background image

5

 / 16  Français

EN 

FR

 NL SL

sentiment_dissatisfied

  The device will no longer turn on.

help_outline

  The battery is too low. 

sentiment_satisfied

  Charge the main unit again.

help_outline

  The remote control battery is flat.

sentiment_satisfied

  Use the buttons on the main 

unit while waiting to replace the 
battery in the remote control.

help_outline

  There is a loose connection.

sentiment_satisfied

  Check that the main unit is fixed 

correctly to the mat and that 
nothing has been damaged.

sentiment_dissatisfied

  Even after increasing the intensity, 

stimulation is still too weak or 
the user cannot feel anything.

help_outline

  Is your skin not clean enough?

sentiment_satisfied

  Use the device again after cleansing 

the skin with a damp cloth.

help_outline

  Are your feet in the correct position?

sentiment_satisfied

  Change their position.

If the breakdown persists, do not try to repair 
or open the device yourself, but return it to 
the supplier.

TECHNICAL DATA

•  Voltage: battery rechargeable 3.7 V; bat-

tery CR2032 3V

•  Frequency: 4-35Hz/4-41Hz (with varia-

tions)

ADVICE REGARDING THE 

DISPOSAL OF WASTE

All the packaging is composed of materials 

that pose no hazard for the environment 
and which can be disposed of at your local 
sorting centre to be used as secondary raw 
materials. The cardboard may be disposed 
of in a paper recycling bin. The packaging 
film must be taken to your local sorting and 
recycling centre.

When you have finished using the device, 
please dispose of it in an environmentally 
friendly way and in accordance with the law.

Prior to disposal, please remove the battery 
and dispose of it at a collection point so that 
it can be recycled.

Under no circumstances should spent bat-
teries be disposed of with household waste.

LIMITED WARRANTY

LANAFORM guarantees this product against 
any material or manufacturing defect for a 
period of two years from the date of purchase, 
except in the circumstances described below.

The LANAFORM guarantee does not cover 
damage caused as a result of normal wear 

to this product. In addition, the guarantee 
covering this LANAFORM product does not 
cover damage caused by abusive or inappro-
priate or incorrect use, accidents, the use of 
unauthorized accessories, changes made to 
the product or any other circumstance, of 
whatever sort, that is outside LANAFORM’s 
control.

LANAFORM may not be held liable for any 
type of circumstantial, indirect or specific 
damage.

All implicit guarantees relating to the suita-

bility of the product are limited to a period 
of two years from the initial date of purchase 
as long as a copy of the proof of purchase 
can be supplied.

On receipt, LANAFORM will repair or replace 
your appliance at its discretion and will return 
it to you. The guarantee is only valid through 
LANAFORM’s Service Centre. Any attempt to 
maintain this product by a person other than 
LANAFORM’s Service Centre will render this 
guarantee void.

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi le sys-
tème d’électrostimulation Circulation Mat 
de LANAFORM. Le Circulation Mat est un 
tapis d’électrostimulation de type EMS des-
tiné à favoriser la circulation sanguine dans 
les membres inférieurs. Extra fin et léger et 
contrôlable au moyen d’une télécommande, il 
est très pratique à utiliser partout où vous en 
avez besoin. Rechargeable via USB et pliable, 
il se transporte très facilement dans sa housse.

Contenu de la boîte

•  1 tapis d’électrostimulation
•  1 unité principale rechargeable
•  1 câble d’alimentation USB
•  1 télécommande
•  1 manuel d’instruction

Qu’est ce que l’élec-
trostimulation ?

Le principe de fonctionnement des appareils 
d’électrostimulation est fondé sur l’imitation 
des impulsions corporelles transmises par 
la peau aux fibres nerveuses et musculaires. 
Les stimuli électriques sont inoffensifs et 
indolores. Les effets de l’électrostimulation 
sont perceptibles rapidement. Nous vous 
recommandons d’utiliser le Circulation Mat 
une fois par jour pendant 25 minutes.

L’électrostimulation musculaire (EMS) est une 
technologie reconnue causant la contraction 
puis le relâchement des muscles. L’électrosti-
mulation musculaire appliquée à la plante des 
pieds provoque la contraction des muscles 
de la jambe et une action de compression 
des veines, ce qui aide à faire revenir le sang 
veineux vers le haut du corps, à savoir vers 
le cœur. Cette compression est le résultat 
naturel de l’action des muscles quand nous 
marchons.

L’électrostimulation musculaire des membres 
inférieurs est utilisée pour :

•  Tonifier et relaxer les muscles des jambes
•  Améliorer la circulation sanguine locale

•  Prévenir l’affaiblissement musculaire des 

jambes et leur rendre de la mobilité en cas 
de sédentarité

•  Aider à soulager des symptômes tels que 

la douleur aux jambes et aux pieds, le 
gonflement des chevilles et des pieds, les 
crampes musculaires.

PRECAUTION D’UTILISATION

report_problem

 L’utilisation de l’appareil 

ne saurait remplacer une 
consultation ou un traitement 
médical. Par conséquent, 
consultez toujours votre 
médecin au préalable en cas 
de douleur ou de maladie !

report_problem

 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 
VOTRE APPAREIL, EN PARTICULIER 
CES QUELQUES CONSIGNES DE 
SECURITE FONDAMENTALES :

Avant d’utiliser l’appareil, 
consultez votre médecin 

traitant dans les cas suivants :

•  Si vos symptômes douloureux n’ont pas 

fait l’objet d’un diagnostic

•  Maladies aiguës, notamment en cas de 

suspicion ou en présence d’hypertension 
artérielle, de troubles de la coagulation 
sanguine, de tendance aux thromboses 
et aux embolies et en cas de tumeurs 
malignes

•  Toutes les maladies de peau

•  Douleurs chroniques inexpliquées, sur 

quelque partie du corps que ce soit

•  Diabète

•  Tous les troubles de la sensibilité avec sen-

sibilité réduite à la douleur (par exemple 
troubles du métabolisme)

•  Pendant d’autres traitements médicaux
•  Douleurs liées au traitement par stimu-

lation

•  Irritation permanente de la peau due à 

une stimulation prolongée au moyen 
d’une électrode placée au même endroit.

E-IM-CirculationMat-001.indd   5

E-IM-CirculationMat-001.indd   5

13/12/2019   10:09:25

13/12/2019   10:09:25

Summary of Contents for WELLNESS LA100208

Page 1: ...ACIJSKA PODLOGA ZA STOPALA 2 PRESET MODES FOLDABLE ULTRA THIN RECHARGEABLE BATTERY 15 INTENSITIES MUSCLE ELECTROSTIMULATION Circulation Mat ELECTROSTIMULATION MAT FOR THE FEET WELLNESS E IM CirculationMat 001 indd 1 E IM CirculationMat 001 indd 1 13 12 2019 10 09 24 13 12 2019 10 09 24 ...

Page 2: ... 2 16 EN FR NL SL 1 2 3 A B C D A E D C B E IM CirculationMat 001 indd 2 E IM CirculationMat 001 indd 2 13 12 2019 10 09 25 13 12 2019 10 09 25 ...

Page 3: ... are present On people carrying an insulin pump If you have a high temperature 39 C for example If you have a known or acute irregular heartbeat and if you have other cardiac excitation and output dysfunctions If you have a crisis epilepsy for example If you know you are pregnant If you have cancer After surgical procedures if stronger mus cle contractions might prevent healing Do not use this equ...

Page 4: ...to switch on the device 1 info_outline Note The unit can be switched off by means of the main unit or the remote control but can only be switched on via the main unit On start up the electrostimulation is pro grammed for mode 1 intensity 1 Press the mode selection button either on the main unit 2d or on the remote control 3d to change mode Le LED light will change colour according to the mode sele...

Page 5: ...emercions d avoir choisi le sys tème d électrostimulation Circulation Mat de LANAFORM Le Circulation Mat est un tapis d électrostimulation de type EMS des tiné à favoriser la circulation sanguine dans les membres inférieurs Extra fin et léger et contrôlable au moyen d une télécommande il est très pratique à utiliser partout où vous en avez besoin Rechargeable via USB et pliable il se transporte tr...

Page 6: ...métallique ne puisse entrer au contact du tapis pendant la stimulation Si vous portez des bijoux dans la zone d application par exemple un bracelet de cheville retirez les avant d utiliser l appareil car ils pourraient pro voquer des brûlures locales Dommages Si l appareil est endommagé en cas de doute ne l utilisez pas et adressez vous à votre revendeur ou à l adresse mention née du service après...

Page 7: ...ntiment_dissatisfied Pendant l utilisation vous sentez un sentiment de brûlure ou la stimulation devient trop faible help_outline Vos pieds n adhèrent pas suffisamment au tapis sentiment_satisfied Appliquez quelques gouttes d eau sur le tapis ou sur vos pieds sentiment_dissatisfied La stimulation est inconfortable help_outline L intensité est trop élevée sentiment_satisfied Diminuez l intensité he...

Page 8: ...e geneesheer in de volgende gevallen alvorens het apparaat te gebruiken Indien geen diagnose is gesteld van uw pijnsymptomen Acute aandoeningen met name in geval van vermoeden of aanwezigheid van ar teriële hypertensie stoornissen van de bloedstolling neiging voor trombosen en embolieën en in geval van kwaadaar dige tumoren Alle huidziekten Onverklaarde chronische pijn aan gelijk welk lichaamsdeel...

Page 9: ... Off knop b Knop om de intensiteit te verhogen c Knop om de intensiteit te verlagen d Knop om de modus te selecteren e Micro USB poort 3 Afstandsbediening a Off knop b Knop om de intensiteit te verhogen c Knop om de intensiteit te verlagen d Knop om de modus te selecteren HANDLEIDING info_outline Opmerkingen Wij raden u aan om de Circulation Mat eenmaal per dag te gebruiken geduren de 25 minuten a...

Page 10: ...aterialen Het karton mag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer en recyclagecentrum van uw gemeente Wanneer u het toestel niet langer gebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen Verwijder de batterij en deponeer deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd k...

Page 11: ...ostimulacije ne smejo brez nadzora uporabljati osebe s čustvenimi motnja mi demenco ali nizkim inteligenčnim kvocientom Da preprečite poškodbe zelo občutlji ve kože izjemno redki primeri vedno previdno povlecite za elektrode da jih odstranite Naprava naj bo odmaknjena od virov to plote Ne uporabljajte je v bližini manj kot en meter kratkovalovnih ali mikrovalov nih naprav na primer prenosnih telef...

Page 12: ...o Če je zelo umazana lahko uporabite krpo navlaženo z nežno milnato raztopino Pazite da voda ne pride v napravo Če se to zgodi naprave ne uporabite dokler ni popolnoma suha Ne uporabite kemičnega čistilnega sredstva ali abrazivnega izdelka Shranjevanje Če naprave dolgo ne nameravate upora biti glavno enoto odstranite s podloge Napravo hranite na dobro prezračevanem mestu zaščiteno pred toploto in ...

Page 13: ... druge situ acije na katero LANAFORM ne more vplivati LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto naključne posledične ali posebne škode Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so omejene na obdobje dveh let od datuma prvega nakupa v kolikor je mogoče predložiti kopijo dokazila o nakupu Po sprejemu bo LANAFORM popravil ali zame njal vaš aparat odvisno od primera in vam ga poslal nazaj Ga...

Page 14: ...E IM CirculationMat 001 indd 14 E IM CirculationMat 001 indd 14 13 12 2019 10 09 27 13 12 2019 10 09 27 ...

Page 15: ...E IM CirculationMat 001 indd 15 E IM CirculationMat 001 indd 15 13 12 2019 10 09 27 13 12 2019 10 09 27 ...

Page 16: ...ORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com 2 YEAR WARRANTY E IM CirculationMat 001 indd 16 E IM CirculationMat 001 indd 16 13 12 2019 10 09 27 13 12 2019 10 09 27 ...

Reviews: