background image

2

1

DE

 

VORSICHT!

 Betreiben Sie den Grill nicht in geschlosse-

nen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, 

Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht 

Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.

 

WARNING! 

Do not use the barbecue in a confined and 

/ or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor 

homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning 

fatality.

 

ATTENTION ! 

Ne pas utiliser le barbecue dans un espace 

confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, 

caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par 

empoisonnement au monoxyde de carbone. 

1

IT

 

ATTENZIONE! 

Non utilizzare il barbecue in uno spazio 

confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende, cara-

van, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelena-

mento da monossido di carbonio.

1

SE

 

SE UPP! 

Använd inte grillen i en begränsad och/eller 

boendeyta t.ex. i hus, tält, husvagnar, husbilar, båtar. 

Fara för dödsfall till följd av kolmonoxidförgiftning.  

1

NO

 

FORSIKTIG! 

Ikke bruk grillen i lukkede rom eller inne som 

f.eks. hus, telt, campingvogner eller båter. Fare for død på 

grunn av karbonmonoksid.   

1

FI

 

VAROITUS! 

Älä käytä grilliä rajoitetussa tilassa kuten 

esim. talossa, teltassa, asuntovaunussa ja  veneessä. On 

olemassa hengenmenetyksen vaara hiilimonoksidimyrky-

tyksestä johtuen.

 

ADVARSEL! 

Anvend ikke grillen i et aflukket og/eller 

beboet område som fx huse, telte, campingvogne, både. 

Livsfare for kulmonoxid-forgiftning.

1

HU

 

VIGYÁZAT! 

Ne használja a grillsütőt fedett, illetve la-

kótérben, mint pl. házakban, sátrakban, lakókocsiban, 

kempingautókban, vagy hajókon! Nagy a szénmonoxid 

mérgezés veszélye.

 

UWAGA! 

Nie używaj tego grilla w zamknietych pomieszcze-

niach  i/lub  przestrzeni mieszkalnej, takiej jak: domy, altany, 

namioty, przyczepy kempingowe czy łodzie motorowe.  Ist-

nieje ryzyko śmierci w wyniku zatrucia tlenkiem węgla. 

 

WAARSCHUWING! 

Gebruik de barbecue niet in een 

afgesloten en/of bewoonbare ruimte, zoals huizen, 

tenten, caravans, motorhomes of boten. Gevaar voor 

koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg.

 

VÝSTRAHA! 

Nepoužívejte gril v uzavřených a/nebo 

obývaných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany, 

obytné vozy, lodě. Nebezpečí fatálního otrávení oxidem 

uhelnatým. 

 

UPOZORENJE! 

Nemojte koristiti roštilj u zatvorenom i / 

ili stambenom prostoru, npr. kući, šatoru, karavani, mo-

tornoj kući, brodu. Postoji opasnost od smrtnih slučajeva 

trovanja ugljičnim monoksidom. 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! 

Не използвайте барбекюто в 

затворено и /или обитаемо място, напр. къщи, па-

латки, каравани, кемпери, лодки. Опасност от смърт 

чрез отравяне с въглероден оксид.

 

ATENŢIE ! 

Nu utilizați grătarul într-un spațiu închis şi/sau 

de locuit, de ex. în locuinţe, corturi, rulote, autorulote, 

bărci. Există pericolul intoxicării cu monoxid de carbon 

care conduce la deces.

1

ES

 

¡ATENCIÓN! 

No use la barbacoa en un espacio cerrado 

y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, cara-

vana, autocaravana, embarcación. Peligro de envenena-

miento mortal por monxido de carbono. 

 

POZOR! 

Gril nepoužívajte v obmedzenom a/alebo 

obytnom priestore, ako sú napr. domy, stany, karavany, 

motorizované domy, člny. Existuje nebezpečenstvo úmrtia 

otravou oxidom uhoľnatým. 

1

SI

 

POZOR! 

Žara ne uporabljajte v zaprtem in / ali bivalnem 

prostoru, npr. hišah, šotorih, počitniških prikolicah, 

avtodomih, čolnih. Nevarnost smrti zaradi ogljikovega 

monoksida. 

 

DİKKAT! 

Barbeküyü, ev, çadır, karavan, mobil ev, tekne 

gibi kapalı ve/veya yaşam alanlarında kullanmayın. Ölüm-

cül karbonmonoksit zehrilenmesi tehlikesiyle karşı karşıya 

kalabilirsiniz. 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε 

περιορισμένους και/ή κατοικήσιμους χώρους, π.χ. σπίτια, 

σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα τροχόσπιτα, βάρκες. 

Κίνδυνος θανάτου λόγω δηλητηρίασης από μονοξείδιο 

του άνθρακα. 

 

ОСТОРОЖНО! 

Не используйте гриль в ограничен-

ном и / или жилом помещении, например, в домах, 

палатках, вагончиках, трейлерах, лодках. Существует 

смертельная опасность в связи с отравлением угар-

ным газом. 

1

IS

 

AÐVÖRUN! 

Alls  ekki má nota gillið innandyra eða í 

lokuðum rýmum eins og húsum, tjöldum, hjólhýsum, 

húsbílum eða bátum. Hætta er á carbon monoxide eitrun 

sem er banvæn.

o

 

HOIATUS! 

Ärge kasutage grilli suletud ja/või eluruumis, 

nt majas, telgis, haagissuvilas, matkaautos, paadis. Vin-

gugaasi mürgituse oht.

1

LV

 

UZMANĪBU! 

Neizmantojiet grilu slēgtā un/vai dzīvojamā 

telpā, piemēram, mājā, teltī, kempinga piekabē, dzī-

vojamā piekabē, laivā. Nāvējošas saindēšanās briesmas 

ar tvana gāzi.

G

 

ĮSPĖJIMAS! 

Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) 

gyvenamosiose vietose, pavyzdžiui, namuose, palapinėse, 

priekabiniuose nameliuose, mobiliuosiuose nameliuose, 

laivuose. Galima mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.

Summary of Contents for Vinson 200 11422

Page 1: ...ucciones de uso y de montaje 1 HU sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi Mont a n vod pro obsluhu 1 SI Navodilo za monta o in uporabo N vod na mont a pou itie Instruc iuni de...

Page 2: ...bewoonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako...

Page 3: ...e Gauge Set 1 25 Wheels 2 6 Temperature Gauge 1 26 Body Support R 1 7 Smoke Stack Damper 1 27 Air Shutter 1 8 Smoke Stack 1 28 Firebox Side Door 1 9 Side Handle 1 29 Firebox Down 1 10 Grease Cup Holde...

Page 4: ...veiligheidsinstructies 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 S...

Page 5: ...chwei eAscheaufdemBrenngut Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillr...

Page 6: ...ondition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning care WARNING risk of burni...

Page 7: ...barbecuependant30minutesenv Allumer le combustible RISQUE de br lures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alcool desd flagrations peuvent provoquer des d veloppements de chaleur incontr lables Utilis...

Page 8: ...nuti visibile una cenere bianca sul carbone Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo ada...

Page 9: ...r Anv nd d rf r bara ofarliga br nslen som t ex t ndare i fast material Grillen m ste st stabilt och p ett fast underlag n r den anv nds 1 Anv nd kvalitetsprodukter fr n LANDMANN som LANDMANN tr kol L...

Page 10: ...R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppst sm eksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling Bruk kun ufarlig brennmateriale f eks tennblokker N r...

Page 11: ...ensiini tai sprii voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti l mp K yt vain vaarattomia sytytysv lineit esimerkiksi sytytyspaloja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla 1...

Page 12: ...ndingsblokke Grillen skal st stabilt placeret p et fast underlag under anvendelsen 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN s som LANDMANN tr kul LANDMANN briketter og LANDMANN opt ndingsblokke 2 L g...

Page 13: ...mt er witte as op de kolen of briketten Deoptimalegloeitoestandisbereikt Verdeelhetbrandmateriaalmet eengeschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin...

Page 14: ...minutos aparece una ceniza blanca sobre el materialdecombusti n Labrasahallegadoasupuntoideal Reparta homog neamente el material de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque l...

Page 15: ...g svesz ly Ha benzinnel vagy spiritusszal gy jt be belobban s s ellen rizhetetlen h fejl d s k vetkezhet be Kiz r lag vesz lytelen gy jt eszk z ket haszn ljon mint pl a szil rd t zgy jt A grill zem k...

Page 16: ...temperatury Stosowa tylko bezpieczne materia y np podpa ki sta e Podczas grillowania grill musi sta na stabilnym pod o u 1 Stosowa tylko wyroby wysokiej jako ci firmy LANDMANN jak W giel drzewny LANDM...

Page 17: ...ch se naho e vytvo b l pop lek Je dosa eno optim ln ho stavu roz haven Nyn pomoc vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n...

Page 18: ...5 do 20 minutah na kurivu nastane bel pepel erjavica je sedaj najbolj primerna za peko S primernim kovinskim orodjem enakomernorazporeditekurivopokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s pe...

Page 19: ...leho popola Dosiahol sa optim lny stav pahreby Palivo rovnomerne rozde te v misenaohe vhodn mkovov mn strojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pre...

Page 20: ...20 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 EN 1860 3...

Page 21: ...p aprox 15p n la20deminutesevedecenu alb pematerialul combustibil Starea optim de incandescen a fost atins Distribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluni...

Page 22: ...epeo Postignuto je optimalno stanje ara Prikladnom metalnom alatkom ravnomjernorasporeditegorivopoposudiza ar 6 Ovjesite nama enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE...

Page 23: ...briket k m r doldurun Kapasitesini hesaba kat n 5 Yakla k 15 20 dakika sonra yak t n zerinde beyaz k l g r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekildekorteknesindeda t n...

Page 24: ...24 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 1860 3...

Page 25: ...25 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 19 1 5 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DINEN407 EN 1860 3...

Page 26: ...19 geymiru b 1 5kg Fyrirfyrstunotkunskalhitagrilli u b 30m n tur Kveiki brenniefninu A V RUN um brunah ttu Ef kveikt er me spritti e a bens ni getur komi upp stj rnlaus hita tbrei sla vegna sprenginga...

Page 27: ...minutit K tuse s tamine ETTEVAATUST P letustraumade oht Kui kasutate s tamiseks piiritust v i bensiini v ib plahvatus tekitada kontrollimatut kuumust Seep rast kasutage s tamiseks ainult ohutuid aine...

Page 28: ...mu p c apm ram 15 20 min t m kl j pel ka pelnu k rti a ogles ir gatavas gril anai Ar atbilsto u met la r ku vienm r gi izl dziniet kurin mo og u nodal jum 19 29 6 Uzlieciet iee otas gril anas restes u...

Page 29: ...po 15 20 minu i med io angli arba briket pavir ius pasidengs pilkais pelenais arijos bus tinkamos kepti Tinkamu metaliniu rankiu kur tolygiai i skirstykite talpykloje 19 29 6 statykite viet riebalaisi...

Page 30: ...30 1 2 3 22 16 12 21 14 24 24 12 21 14 15 C E C E M6x12 4x M6 4x...

Page 31: ...31 4 5 A E M6x45 8x M6 8x 22 A E...

Page 32: ...32 6 7 25 25 23 D D M12 2x...

Page 33: ...33 8 9 10 C A E E M6x12 2x M6x45 4x M6 2x M6 4x C E E A 19 19 10 19...

Page 34: ...34 11 12 19 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Page 35: ...35 29 29 31 31 G E E E B C 13 14 15 B C G E E E M6x16 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Page 36: ...36 16 17 18 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Page 37: ...37 20 21 C M6x12 2x C C C E 26 29 32 33 19 C E M6x12 2x M6 2x...

Page 38: ...38 6 5 18 17 18 19 C 22 23 24 C M6x12 2x...

Page 39: ...39 25 26 27 F M6 4x F 27 28 37...

Page 40: ...40 20 10 11 1 1 28 29 30...

Page 41: ...41 31 1 3 4 36 35...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Co Handels KG Bureau Commercial France Saarlandstra e 16 20 D 66482 Zweibr cken Tel 0033 3 87 88 08 38 Email receptionfrance landmann de 1 IS LANDMANN Iceland ehf Grillb in ehf Smi juvegur 2 200 K pa...

Reviews: