background image

5

Gla

ss Cube

Montageschritte:

1.  Schraube 4 der mitgelieferten Winkel in den Ecken auf der 

Oberseite des Unterschranks (

10

) fest. Benutze dafür je eine 

der  M5 x 30 mm-Schrauben  (Bild 

B

).

2.  Schiebe eine Glasscheibe vorsichtig in die Winkel und schraube 

sie dort mit den M5 x 20 mm-Schrauben fest (Bild 

C

). Wiederho-

le dies für die übrigen Glasscheiben.

3.  Setze die übrigen 4 Winkel auf die Ecken der Glasscheiben und 

schraube sie mit den M5 x 20 mm-Schrauben fest (Bild 

D, E

).

4.  Zur Dekoration kannst du die mitgelieferten Lavasteine und 

Holzscheite aus Keramik um den Brenner (

2

) herum verteilen 

(Bild 

F

). Wir empfehlen dir, dabei Handschuhe zu tragen, da die 

Lavasteine abfärben können. 

Achte darauf, dass die Lava-

steine nicht die Zündbox (5) blockieren.

GASFLASCHE ANSCHLIESSEN

BEACHTE!

 

Bevor du die Gasflasche anschließt, lese das Kapitel „Anforde-

rungen an die gasführenden Komponenten“.

 

Alle Verbindungsstücke müssen frei von Schmutz und unbe-

schädigt sein.

 

Die Gasflasche darf weder heiße Teile des Gerätes berühren 

noch von der Wärmestrahlung erreicht werden. 

 

Der Gasschlauch darf nicht unter Spannung stehen, verdreht 

oder geknickt sein und nicht das Gerät berühren.

 

Stelle nach dem Anschließen der Gasflasche sicher, dass alle 

Verbindungen dicht sind (siehe Kapitel „Dichtigkeitsprüfung“). 

Schraube den Druckminderer nur handfest! Verwende kein 

Werkzeug, damit die Dichtung des Ventils nicht beschädigt 

wird und dadurch die Dichtheit nicht mehr gewährleistet ist. 

Wurde dein Gerät ohne einen Druckminderer und ggf. Gasschlauch 

geliefert, beschaffe diese. Berücksichtige dabei die Vorgaben im 

Kapitel „Anforderungen an die gasführenden Komponenten“  – 

„Druckminderer“ bzw. „Gasschlauch“.
1.  Stelle das Gerät im Freien oder in gut belüfteten Räumen auf 

einem stabilen, waagerechten und ebenen Untergrund auf. 

Sorge für ausreichend Freiraum zu allen Seiten.

2.  Sollte sich der Reglerknopf (

6

) am Gerät nicht auf Position 

OFF

 

(aus) befinden, drücke und drehe ihn auf Position 

OFF.

3.  Nimm die Tür (

8

) vom Unterschrank (

10

) ab: Halte sie an der 

Grifföffnung (

9

) und hebe sie heraus.

4.  In der oberen linken Ecke des Unterschranks befindet sich der 

Gasanschluss des Gerätes. Befestige hier ein Ende des Gas-

schlauchs (falls er nicht bereits montiert ist) und, falls erforder-

lich, das andere Ende am Druckminderer. Hinweis: Die Schraub-

verbindungen haben ein Linksgewinde.

5.  Stelle die Gasflasche aufrecht im sicheren Stand in den Unter-

schrank und fixiere sie mit dem Gurt (Bild 

G

).

6.  Schließe den Druckminderer wie in der zugehörigen Anlei-

tung beschrieben an. Für den Fall, dass keine Anleitung zum 

Druckminderer vorhanden ist, werden nachfolgend einige der 

verschiedenen Anschlussvarianten beschrieben. Hinweis: Die 

Abbildungen können leicht abweichen.

7.  Führe nach dem Anschließen der Gasflasche eine Dichtigkeits-

prüfung durch (siehe Kapitel „Dichtigkeitsprüfung“).

Druckminderer mit Linksgewinde

(Bild 

H

)

1.  Schraube den Druckminderer

 

handfest auf das Ventilgewin-

de der Gasflasche. Beachte, dass es ein Linksgewinde ist und 

gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden muss.

2.  Damit das Gas ausströmt und du das Gerät in Betrieb nehmen 

kannst, drehe das Ventil (

a

) an der Gasflasche gegen den Uhr-

zeigersinn.

Druckminderer mit Hebel

(Bild 

I

)

1.  Bewege den Hebel des Druckminderers (

b

) auf Aus-Position. 

2.  Drücke den Druckminderer auf das Gasflaschenventil, bis er 

deutlich einrastet. 

3.  Damit das Gas ausströmt und du das Gerät in Betrieb nehmen 

kannst, bewege den Hebel auf Ein-Position.

Druckminderer mit Manschette

(Bild 

J

)

1.  Bewege den Hebel des Druckminderers (

b

) auf Aus-Position. 

2.  Schiebe Sie die Manschette des Druckminderers nach oben und 

halte sie da. 

3.  Drücke den Druckminderer auf das Gasflaschenventil und schie-

be die Manschette zum Schließen nach unten. 

4.  Falls der Druckminderer nicht einrastet, wiederhole den Vor-

gang.

5.  Damit das Gas ausströmt und du das Gerät in Betrieb nehmen 

kannst, bewege den Hebel auf Ein-Position.

Druckminderer entfernen

1.  Stelle sicher, dass das Ventil der Gasflasche bzw. des Druckmin-

derers geschlossen ist.

2.  Drehe den Reglerknopf (

6

) des Gerätes auf, sodass das restliche 

Gas aus dem System entweichen kann.

3.  Entferne den Druckminderer in umgekehrter Reihenfolge als 

die Montage erfolgte.

DICHTIGKEITSPRÜFUNG

BEACHTE!

 GEFAHR!

 Suche niemals mit einer offenen Flamme nach Gas-

lecks! Stelle vor der Überprüfung auf Lecks sicher, dass sich in 

der Nähe keine Funken bilden können und keine offenen Flam-

men befinden. Funken oder Flammen können eine Explosion 

auslösen, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen 

oder Sachschäden führen kann.

Nach dem Erstanschluss, nach jedem Wechsel der Gasflasche oder, 

wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, muss die Dich-

tigkeitsprüfung aller gasführenden Komponenten erfolgen, um 

sicherzustellen, dass aus keiner Verbindung Gas entweicht. 
Verwende dafür ein handelsübliches Lecksuchmittel oder eine 

Seifen-Wasser-Lösung (20 Teile Flüssigseife zu 80 Teilen Wasser) 

und eine Sprühflasche. 

Eine Dichtigkeitsprüfung nach Gehör ist 

nicht sicher!

Beachte bei der Verwendung des Lecksuchmittels die Hersteller-

anweisungen. Bei der Benutzung einer Seifen-Wasser-Lösung gehe 

wie folgt vor:
1.  Stelle sicher, dass sich der Reglerknopf (

6

) auf Position 

OFF

 

(aus) befindet.

2.  Öffne die Gaszufuhr an der Gasflasche bzw. am Druckminderer. 
3.  Sprühe die Seifen-Wasser-Lösung auf den Gasschlauch und alle 

Verbindungen zwischen Gerät und Gasflasche.

4.  Wenn sich Blasen bilden oder eine Blase größer wird, ist die 

entsprechende Stelle undicht. Drehe diesem Fall die Gaszufuhr 

sofort ab!

5.  Ziehe die undichte Verbindung nach oder tausche ein undichtes 

Teil aus.

6.  Wiederhole die Dichtigkeitsprüfung. Sollte es immer noch eine 

undichte Stelle geben, drehe die Gaszufuhr ab und kontaktiere 

den Kundenservice. Verwende das Gerät nicht!

7.  Um Korrosion vorzubeugen, wasche nach Beendigung der 

Dichtigkeitsprüfung die Seifen-Wasser-Lösung mit Wasser ab 

und trockne alle nassen Teile mit einem Tuch.

DE

P1201CA_Inlay_LM_M_A4_CE_V1_0522.indb   5

P1201CA_Inlay_LM_M_A4_CE_V1_0522.indb   5

31.05.2022   12:13:59

31.05.2022   12:13:59

Summary of Contents for Glass Cube

Page 1: ...GR SI HR BA RS ME LANDMANN Hung ria Kft Alm skert utca 4 H 2220 Vecs s Hungary Tel 36 29 55 50 70 E Mail infohun landmann de Website www landmann hu LANDMANN Germany GmbH Glass Cube Montage und Gebra...

Page 2: ...a a H b I b J G A 1 8 10 11 2 9 7 6 3 4 5 B E F C D P1201CA_Cover_LM_M_628x290_CE_V1 indd 4 6 P1201CA_Cover_LM_M_628x290_CE_V1 indd 4 6 31 05 2022 14 14 05 31 05 2022 14 14 05...

Page 3: ...Spa w nscht dir dein LANDMANN Team INHALT Technische Daten 2 Lieferumfang 2 Ger te bersicht 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 2 Sicherheitshinweise 3 Anforderungen an die gasf hrenden Komponenten 4 Montage...

Page 4: ...ge und Gebrauchsanleitung Kleinere technische nderungen z B in Bezug auf das Montagemate rial behalten wir uns vor Entferne eventuelle Folien Aufkleber oder Transportschutz vom Ger t jedoch niemals da...

Page 5: ...ckminderer Sicherstellen dass der Druckminderer ordnungsgem verrie gelt und funktionsf hig ist An Bauteilen die vom Hersteller oder seinem Vertreter ver siegelt wurden d rfen keine Manipulationen vorg...

Page 6: ...um Sch den zu vermeiden die durch Auslaufen entstehen k nnen ANFORDERUNGEN AN DIE GASF HRENDEN KOMPONENTEN Das Ger t wird mit Fl ssiggas Liquefied Petroleum Gas LPG oder LP Gas betrieben Die Fl ssigga...

Page 7: ...ewin de der Gasflasche Beachte dass es ein Linksgewinde ist und gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden muss 2 Damit das Gas ausstr mt und du das Ger t in Betrieb nehmen kannst drehe das Ventil a an de...

Page 8: ...er tes unterbrochen Ger t au er Betrieb nehmen 1 Zum Ausschalten drehe den Reglerknopf auf Position OFF 2 Schlie e das Ventil der Gasflasche 3 Lasse das Ger t abk hlen bevor du es bewegst AUFBEWAHRUNG...

Page 9: ...uffung oder blubbernde knallende Ger usche Flammenr ckschlag aufgrund von Verstopfungen am Brenner Schlie e sofort das Gasflaschenventil Warte 5 Minuten und nehme das Ger t erneut in Betrieb Tritt die...

Page 10: ...echnical Data 9 Items Supplied 9 Device Overview 9 Intended Use 9 Safety Notices 10 Requirements Placed on the Gas Carrying Components 11 Assembling the Device 11 Connecting the Gas Cylinder 12 Leak T...

Page 11: ...g or damaged contact the customer service department see the cover of these assembly and operating instructions We reserve the right to make minor technical changes e g in relation to the assembly mat...

Page 12: ...o not smoke and do not switch on any electrical consumers devices lamps bells etc possible spark discharge Each time the gas cylinder is connected a leak test must be performed on all gas carrying com...

Page 13: ...m temperature and low compression 10 bar in a gas cylinder When the gas cylinder is opened the pressure escapes the liquid expands and changes into a gas Gas Cylinder Only ever use gas cylinders conta...

Page 14: ...ure H 1 Screw the pressure regulator hand tight onto the valve thread of the gas cylinder Note that it is a left hand thread and needs to be screwed anticlockwise 2 To allow the gas to flow out and yo...

Page 15: ...device to cool down before you move it STORAGE PLEASE NOTE If you are not going to use the device for a prolonged period disconnect the gas cylinder from the device and store it properly see the Safet...

Page 16: ...he gas outlet openings 3 or air inlet openings 4 see the Cleaning and Maintenance chapter Otherwise have the gas system cleaned by an expert DISPOSAL To dispose of the device dismantle it into its ind...

Page 17: ...beaucoup d agr ment l utilisation SOMMAIRE Caract ristiques techniques 16 tendue des fournitures 16 Vue g n rale de l appareil 16 Utilisation conforme 16 Consignes de s curit 17 Exigences relatives a...

Page 18: ...droit de proc der des modifications techniques mineures par exemple en ce qui concerne le mat riel de mon tage Enlevez de l appareil les ventuels films protecteurs adh sifs et protections de transport...

Page 19: ...t op ra tionnel Aucune manipulation ne doit tre apport e des composants scell s par le fabricant ou son repr sentant Lors du raccordement de la bouteille de gaz s assurer que l environnement est exemp...

Page 20: ...mmages li s aux piles ayant coul retirer les piles de l appareil lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne sera pas utilis sur une p riode prolong e EXIGENCES RELATIVES AUX COMPO SANTS TRANSPORTAN...

Page 21: ...un filetage gauche et qu il faut visser dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Afin que le gaz sorte et que vous puissiez mettre l appareil en service faites tourner la vanne a de la boutei...

Page 22: ...ule ment l alimentation en gaz est interrompue en cas de fort mouvement de l appareil Mettre l appareil hors service 1 Pour arr ter l appareil faites tourner le bouton de r glage en position OFF arr t...

Page 23: ...st me de gaz est bouch Faites nettoyer le syst me de gaz par un sp cialiste D flagration ou bruits de bulles de d tonation Retour de flamme en raison d une obstruction du br leur Fermez imm diatement...

Page 24: ...toegewenst door je LANDMANN team INHOUD Technische specificaties 23 Omvang van de levering 23 Overzicht van het apparaat 23 Doelmatig gebruik 23 Veiligheidsaanwijzingen 24 Eisen aan de gasvoerende com...

Page 25: ...ct op met de klantenservice zie cover van deze montage en gebruiksaanwij zing Kleinere technische wijzigingen bijv met betrekking tot het montagemateriaal behouden wij ons voor Verwijder eventuele fol...

Page 26: ...en goed werkt Onderdelen die door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger verzegeld werden mogen niet gemanipuleerd worden Zorg er bij het aansluiten van de gasfles voor dat de omgeving in een omtrek v...

Page 27: ...DE GASVOERENDE COMPONENTEN Het apparaat werkt op vloeibaar gas Liquefied Petroleum Gas LPG of LP gas De vloeibare gassen propaan butaan en mengsels daar van blijven op kamertemperatuur en bij geringe...

Page 28: ...draad van de gasfles Let erop dat het een linkse schroefdraad betreft en dat dus linksom gedraaid moet worden 2 Om gas te laten stromen en het apparaat in gebruik te kunnen nemen draai je de kraan a o...

Page 29: ...en werking stellen 1 Om het apparaat uit te schakelen draai je de regelknop in de stand OFF uit 2 Sluit de kraan van de gasfles 3 Laat het apparaat afkoelen alvorens het te bewegen BEWAREN ATTENTIE Bi...

Page 30: ...nde knallende geluiden Vlamterugslag vanwege verstoppingen bij de brander Sluit onmiddellijk de kraan van de gasfles Wacht 5 minuten en stel het apparaat opnieuw in werking Wanneer de storing weer opt...

Reviews: