background image

21

Gla
ss Cube

•  Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le raccord de gaz ainsi que 

les raccords du flexible de gaz avec un pinceau doux.

•  Faites nettoyer tous les autres composants du système de gaz 

exclusivement par du personnel qualifié.

Opérations de maintenance

Cet appareil est sans maintenance. Néanmoins, un contrôle doit 

être effectué à intervalles réguliers. Adaptez les intervalles à la 

fréquence d’utilisation ainsi qu’aux conditions environnementales 

auxquelles l’appareil est exposé.
•  Vérifiez que toutes les pièces de l’appareil sont présentes et 

montées (contrôle visuel).

•  Vérifiez que toutes les connexions sont présentes et bien ser-

rées. Resserrez-les le cas échéant.

•  Le système de gaz doit être contrôlé à chaque raccordement 

d’une bouteille de gaz (voir paragraphe « Vérification de l’étan-

chéité »).

•  Le flexible de gaz doit être remplacé s’il présente des zones 

poreuses ou endommagées ou s’il a dépassé la date maximale 

d’utilisation (voir paragraphe « Caractéristiques techniques »).

DÉPANNAGE

En cas de panne malgré un soin et un entretien suffisants, ce para-

graphe peut vous aider à y remédier.
S’il n’est pas possible de résoudre le problème selon les indications 

suivantes, contactez le service après-vente (voir la couverture de ce 

guide de montage et d’utilisation).

N’essayez pas de réparer vous-même le système de gaz !

Une odeur de gaz se produit (éventuellement accompa-

gnée d’une flamme très jaune et faible).

Fuite dans le système de gaz.
1.  Fermez immédiatement la bouteille de gaz.
2.  Empêchez toute formation de flamme ou d’étincelle (ne bran-

cher ou utiliser aucun appareil électrique).

3.  Resserrez tous les raccords à vis du système de gaz.
4.  Vérifiez toutes les pièces transportant du gaz à la recherche 

d’endommagements extérieurs ; remplacez les pièces défec-

tueuses par des pièces de rechange d’origine.

5.  Contrôlez l’étanchéité avec un détecteur de fuites.

La buse de sortie de gaz est bouchée.

 

Nettoyez la buse de sortie de gaz avec une aiguille.

Les ouvertures de sortie de gaz (

3

) ou les ouvertures d’entrée 

d’air (

4

) sont bouchées.

 

Nettoyez-les par exemple avec un cure-pipe ou avec de l’air 

comprimé.

Le reste du système de gaz est bouché.

 

Faites nettoyer le système de gaz par un spécialiste.

La flamme ne s’allume pas.

La bouteille de gaz est vide.

 

Remplacez la bouteille de gaz.

La vanne de la bouteille de gaz ou le détendeur est fermé.

 

Ouvrez la vanne.

La buse de sortie de gaz est bouchée.

 

Nettoyez la buse de sortie de gaz avec une aiguille.

Les ouvertures de sortie de gaz (

3

) ou les ouvertures d’entrée 

d’air (

4

) sont bouchées.

 

Nettoyez-les par exemple avec un cure-pipe ou avec de l’air 

comprimé.

Le reste du système de gaz est bouché.

 

Faites nettoyer le système de gaz par un spécialiste.

La flamme vacille fortement.

La buse de sortie de gaz est bouchée.

 

Nettoyez la buse de sortie de gaz avec une aiguille.

Les ouvertures de sortie de gaz (

3

) ou les ouvertures d’entrée 

d’air (

4

) sont bouchées.

 

Nettoyez-les par exemple avec un cure-pipe ou avec de l’air 

comprimé.

Le reste du système de gaz est bouché.

 

Faites nettoyer le système de gaz par un spécialiste.

Déflagration ou bruits de bulles / de détonation

Retour de flamme en raison d’une obstruction du brûleur.

 

Fermez immédiatement la vanne de la bouteille de gaz. 

Attendez 5 minutes et remettez l’appareil en marche. En cas 

de persistance de la panne, nettoyez les ouvertures de sortie 

de gaz (

3

) ou les ouvertures d’entrée d’air (

4

) (voir para-

graphe « Nettoyage et maintenance »). Sinon, faites nettoyer le 

système de gaz par un spécialiste.

MISE AU REBUT

Pour éliminer l’appareil, il faut le démonter en pièces détachées et amener les 
métaux et les plastiques au recyclage. 

Jetez le matériel d’emballage dans le respect de l’environnement et 
apportez-le dans le point de collecte prévu à cet effet.
Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifie 
que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures 
ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage 
spécifiques. 
Les propriétaires d’appareils usagés doivent en retirer les piles et bat-
teries usagées qui peuvent en être extraites sans subir de dommages 
afin d’en assurer la mise au rebut séparément (voir également la 
section se rapportant à la mise au rebut des piles).
Les particuliers propriétaires d’appareils usagés peuvent les déposer 
gratuitement dans les points de collecte d’organismes de recyclage 
de droit public ou bien dans les points de recyclage mis en place par 
les fabricants et les revendeurs au sens de la loi allemande sur les 
équipements électriques et électroniques. Les commerces qui mettent 
des équipements électriques et électroniques sur le marché sont 
également tenus de les reprendre.
Les piles et les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets 
ménagers. Les consommateurs sont tenus de recycler séparément les 
piles et les batteries.
Les piles et les batteries peuvent être déposées gratuitement dans 
les points de collecte communaux / de quartier ou des commerces en 
vue de leur mise au rebut respectueuse de l’environnement et d’une 
valorisation des matières premières qui les composent. Une mise 
au rebut impropre peut causer la diffusion dans l’environnement de 
substances toxiques ayant des effets nocifs sur la santé des personnes, 
des animaux et des végétaux.
Les piles et batteries doivent être déposées uniquement en l’état 
déchargé. Utiliser si possible des piles rechargeables à la place des 
piles à usage unique. 
Avant la mise au rebut, isoler les pôles des piles et des batteries 
au lithium avec du ruban adhésif afin d’éviter un court-circuit. Un 
court-circuit peut en effet causer un incendie ou une explosion.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Par la présente, nous, la société LANDMANN Germany GmbH, 

déclarons que l’appareil à gaz décrit ici est conforme au règlement 

(UE) 2016/426.
La conformité a été démontrée par un examen de type selon la 

norme EN 14543:2017.
L’examen de type a été réalisé par l’organisme notifié 

KIWA 0063.

 

Numéro d’identification de l’appareil : 

0063CU7826

Pour plus d’informations, veuillez contacter notre

 

 service après-

vente.

FR

P1201CA_Inlay_LM_M_A4_CE_V1_0522.indb   21

P1201CA_Inlay_LM_M_A4_CE_V1_0522.indb   21

31.05.2022   12:14:01

31.05.2022   12:14:01

Summary of Contents for Glass Cube

Page 1: ...GR SI HR BA RS ME LANDMANN Hung ria Kft Alm skert utca 4 H 2220 Vecs s Hungary Tel 36 29 55 50 70 E Mail infohun landmann de Website www landmann hu LANDMANN Germany GmbH Glass Cube Montage und Gebra...

Page 2: ...a a H b I b J G A 1 8 10 11 2 9 7 6 3 4 5 B E F C D P1201CA_Cover_LM_M_628x290_CE_V1 indd 4 6 P1201CA_Cover_LM_M_628x290_CE_V1 indd 4 6 31 05 2022 14 14 05 31 05 2022 14 14 05...

Page 3: ...Spa w nscht dir dein LANDMANN Team INHALT Technische Daten 2 Lieferumfang 2 Ger te bersicht 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 2 Sicherheitshinweise 3 Anforderungen an die gasf hrenden Komponenten 4 Montage...

Page 4: ...ge und Gebrauchsanleitung Kleinere technische nderungen z B in Bezug auf das Montagemate rial behalten wir uns vor Entferne eventuelle Folien Aufkleber oder Transportschutz vom Ger t jedoch niemals da...

Page 5: ...ckminderer Sicherstellen dass der Druckminderer ordnungsgem verrie gelt und funktionsf hig ist An Bauteilen die vom Hersteller oder seinem Vertreter ver siegelt wurden d rfen keine Manipulationen vorg...

Page 6: ...um Sch den zu vermeiden die durch Auslaufen entstehen k nnen ANFORDERUNGEN AN DIE GASF HRENDEN KOMPONENTEN Das Ger t wird mit Fl ssiggas Liquefied Petroleum Gas LPG oder LP Gas betrieben Die Fl ssigga...

Page 7: ...ewin de der Gasflasche Beachte dass es ein Linksgewinde ist und gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden muss 2 Damit das Gas ausstr mt und du das Ger t in Betrieb nehmen kannst drehe das Ventil a an de...

Page 8: ...er tes unterbrochen Ger t au er Betrieb nehmen 1 Zum Ausschalten drehe den Reglerknopf auf Position OFF 2 Schlie e das Ventil der Gasflasche 3 Lasse das Ger t abk hlen bevor du es bewegst AUFBEWAHRUNG...

Page 9: ...uffung oder blubbernde knallende Ger usche Flammenr ckschlag aufgrund von Verstopfungen am Brenner Schlie e sofort das Gasflaschenventil Warte 5 Minuten und nehme das Ger t erneut in Betrieb Tritt die...

Page 10: ...echnical Data 9 Items Supplied 9 Device Overview 9 Intended Use 9 Safety Notices 10 Requirements Placed on the Gas Carrying Components 11 Assembling the Device 11 Connecting the Gas Cylinder 12 Leak T...

Page 11: ...g or damaged contact the customer service department see the cover of these assembly and operating instructions We reserve the right to make minor technical changes e g in relation to the assembly mat...

Page 12: ...o not smoke and do not switch on any electrical consumers devices lamps bells etc possible spark discharge Each time the gas cylinder is connected a leak test must be performed on all gas carrying com...

Page 13: ...m temperature and low compression 10 bar in a gas cylinder When the gas cylinder is opened the pressure escapes the liquid expands and changes into a gas Gas Cylinder Only ever use gas cylinders conta...

Page 14: ...ure H 1 Screw the pressure regulator hand tight onto the valve thread of the gas cylinder Note that it is a left hand thread and needs to be screwed anticlockwise 2 To allow the gas to flow out and yo...

Page 15: ...device to cool down before you move it STORAGE PLEASE NOTE If you are not going to use the device for a prolonged period disconnect the gas cylinder from the device and store it properly see the Safet...

Page 16: ...he gas outlet openings 3 or air inlet openings 4 see the Cleaning and Maintenance chapter Otherwise have the gas system cleaned by an expert DISPOSAL To dispose of the device dismantle it into its ind...

Page 17: ...beaucoup d agr ment l utilisation SOMMAIRE Caract ristiques techniques 16 tendue des fournitures 16 Vue g n rale de l appareil 16 Utilisation conforme 16 Consignes de s curit 17 Exigences relatives a...

Page 18: ...droit de proc der des modifications techniques mineures par exemple en ce qui concerne le mat riel de mon tage Enlevez de l appareil les ventuels films protecteurs adh sifs et protections de transport...

Page 19: ...t op ra tionnel Aucune manipulation ne doit tre apport e des composants scell s par le fabricant ou son repr sentant Lors du raccordement de la bouteille de gaz s assurer que l environnement est exemp...

Page 20: ...mmages li s aux piles ayant coul retirer les piles de l appareil lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne sera pas utilis sur une p riode prolong e EXIGENCES RELATIVES AUX COMPO SANTS TRANSPORTAN...

Page 21: ...un filetage gauche et qu il faut visser dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Afin que le gaz sorte et que vous puissiez mettre l appareil en service faites tourner la vanne a de la boutei...

Page 22: ...ule ment l alimentation en gaz est interrompue en cas de fort mouvement de l appareil Mettre l appareil hors service 1 Pour arr ter l appareil faites tourner le bouton de r glage en position OFF arr t...

Page 23: ...st me de gaz est bouch Faites nettoyer le syst me de gaz par un sp cialiste D flagration ou bruits de bulles de d tonation Retour de flamme en raison d une obstruction du br leur Fermez imm diatement...

Page 24: ...toegewenst door je LANDMANN team INHOUD Technische specificaties 23 Omvang van de levering 23 Overzicht van het apparaat 23 Doelmatig gebruik 23 Veiligheidsaanwijzingen 24 Eisen aan de gasvoerende com...

Page 25: ...ct op met de klantenservice zie cover van deze montage en gebruiksaanwij zing Kleinere technische wijzigingen bijv met betrekking tot het montagemateriaal behouden wij ons voor Verwijder eventuele fol...

Page 26: ...en goed werkt Onderdelen die door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger verzegeld werden mogen niet gemanipuleerd worden Zorg er bij het aansluiten van de gasfles voor dat de omgeving in een omtrek v...

Page 27: ...DE GASVOERENDE COMPONENTEN Het apparaat werkt op vloeibaar gas Liquefied Petroleum Gas LPG of LP gas De vloeibare gassen propaan butaan en mengsels daar van blijven op kamertemperatuur en bij geringe...

Page 28: ...draad van de gasfles Let erop dat het een linkse schroefdraad betreft en dat dus linksom gedraaid moet worden 2 Om gas te laten stromen en het apparaat in gebruik te kunnen nemen draai je de kraan a o...

Page 29: ...en werking stellen 1 Om het apparaat uit te schakelen draai je de regelknop in de stand OFF uit 2 Sluit de kraan van de gasfles 3 Laat het apparaat afkoelen alvorens het te bewegen BEWAREN ATTENTIE Bi...

Page 30: ...nde knallende geluiden Vlamterugslag vanwege verstoppingen bij de brander Sluit onmiddellijk de kraan van de gasfles Wacht 5 minuten en stel het apparaat opnieuw in werking Wanneer de storing weer opt...

Reviews: