background image

15

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

90°

a)

Service

Service

Servizio

Service

Servicio

Service

Servis

Aptarnavimas

Serwis

Karbantartás

Обслуживание

Обслужване

DE 

Demontage Korbfilter

a) Wasserzufuhr abstellen

b) Mischer demontieren

c) Korbfilter entfernen

ES 

Desmontaje de la cesta de filtro

a) Cortar la entrada de agua

b) Desmontar el mezclador

c) Retirar la cesta de filtro

NL 

Demontage van de korffilter

a) Watertoevoer afsluiten

b) Menger demonteren

c) Korffilter verwijderen

CS 

Demontáž košíkového filtru

a) Zastavte přívod vody

b) Demontujte mísicí baterii

c) Vyjměte košíkový filtr

LT 

Krepšelio formos filtro išmontavimas

a) Išjunkite vandens tiekimą

b) Išmontuokite maišytuvą

c) Išimkite krepšelio formos filtrą

PL 

Demontaż filtra koszykowego

a) Odłączyć dopływ wody

b) Zdemontować baterię

c) Zdjąć filtr koszykowy

HU 

Szűrőkosár kiszerelése

a) Zárja el a vízellátást

b) Szerelje le a keverőt

c) Vegye ki a szűrőkosarat

RU 

Демонтаж фильтра корзины

a) Отключить подачу воды

b) Демонтировать смеситель

c) Снять фильтр корзины

BG 

Демонтаж на филтъра

a) Спрете подаването на вода

b) Демонтирайте смесителя

c) Свалете филтъра

FR 

Démontage du filtre panier

a) Arrêter les eaux

b) Déposer le corps de mitigeur

c) Sortir les filtres panier du logement

EN 

Dismantling of the basket filter

a) Shut-off water

b) Dismantle mixer

c) Remove basket filter

IT  

Smontaggio del filtro a  

cestello

a) Chiudere l’acqua

b) Smontare il miscelatore

c) Togliere il filtro a cestello

DE 

Montage Korbfilter

a) sauberen Korbfilter einsetzen

b) Mischer montieren

c)  Wasserdruck geben, Anschlüsse auf 

Dichtheit überprüfen

ES 

Montaje de la cesta de filtro

a) Insertar una cesta de filtro limpia

b) Montar el mezclador

c)   Abrir la entrada de agua, comprobar la 

hermeticidad de las conexiones

NL 

Montage van de korffilter

a) Schone korffilter er in zetten

b) Menger monteren

c)  Waterdruk geven, aansluitingen op dicht-

heid controleren

CS 

Montáž košíkového filtru

a) Vložte čistý košíkový filtr

b) Namontujte mísicí baterii

c)  Pusťte vodu, zkontrolujte těsnost přívodů

LT  

Montavimas formos filtro išmontavimas

a) Įstatykite švarų krepšelio formos filtrą

b) Sumontuokite maišytuvą

c)   Padidinkite vandens slėgį, patikrinkite jungčių 

sandarumą

PL 

Montaż filtra koszykowego

a) Założyć czysty filtr koszykowy

b) Zamontować baterię

c)  Dołączyć ciśnienie wody, sprawdzić 

przyłącza pod kątem szczelności

HU 

Szűrőkosár összeszerelés

a) Helyezze be a tiszta szűrőkosarat

b) Szerelje vissza a keverőt

c)  Adja rá a víznyomást, ellenőrizze a csatla-

kozások tömítettségét

RU 

Монтаж фильтра корзины

a) Установить чистый фильтр корзины

b) Смонтировать смеситель

c)  Подать давление воды, проверить 

подключения на герметичность

BG 

Монтаж на филтъра

a) поставете чист филтър

b) Монтирайте смесителя

c)  Пуснете водата, проверете връзките

за херметичност

FR 

Montage du filtre panier

a)  Insérer les filtres panier neufs ou nettoyés

b) Remonter le corps de mitigeur

c)  Ouvrir les organes d’arrêt des eaux et 

examiner l’étanchéité du raccordement

EN 

Mounting of the basket filter

a) Insert new or clean basket filter

b) Mount the mixer

c)  Pressurize with water and check connec-

tions for tightness

IT  

Montaggio del filtro a cestello

a) Inserire il filtro a cestello pulito

b) Rimontare il miscelatore

c)  Mettere sotto pressione e controllare la 

tenuta dei raccordi

90°

Summary of Contents for THERMOFIT

Page 1: ...g moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u i...

Page 2: ...inkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik lei...

Page 3: ...0 maxim l n ho vodn ho proudu eko funkce LT T rio srauto reguliavimas Laisvai parenkamas t rio srautas did iausiasis t rio srautas pritaikytas prie funkcijos vonia du as Vandens taupymo mygtukas esant...

Page 4: ...tn pojistka ochrana p ed opa en m p i 38 C Regulace teploty prob h podle v b ru automaticky nez visle na tlaku a s p esnost na stupe Bezpe nostn funkce Automatick uzav en p vodu hork vody p i v padku...

Page 5: ...n de seguridad sobresale b Extraer el volante del eje del mezclador tirar con fuerza CS Demont regul tor teploty a Oto te kohoutek do z kladn polohy teplota 38 bezpe nostn tla tko vy n v ven b St hn...

Page 6: ...l i pad t PL Monta ga ka temperatury a O wk adu rozpraszaj cego obr ci r cznie w prawo do oporu b Za o y pier cie oporowy c Umie ci r czk na osi wk adki steruj cej bez zatrza ni cia i zlokalizowa poz...

Page 7: ...siki s b Nuimkite ranken l nuo mai ytuvo a ies smarkiai patraukite PL Demonta uchwyt ilo ciowy a Przestawi uchwyt do pozycji podsta wowej Zaw r zamkni ty przycisk oszcz dno ci z przodu b Uchwyt w osi...

Page 8: ...llo de tope c Orientar la punta del tri ngulo hacia el s mbolo del anillo de tope d Insertar con fuerza la maneta en esta posici n caudal reducido en la posici n caudal elevado en la posici n EN Mount...

Page 9: ...y r jel re d Helyezze fel er sen a k zikart ebben az ll sban kis v zhozam nagy v zhozam PL Monta uchwyt ilo ciowy a zamkn zaw r do oporu obraca do siebie b za o y pier cie oporowy c zako czenie tr jk...

Page 10: ...en l r 5 psl c Atlaisvinkite valdymo d klo ver l SW 30 d I traukite valdymo d kl HU Szab lyoz bet t sz tszerel se a Z rja el a v zell t st b Szerelje le a kart l sd 5 oldal c Laz tsa meg a szab lyoz b...

Page 11: ...einschrauben Anzugsdrehmo ment max 15 Nm d Griff montieren wie auf Seite 6 darge stellt e Wasserdruck geben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen EN Mounting the thermostatic cartridge a Push on the gu...

Page 12: ...ci gania maks 15 Nm d Zamontowa uchwyt jak przedstawio no na stronie 6 e Do czy ci nienie wody sprawdzi przy cza pod k tem szczelno ci RU a b c 15 d 6 e LT Montavimas d klo i montavimas a U maukite kr...

Page 13: ...vandens tiekim b I montuokite ranken l r 7 psl c I sukite vir utin dal SW 17 PL Demonta cz ci g rnej G1 2 a Od czy dop yw wody b Zdemontowa uchwyt zobacz strona 7 c Wykr ci cz g rn rozm 17 HU G1 2 os...

Page 14: ...EN Mounting headwork G1 2 a Insert headwork and screw it in max torque 15 Nm b Mount the handle see page 8 9 c Pressurize with water and check connections for tightness DE Montage Oberteil G1 2 a Ober...

Page 15: ...scher montieren c Wasserdruck geben Anschl sse auf Dichtheit berpr fen ES Montaje de la cesta de filtro a Insertar una cesta de filtro limpia b Montar el mezclador c Abrir la entrada de agua comprobar...

Page 16: ...tavimas a I junkite vandens tiekim b I montuokite mai ytuv c I montuokite fiksavimo ied d I traukite atgalinio srauto sklend atsuktuvu Nr 2 i jung i PL Demonta ogranicznik przep ywu zwrotnego a Od czy...

Page 17: ...iverter knob by means of a flat pliers from underneath with connec tion nipple G1 2 b Unscrew diverter 12 Mounting a Insert diverter and scew it in grease with silicone grease b Mount diverter knob IT...

Page 18: ...ion of the maximum temperature at 38 C ES Limitaci n de la temperatura m xima a 38 C NL Begrenzing van de maximale temperatuur tot 38 C CZ Omezen maxim ln teploty na 38 C LT Maksimali temperat ra nega...

Page 19: ...ejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i...

Page 20: ...DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 08 11 21 735657_A Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com...

Reviews: