background image

 

 

GB   Article Number 10607 

Loading ramp, folding ramp, steel, individual 
 
Overview 

Intended use 
Scope of delivery 
Specifications 

Safety instructions 
Operating instructions 
Care and maintenance 

Contact information 

 

WARNING 

Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety 
notes! 
Not observing such may lead to personal injury, damages to the device or your property! 
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a 
later date! 
Prior to initial use check the contents of the packaging to ensure that they are in perfect condition 
and complete! 

Intended use 

The folding loading ramp is designed for loading motorcycles and scooters. When using two loading ramps, ride-on 
lawnmowers, quads, wheelchairs and small construction machinery may be loaded. When folded, the ramp may also 
be used as installation ramp for cars. 

This  device  is  not  designed  to  be  used  by  children  and  people  with  limited  mental  capacities  or  those  without 
experience and/or knowledge. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. 

The device is not designated for commercial use. 

Any other use or modification to the device is considered improper usage and brings considerable risks with it. EAL 
GmbH accepts no liability for damages caused as a result of improper use. 

Scope of delivery 

1 x  Loading ramp, folding with carry handle 
1 x  Ramp base with safety chain 
1 x  Wheel stop 
4 x  Screw M10 x 20 with lock nut (pre-mounted) 
2 x  Screw for M8 x 40 with nut and washer 
2 x  Screw for M8 x 20 with nut and washer 
2 x  Screw for M8 x 15 with washer 
1 x  Screw for M6 x 16 with nut and washer 

Specifications 

Maximum payload:

 

800 kg when folded 
250 kg 

Size (L x W x H)

 

Approximately 200 x 26 x 5 cm 

when folded

 

approximately 90 cm with loading angle 

Loading height

 

Approximately 102 cm 

Height of the installation ramp:

 

Approximately 18 cm 

Maximum tyre width:

 

225 mm 

Weight:

 

Approximately 14 kg 

Material:

 

Steel 

Safety instructions 

-

 

Keep children away and do not allow children to operate this device! 

-

 

Only use this product as intended! 

-

 

Do not manipulate or dismantle the device! 

-

 

For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these Instructions or are 
recommended by the manufacturer! 

-

 

The folding loading ramp is not suitable for increasing the payload of an existing ramp 

Use as loading ramp 

-  Only use as a loading ramp for unloading and loading on hard and even surfaces. 
-  Do not exceed the maximum payload of 250 kg. Observe the maximum payload of the tailboard and bed (consult 

the manual of your vehicle). 

-  Keep hands, feet, tools or other devices away from the ramps. Do not lie under the ramp. 
-  Do not use a damaged or not fully functional ramp. Have a damaged ramp repaired by the manufacturer or an 

authorised workshop. 

-  Do not exceed the bed height of 102 cm. 
-  Always secure the ramp base with the safety chain to prevent slippage. 
-  Keep the ramp clean of water, mud and oil. 

Summary of Contents for 10607

Page 1: ... Rollstühle und kleine Baumaschinen verladen werden Zusammengeklappt kann sie als Montagerampe für PKWs eingesetzt werden Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu stellen daß sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist n...

Page 2: ...tskette gegen Abrutschen Halten Sie die Rampe sauber von Wasser Schlamm und Öl Die Rampe ist nicht geeignet für Räder oder Gleisketten aus Stahl Anhänger dürfen nur an einem Fahrzeug angehängt be und entladen werden Lassen Sie die Abstützungen herunter Sichern Sie das zu beladene Fahrzeug gegen Wegrollen Gang einlegen Automatik auf P Parkbremse betätigen Räder mit Unterlegkeilen versehen Befahren ...

Page 3: ...ige Teile des Fahrzeugs nicht mit der Rampe zusammenstoßen können Drücken Sie die Rampen ganz an die Räder heran Auffahren auf die Rampen Holen Sie sich eine zweite Person zur Hilfe die Sie einweist Fahren Sie vorsichtig auf die Rampe bis zu den Radstoppern Fahren Sie langsam sonst besteht die Gefahr über die Radstopper hinaus zu fahren was eine Beschädigung des Fahrzeugs zur Folge hat Wenn Sie fe...

Page 4: ...Loading ramp folding with carry handle 1 x Ramp base with safety chain 1 x Wheel stop 4 x Screw M10 x 20 with lock nut pre mounted 2 x Screw for M8 x 40 with nut and washer 2 x Screw for M8 x 20 with nut and washer 2 x Screw for M8 x 15 with washer 1 x Screw for M6 x 16 with nut and washer Specifications Maximum payload 800 kg when folded 250 kg Size L x W x H Approximately 200 x 26 x 5 cm when fo...

Page 5: ...igure 1 The side struts of the loading must face downwards See Figures 3 and 4 Secure the safety chain using the M6 x 16 screw and washer with nut to the end of the ramp base For use as a installation ramp also attach the wheel stopper using 2 M8 x 15 screws and washers with nuts to the last cross bar of the upper section before the joint The steep side of the wheel stopper must point in the direc...

Page 6: ...T Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité Tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origine en lieu sûr de même que le bon d achat et ce mode d emploi afin de pouvoir le compulser ultérieurement Vérifiez l intégrité et l intégralité du contenu...

Page 7: ...cher son glissement Tenez la rampe toujours à l abri d eau de boues et d huile La rampe de convient pas aux roues ou aux chenilles en acier Les remorques ne doivent être déchargées ou chargées que lorsqu elles sont attelées à un véhicule Abaissez les soutiens Sécurisez le véhicule à charger contre tout risque de roulement engagez une vitesse mettez le levier de vitesse automatique sur P actionnez ...

Page 8: ...ule ne risque pas de d entrer en collision avec la rampe Poussez les rampes entièrement contre les roues Accès aux rampes Demandez de l aide à une deuxième personne qui doit vous guider Accédez prudemment aux rampes jusqu aux butoirs de roue Accédez y lentement afin de ne pas rouler au delà des butoirs de roue ce qui risquerait un endommagement du véhicule Si vous constatez qu une rampe se déplace...

Page 9: ...x15 met ring 1x bout M6x16 met moer en ring Specificaties Max draagvermogen 800 kg opgevouwen 250 kg Afmetingen lxbxd ca 200 x 26 x 5 cm opgevouwen ca 90 cm met schuine oprijkant Beladingshoogte ca 102 cm Hoogte van het montageplatform ca 18 cm Max breedte van de banden 225 mm Gewicht ca 14 kg Materiaal staal Veiligheidsvoorschriften Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het p...

Page 10: ...ing met moer aan het uiteinde van de lip Om de oprijplaat als montageplatform te kunnen gebruiken moet u bovendien de wielstopper met 2 bouten M8x15 en ringen en moeren aan de laatste dwarsschoor van het bovenste deel voor het scharnier bevestigen De steile kant van de wielstopper moet in de richting van het scharnier wijzen zie afb 5 Gebruik als oprijplaat voor laden en lossen Voorbereiding Vouw ...

Page 11: ...en de automatische versnellingsbak in de stand P zetten en de wielen voorzien van wiggen Onderhoud Onderhoud Controleer voor ieder gebruik of de boutverbindingen goed vastgedraaid zijn Controleer of de oprijplaat scheuren en vervormingen vertoont Onderhoud Smeer de scharnieren regelmatig met olie bijv fietsolie Repareer lakbeschadigingen onmiddellijk om corrosie te voorkomen Informatie over de bes...

Page 12: ...12 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal EAL 10607 Ma15 ...

Reviews: