Link sia acceso che abbia la batteria carica e collegato al dispositivo Bluetooth del Vostro cellulare Controllate che Il vostro cellulare sia acceso e che la funzionalit Bluetooth sia attivata Con...

Page 19: ...das Lazer Link erstmalig in Betrieb nehmen muss die Batterie vollst ndig aufgeladen sein Stecken Sie das Netzteil des Ladekabels F daf r in eine Steckdose und verbinden das andere Ende mit dem Mini US...

Page 20: ...h ngig ANPASSEN DER LAUTST RKE VON TELEFON ODER NAVIGATIONSGER T GPS Das Lazer Link ist so vorprogrammiert dass Sie bis zu 120 km h ein perfektes Klangerlebnis genie en k nnen Um die Lautst rke anzupa...

Page 21: ...Steuertaste A2 ndert sich das Lautst rkeniveau in einem Dreierzyklus niedrig mittel hoch niedrig usw PAARUNG IN GEGENSPRECHFUNKTION MIT EINEM ANDEREN BLUETOOTH F HIGEN AUDIOEMPF NGER LAZER BLUE LAZER...

Page 22: ...treme Hitze oder K lte Der Wechsel von extremer K lte zu W rme kann zu Kondensation innerhalb der Komponenten f hren Extreme W rme kann zu Besch digungen der Batterie oder des Geh uses f hren Ein Aufp...

Page 23: ...en ist LAUTST RKE IN GEGENSPRECHFUNKTION Steuertaste dr cken um die Lautst rke der Gegens prechfunktion zu ndern Mit jedem Tastendruck ndert sich das Lautst rkeniveau in einem Dreierzyklus niedrig mit...

Page 24: ...TRAVA MICROM TRICA CHIUSURA CINTURINO MICROMETRICA UK FR NL DE ES PT IT WILL IT STAY ON EST CE QU IL TIENDRA SUR VOTRE T TE BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN SITZT ER FEST SE QUEDAR EN SU CABEZA SERA...

Page 25: ...LA PANTALLA PARA TROCAR A VISEIRA PER RIMUOVERE LA VISIERA TO REPLACE THE VISOR MONTAGE DE L CRAN OM HET VIZIER TE VERVANGEN ZUM WIEDEREINSETZEN DES VISIERS PARA REEMPLAZAR LA PANTALLA PARA SUBSTITUI...

Page 26: ...REPOR AS ALMOFADAS DE PROTEC O DO ROSTO COME RIMUOVERE E RIMONTARE I GUANCIALI UK FR NL DE ES PT IT TO CHANGE THE INTERNAL SUN VISOR REMPLACER L CRAN SOLAIRE INTERNE HET INTERNE ZONNESCHERM VERVANGEN...

Page 27: ...MOVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA TO PUT THE HEAD PAD BACK REMETTRE LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING WEER AANBRENGEN ZUM EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA VOLVER A COLOCAR...

Page 28: ...e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG Bolero 01 11 MEG Lazer Link bichro DEF 2...

Reviews: