background image

 

Fixez la chaîne de sécurité avec la vis M6 x 16, la rondelle et l'écrou sur le bord de 
l'appuie-rampe. 
En cas d'utilisation en tant que rampe de montage, fixez en plus le butoir de roue 
avec  2  vis  M8  x  15  et  avec  des  rondelles  et  écrous  sur  la  dernière  traverse  de  la 
section supérieure, devant l'articulation. Le côté raide du butoir de roue doit être dirigé 
vers l'articulation, cf. fig. 5. 

Utilisation en tant que rampe de chargement 

Préparation : 
Dépliez  entièrement  la  rampe  d'accès,  cf.  fig.  6.  Placez  la  rampe  d'accès  avec 
l'appuie-rampe sur la surface de chargement. Si vous désirez charger un véhicule à 
deux voies, placez les rampes avec les appuie-rampe sur la surface de chargement 
en veillant à ce que leur distance soit égale à celles des voies du véhicule à charger. 
Mettez  les  rampes  en  parallèle.  Sécurisez  les  rampes  d'accès  avec  la  chaîne  de 
sécurité pour empêcher tout glissement. 

Chargement : 
Approchez le véhicule à charger de manière toute droite de la rampe d'accès. Contrôlez si les roues et la rampe 
forment une ligne. Dans l'affirmative, conduisez le véhicule lentement et régulièrement sur la rampe jusqu'à la surface 
de chargement. 

 

Lors de l'accès à la rampe, évitez tout freinage et démarrage spontanés. 

 

Utilisation en tant que rampe de montage 

Préparation 
Pliez entièrement la rampe d'accès. Montez le butoir de roue comme décrit ci-dessus. 
Placez la rampe de manière toute droite avec l'appuie-rampe devant les roues du véhicule. Assurez-vous que les 
jupes avant, le spoiler ou toute autre pièce du véhicule ne risque pas de d'entrer en collision avec la rampe. Poussez 
les rampes entièrement contre les roues. 
Accès aux rampes 
Demandez de l'aide à une deuxième personne qui doit vous guider. Accédez prudemment aux rampes jusqu'aux 

butoirs  de  roue.  Accédez-y  lentement  afin  de  ne  pas  rouler  au-delà  des 
butoirs de roue, ce qui risquerait un endommagement du véhicule. Si vous 
constatez qu'une rampe se déplace lors de l'accès, freinez immédiatement et 

contrôlez si vous pouvez reculer sans danger. Si cela est garanti, reculez et alignez une 
nouvelle  fois  les  rampes.  Lorsque  le  véhicule  est  placé  sur  les  rampes,  sécurisez-le 
contre son roulement (actionnez le frein de parking, engagez une vitesse, placez le levier 
de vitesse automatique sur « P », mettez des cales sous les roues). 

Entretien et nettoyage 

Entretien : 
Contrôlez la bonne fixation des boulonneries avant toute utilisation. Contrôlez la rampe d'accès pour exclure toute 
fissure ou déformation. 
Maintenance : 
Graissez régulièrement les articulations en utilisant de l'huile, p. x. une huile pour vélos. Réparez immédiatement 
tout défaut de laque afin d'éviter tout risque de corrosion. 

Consignes pour la protection de l'environnement 

Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services 
de collecte publics/communaux. 
Les  matériaux  sont  recyclables.  En  effet,  grâce  au  recyclage,  à  l'utilisation  de  matières  ou  d'autres  formes  de 
réutilisation d'appareils usagés, vous contribuez favorablement à la protection de notre environnement ! 

Contact : 
EAL GmbH 

Otto-Hausmann-Ring 107 
42115 Wuppertal 
Allemagne 
Téléphone : +49 (0)202 42 92 83 0 
Fax : +49 (0)202 2 65 57 98 
Internet: www.eal-vertrieb.de 
E-mail : 

[email protected]

 

 
 
 
 
 
 

Fig. 5 

Fig. 6 

Summary of Contents for 10607

Page 1: ... Rollstühle und kleine Baumaschinen verladen werden Zusammengeklappt kann sie als Montagerampe für PKWs eingesetzt werden Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu stellen daß sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist n...

Page 2: ...tskette gegen Abrutschen Halten Sie die Rampe sauber von Wasser Schlamm und Öl Die Rampe ist nicht geeignet für Räder oder Gleisketten aus Stahl Anhänger dürfen nur an einem Fahrzeug angehängt be und entladen werden Lassen Sie die Abstützungen herunter Sichern Sie das zu beladene Fahrzeug gegen Wegrollen Gang einlegen Automatik auf P Parkbremse betätigen Räder mit Unterlegkeilen versehen Befahren ...

Page 3: ...ige Teile des Fahrzeugs nicht mit der Rampe zusammenstoßen können Drücken Sie die Rampen ganz an die Räder heran Auffahren auf die Rampen Holen Sie sich eine zweite Person zur Hilfe die Sie einweist Fahren Sie vorsichtig auf die Rampe bis zu den Radstoppern Fahren Sie langsam sonst besteht die Gefahr über die Radstopper hinaus zu fahren was eine Beschädigung des Fahrzeugs zur Folge hat Wenn Sie fe...

Page 4: ...Loading ramp folding with carry handle 1 x Ramp base with safety chain 1 x Wheel stop 4 x Screw M10 x 20 with lock nut pre mounted 2 x Screw for M8 x 40 with nut and washer 2 x Screw for M8 x 20 with nut and washer 2 x Screw for M8 x 15 with washer 1 x Screw for M6 x 16 with nut and washer Specifications Maximum payload 800 kg when folded 250 kg Size L x W x H Approximately 200 x 26 x 5 cm when fo...

Page 5: ...igure 1 The side struts of the loading must face downwards See Figures 3 and 4 Secure the safety chain using the M6 x 16 screw and washer with nut to the end of the ramp base For use as a installation ramp also attach the wheel stopper using 2 M8 x 15 screws and washers with nuts to the last cross bar of the upper section before the joint The steep side of the wheel stopper must point in the direc...

Page 6: ...T Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité Tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origine en lieu sûr de même que le bon d achat et ce mode d emploi afin de pouvoir le compulser ultérieurement Vérifiez l intégrité et l intégralité du contenu...

Page 7: ...cher son glissement Tenez la rampe toujours à l abri d eau de boues et d huile La rampe de convient pas aux roues ou aux chenilles en acier Les remorques ne doivent être déchargées ou chargées que lorsqu elles sont attelées à un véhicule Abaissez les soutiens Sécurisez le véhicule à charger contre tout risque de roulement engagez une vitesse mettez le levier de vitesse automatique sur P actionnez ...

Page 8: ...ule ne risque pas de d entrer en collision avec la rampe Poussez les rampes entièrement contre les roues Accès aux rampes Demandez de l aide à une deuxième personne qui doit vous guider Accédez prudemment aux rampes jusqu aux butoirs de roue Accédez y lentement afin de ne pas rouler au delà des butoirs de roue ce qui risquerait un endommagement du véhicule Si vous constatez qu une rampe se déplace...

Page 9: ...x15 met ring 1x bout M6x16 met moer en ring Specificaties Max draagvermogen 800 kg opgevouwen 250 kg Afmetingen lxbxd ca 200 x 26 x 5 cm opgevouwen ca 90 cm met schuine oprijkant Beladingshoogte ca 102 cm Hoogte van het montageplatform ca 18 cm Max breedte van de banden 225 mm Gewicht ca 14 kg Materiaal staal Veiligheidsvoorschriften Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het p...

Page 10: ...ing met moer aan het uiteinde van de lip Om de oprijplaat als montageplatform te kunnen gebruiken moet u bovendien de wielstopper met 2 bouten M8x15 en ringen en moeren aan de laatste dwarsschoor van het bovenste deel voor het scharnier bevestigen De steile kant van de wielstopper moet in de richting van het scharnier wijzen zie afb 5 Gebruik als oprijplaat voor laden en lossen Voorbereiding Vouw ...

Page 11: ...en de automatische versnellingsbak in de stand P zetten en de wielen voorzien van wiggen Onderhoud Onderhoud Controleer voor ieder gebruik of de boutverbindingen goed vastgedraaid zijn Controleer of de oprijplaat scheuren en vervormingen vertoont Onderhoud Smeer de scharnieren regelmatig met olie bijv fietsolie Repareer lakbeschadigingen onmiddellijk om corrosie te voorkomen Informatie over de bes...

Page 12: ...12 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal EAL 10607 Ma15 ...

Reviews: