background image

15

Gla
ss Cube

Symboles

Symboles de danger : ce symbole signale des pos-

sibles dangers. Lire et observer attentivement les 

consignes de sécurité correspondantes.

Informations complémentaires

Consulter le guide de montage et d’utilisation avant 

utilisation.

Attention : surfaces chaudes !

Courant continu

Mentions d’avertissement

Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le 

non-respect des consignes correspondantes.

DANGER – 

Risque accru induisant des blessures graves, voire 

mortelles

AVERTISSEMENT – 

Risque moyen pouvant induire des blessures 

graves, voire mortelles

ATTENTION – 

Risque faible pouvant induire des blessures bénignes 

ou de moyenne gravité

AVIS – 

Risque de dégâts matériels

Explications complémentaires

Les numéros de légende

 sont représentés de la façon suivante : (

1

)

Les renvois aux illustrations

 sont représentés de la façon sui-

vante : (Illustration

 A

)

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d’avoir choisi le feu design de LANDMANN. Ce guide de 

montage et d’utilisation vous aidera étape par étape à rendre prêt au service le feu 

design LANDMANN que vous venez d’acquérir. Nous vous donnons également des 

consignes importantes sur la bonne utilisation, le maniement sûr et l’entretien.

Si vous avez des questions sur votre feu design ou avez besoin de plus de soutien, 

notre équipe de service après-vente se fera un plaisir de vous aider. Vous trouverez les 

coordonnées correspondantes au verso de ce guide de montage et d’utilisation.

Votre équipe laNDMaNN vous souhaite  

beaucoup d’agrément à l’utilisation.

SOMMAIRE

Caractéristiques techniques   16
Étendue des fournitures   16
Vue générale de l’appareil   16
Utilisation conforme   16
Consignes de sécurité   17
Exigences relatives aux composants transportant du gaz   18
Montage de l’appareil   18
Raccorder la bouteille de gaz   19
Vérification de l’étanchéité   19
Mettre en place la pile de l’allumage électrique   20
Utilisation   20
Rangement   20
Nettoyage et maintenance   20
Dépannage   21
Mise au rebut   21
Déclaration de conformité CE   21

LIRE CE GUIDE DE MONTAGE ET D’UTILISATION 

AVANT LA MISE EN SERVICE.

Le non-respect des consignes de sécurité, des mesures de pré-

caution et des étapes de travail mentionnées peut entraîner des 

blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels par 

incendie ou explosion.

Conservez ce guide de montage et d’utilisation pour toute 

question ultérieure ainsi que pour d’autres utilisateurs.

 Il fait 

partie de l’appareil. Le fabricant et l’importateur déclinent toute 

responsabilité en cas de non-observation des instructions que 

contient ce guide de montage et d’utilisation.

AVERTISSEMENT :

 

La buse de gaz n’est pas amovible.

 

Remplacer la bouteille de gaz dans une zone vide, ventilée, à 

l’écart de toute source d’allumage (bougie, cigarettes, autres 

appareils générant des flammes).

 

Ne pas obturer les ouvertures de ventilation du boîtier de 

bouteille de gaz. 

 

Conserver le guide de montage et d’utilisation pour une 

consultation ultérieure.

 

S’assurer que le détendeur est correctement verrouillé et 

opérationnel. 

 

Le flexible de gaz doit être remplacé selon les intervalles 

prescrits.

FR

P1201CA_Inlay_LM_M_A4_CE_V1_0522.indb   15

P1201CA_Inlay_LM_M_A4_CE_V1_0522.indb   15

31.05.2022   12:14:00

31.05.2022   12:14:00

Summary of Contents for Glass Cube

Page 1: ...GR SI HR BA RS ME LANDMANN Hung ria Kft Alm skert utca 4 H 2220 Vecs s Hungary Tel 36 29 55 50 70 E Mail infohun landmann de Website www landmann hu LANDMANN Germany GmbH Glass Cube Montage und Gebra...

Page 2: ...a a H b I b J G A 1 8 10 11 2 9 7 6 3 4 5 B E F C D P1201CA_Cover_LM_M_628x290_CE_V1 indd 4 6 P1201CA_Cover_LM_M_628x290_CE_V1 indd 4 6 31 05 2022 14 14 05 31 05 2022 14 14 05...

Page 3: ...Spa w nscht dir dein LANDMANN Team INHALT Technische Daten 2 Lieferumfang 2 Ger te bersicht 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 2 Sicherheitshinweise 3 Anforderungen an die gasf hrenden Komponenten 4 Montage...

Page 4: ...ge und Gebrauchsanleitung Kleinere technische nderungen z B in Bezug auf das Montagemate rial behalten wir uns vor Entferne eventuelle Folien Aufkleber oder Transportschutz vom Ger t jedoch niemals da...

Page 5: ...ckminderer Sicherstellen dass der Druckminderer ordnungsgem verrie gelt und funktionsf hig ist An Bauteilen die vom Hersteller oder seinem Vertreter ver siegelt wurden d rfen keine Manipulationen vorg...

Page 6: ...um Sch den zu vermeiden die durch Auslaufen entstehen k nnen ANFORDERUNGEN AN DIE GASF HRENDEN KOMPONENTEN Das Ger t wird mit Fl ssiggas Liquefied Petroleum Gas LPG oder LP Gas betrieben Die Fl ssigga...

Page 7: ...ewin de der Gasflasche Beachte dass es ein Linksgewinde ist und gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden muss 2 Damit das Gas ausstr mt und du das Ger t in Betrieb nehmen kannst drehe das Ventil a an de...

Page 8: ...er tes unterbrochen Ger t au er Betrieb nehmen 1 Zum Ausschalten drehe den Reglerknopf auf Position OFF 2 Schlie e das Ventil der Gasflasche 3 Lasse das Ger t abk hlen bevor du es bewegst AUFBEWAHRUNG...

Page 9: ...uffung oder blubbernde knallende Ger usche Flammenr ckschlag aufgrund von Verstopfungen am Brenner Schlie e sofort das Gasflaschenventil Warte 5 Minuten und nehme das Ger t erneut in Betrieb Tritt die...

Page 10: ...echnical Data 9 Items Supplied 9 Device Overview 9 Intended Use 9 Safety Notices 10 Requirements Placed on the Gas Carrying Components 11 Assembling the Device 11 Connecting the Gas Cylinder 12 Leak T...

Page 11: ...g or damaged contact the customer service department see the cover of these assembly and operating instructions We reserve the right to make minor technical changes e g in relation to the assembly mat...

Page 12: ...o not smoke and do not switch on any electrical consumers devices lamps bells etc possible spark discharge Each time the gas cylinder is connected a leak test must be performed on all gas carrying com...

Page 13: ...m temperature and low compression 10 bar in a gas cylinder When the gas cylinder is opened the pressure escapes the liquid expands and changes into a gas Gas Cylinder Only ever use gas cylinders conta...

Page 14: ...ure H 1 Screw the pressure regulator hand tight onto the valve thread of the gas cylinder Note that it is a left hand thread and needs to be screwed anticlockwise 2 To allow the gas to flow out and yo...

Page 15: ...device to cool down before you move it STORAGE PLEASE NOTE If you are not going to use the device for a prolonged period disconnect the gas cylinder from the device and store it properly see the Safet...

Page 16: ...he gas outlet openings 3 or air inlet openings 4 see the Cleaning and Maintenance chapter Otherwise have the gas system cleaned by an expert DISPOSAL To dispose of the device dismantle it into its ind...

Page 17: ...beaucoup d agr ment l utilisation SOMMAIRE Caract ristiques techniques 16 tendue des fournitures 16 Vue g n rale de l appareil 16 Utilisation conforme 16 Consignes de s curit 17 Exigences relatives a...

Page 18: ...droit de proc der des modifications techniques mineures par exemple en ce qui concerne le mat riel de mon tage Enlevez de l appareil les ventuels films protecteurs adh sifs et protections de transport...

Page 19: ...t op ra tionnel Aucune manipulation ne doit tre apport e des composants scell s par le fabricant ou son repr sentant Lors du raccordement de la bouteille de gaz s assurer que l environnement est exemp...

Page 20: ...mmages li s aux piles ayant coul retirer les piles de l appareil lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne sera pas utilis sur une p riode prolong e EXIGENCES RELATIVES AUX COMPO SANTS TRANSPORTAN...

Page 21: ...un filetage gauche et qu il faut visser dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Afin que le gaz sorte et que vous puissiez mettre l appareil en service faites tourner la vanne a de la boutei...

Page 22: ...ule ment l alimentation en gaz est interrompue en cas de fort mouvement de l appareil Mettre l appareil hors service 1 Pour arr ter l appareil faites tourner le bouton de r glage en position OFF arr t...

Page 23: ...st me de gaz est bouch Faites nettoyer le syst me de gaz par un sp cialiste D flagration ou bruits de bulles de d tonation Retour de flamme en raison d une obstruction du br leur Fermez imm diatement...

Page 24: ...toegewenst door je LANDMANN team INHOUD Technische specificaties 23 Omvang van de levering 23 Overzicht van het apparaat 23 Doelmatig gebruik 23 Veiligheidsaanwijzingen 24 Eisen aan de gasvoerende com...

Page 25: ...ct op met de klantenservice zie cover van deze montage en gebruiksaanwij zing Kleinere technische wijzigingen bijv met betrekking tot het montagemateriaal behouden wij ons voor Verwijder eventuele fol...

Page 26: ...en goed werkt Onderdelen die door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger verzegeld werden mogen niet gemanipuleerd worden Zorg er bij het aansluiten van de gasfles voor dat de omgeving in een omtrek v...

Page 27: ...DE GASVOERENDE COMPONENTEN Het apparaat werkt op vloeibaar gas Liquefied Petroleum Gas LPG of LP gas De vloeibare gassen propaan butaan en mengsels daar van blijven op kamertemperatuur en bij geringe...

Page 28: ...draad van de gasfles Let erop dat het een linkse schroefdraad betreft en dat dus linksom gedraaid moet worden 2 Om gas te laten stromen en het apparaat in gebruik te kunnen nemen draai je de kraan a o...

Page 29: ...en werking stellen 1 Om het apparaat uit te schakelen draai je de regelknop in de stand OFF uit 2 Sluit de kraan van de gasfles 3 Laat het apparaat afkoelen alvorens het te bewegen BEWAREN ATTENTIE Bi...

Page 30: ...nde knallende geluiden Vlamterugslag vanwege verstoppingen bij de brander Sluit onmiddellijk de kraan van de gasfles Wacht 5 minuten en stel het apparaat opnieuw in werking Wanneer de storing weer opt...

Reviews: