background image

38

Contents

Indice

English

Safety instructions and liability ............................................................................ 39

Connections ........................................................................................................ 44

Cutting grooves .................................................................................................. 45

Use for the P-System .......................................................................................... 46
 

Setting the depth adjuster ............................................................................ 46

 

Adjusting the cutting depth after changing or sharpening the blade ............ 46

Overview P-System connectors ...........................................................................47

Applications ........................................................................................................ 48

Use as a standard groove cutting machine ......................................................... 52

Changing the cutter ............................................................................................ 53

Maintenance ....................................................................................................... 55

Guarantee ........................................................................................................... 55

Spare parts Zeta P2.......................................................................................... 148

Español

Advertencias de seguridad y responsabilidad..................................................... 39

Tipos de ensamblaje ........................................................................................... 44

Fresado de las ranuras  ...................................................................................... 45

Aplicación en el P-System .................................................................................. 46
 

Ajustar la profundidad de fresado ................................................................ 46

 

Ajustar la profundidad de fresado tras el cambio de fresa........................... 46

Resumen Conector P-System .............................................................................47

El uso .................................................................................................................. 48

Utilización como máquina fresadora de ranuras estándar  ................................. 52

Cambiar fresas ................................................................................................... 53

Mantenimiento .................................................................................................... 55

Garantía .............................................................................................................. 55

Recambios Zeta P2 .......................................................................................... 148

Summary of Contents for Zeta P2

Page 1: ...bruiksaanwijzing origineel EN Original operating instructions ES Original del manual de instrucciones H Haszn lati utas t s P Manual de opera o original S Original driftsinstruktioner PL Instrukcja ob...

Page 2: ...ne 16 Fr serwechel 17 Unterhalt 19 Garantie 19 Ersatzteile Zeta P2 148 Fran ais Indications sur la s curit et la responsabilit 3 Types d assemblages 8 Fraisage de rainures 9 Montage pour P System 10 R...

Page 3: ...te Schnittkr fte das Werkst ck wegschlagen Nur Fr ser f r Handvorschub verwenden Den Fr ser nach dem Ausschalten nicht abbremsen AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions L...

Page 4: ...n jede Produk tehaftung ab wenn der Liefer bzw Original zustand der Nutfr smaschine in irgendeiner Art ver ndert wird La plaque de base doit fonctionner par faitement sans coincer Ne jamais mettre en...

Page 5: ...zulegen welche auf einer Absch tzung der Aussetzung w h rend der tats chlichen Benutzungsbedingun gen beruhen Hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu ber cksichtigen beispiels weise Zeiten in...

Page 6: ...aff tage les couteaux carbure HW doivent pr senter une largeur d au moins 6 97 mm Indications sur la s curit et la responsabilit abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber oh...

Page 7: ...mm Nuttiefe max 20 mm Gewicht Maschine 3 7 kg Ausf hrungen 120 V 230 V Schutzklasse II 1 Fraiseuse 2 Plaque auxiliaire 4 mm 3 Plaque auxiliaire 2 mm 4 Equerre d appui 5 Mode d emploi 6 Outillage 7 Rac...

Page 8: ...ndung 2 Gehrungsverbindung 3 Rahmenverbindung 4 Mittelwandverbindung 5 L ngs und Querverbindung 1 Plaque de base 2 But e pivotante 3 Equerre d appui 4 moteur 5 Interrupteur moteur 6 M canisme VMD 7 Ti...

Page 9: ...matiquement dans le corps de la machine lorsque la pres sion se rel che 4 Eteindre de la machine 5 Une fois le travail termin d brancher la machine 1 Werkst ck festspannen 2 Maschine einschalten 3 a M...

Page 10: ...System Tiefensteller auf OFF drehen 4 Justierschraube im P System Tiefensteller in die gew nschte Richtung drehen 5 Erneute Testfr sung ausf hren R gler la profondeur de fraisage 1 D brancher la mach...

Page 11: ...P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15 Clamex P 15 Clamex P Medius 15 mm Bisco P 15 OFF Standard Tiefensteller R gleur de profondeur standard 11 bersicht P System Verbinder Sommaire El ment d...

Page 12: ...atte b mit der Mittelmarkierung der Grundplatte c Materialst rke 16 mm Tracer l emplacement des rainures 1 Largeur de la pi ce travailler 120 169 mm 2 Largeur de la pi ce travailler 169 399 mm 3 Large...

Page 13: ...ivers paisseur de mat riau de 19 22 mm b angles divers partir d une paisseur de mat riau de 23 mm c 45 Point de r f rence af eurant l ext rieur Nuten fr sen Mittelwandverbindung Nuten fr sen Gehrungsv...

Page 14: ...tionieren und fr sen Positionierstifte Art Nr 251048 Fraiser les rainures avec des tiges de positionnement 1 Pr parer les pi ces usiner par CNC avec deux per ages de 5 mm par rainu re 2 Enlever les pa...

Page 15: ...ausziehen und Ausfr sung von Sp nen reinigen 6 Bohrlehre in n chste Nut stecken Anwendung Application Percer l ouverture d acc s 1 Desserrer l crou molet et pousser le gabarit de per age au milieu dan...

Page 16: ...altet werden Introduction du raccord 1 Placer le raccord environ 100 par rapport la surface de la pi ce travailler 2 Introduire le raccord 3 Conseil Le raccord s introduit plus facilement dans le sens...

Page 17: ...mit spez Schrauben zieher Torx TX20 l sen 5 Neuen Fr ser einsetzen Drehrichtung beachten Auf saubere Au age chen achten 4 Senkschrauben mit spez Schraubenzieher Torx TX20 fest schrauben 6 Grundplatte...

Page 18: ...3 Umlenkstutzen seitlich ausfahren 4 Absaugstutzen einsetzen 5 Grundplatte aufschieben 6 und Verriegelung festziehen Raccorder la fraiseuse un aspirateur avec le kit d aspiration art no 121810 L aspi...

Page 19: ...bnutzung zur ckzuf hren sind Hersteller Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Schweiz 1 Nettoyer souvent le moteur par souf age 2 Nettoyer les glissi res et les huiler l g rement 3 Le guide do...

Page 20: ...le macchina da fresatura per scanalature standard 34 Sostituzione della fresa 35 Manutenzione 37 Garanzia 37 Parti di ricambio Zeta P2 148 Nederlands Veiligheidstipsen aansprakelijkheid 21 Soorten ver...

Page 21: ...mpe il pezzo Utilizzare soltanto frese per avanzamento manuale Non frenare la fresa dopo averla disinserita La piastra di base deve funzionare in modo WAARSCHUWING Lees alle vei ligheidswaarschuwingen...

Page 22: ...zione sicura Sia i fabbricanti che i rivenditori sono esenti da ogni responsabilit dovuta al cattivo utiliz zo del prodotto o manomissione dello stesso geleiding Rem de frees na het uitschakelen niet...

Page 23: ...van het elektrische gereedschap van de vermelde waarden af wijken afhankelijk van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Uitg Veiligheidstips en aansprakelijkheid Dichiarazione di...

Page 24: ...evensduur van de machine verkorten Bij onjuist gebruik van de machine werken met een stompe frees kan de waarborg ingekort worden De HW tand van de frees moet na het slijpen nog een breedte hebben van...

Page 25: ...ezza scanalatura 7 10 mm Profondit scanalatura max 20 mm Peso macchina 3 7 kg Tensione di alimentazione 120 V 230 V Classe di protezione II 1 groeffreesmachine 2 opsteekplaatje 4 mm 3 opsteekplaatje 2...

Page 26: ...o 11 Adattatore di aspirazione 12 Fresa di scanalatura sistema P 1 Giunzione ad angolo 2 Giunzione a 45 3 Giunzione per cornici 4 Giunzione per pareti divisorie 5 Giunzioni di testa longitudinali e tr...

Page 27: ...rug 4 Machine uitschakelen 5 Trek stekker uit het stopkontakt na a oop van het werk 1 Tendere in modo sso il materiale 2 Accendere la macchina 3 a Tenere la macchina con tutte e due le mani immergere...

Page 28: ...re Clamex P 15 il giunto deve arretrare di circa 0 5 mm 3 Ai ni della regolazione ruotare il regolatore di profondit P System su OFF 4 Ruotare nel senso desiderato la vite di regolazione presente nel...

Page 29: ...4 Tenso P 14 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15...

Page 30: ...angolare sulla piastra di base a collegata con la piattaforma di base sul bordo esterno b con la marcatura intermedia della piattaforma di base c spessore del materiale 16 mm Afstanden tussen de groe...

Page 31: ...b diversi angoli a partire da uno spessore del materiale 23 mm c punto di riferimento di 45 collegato sul lato esterno Frezen van groeven tussenwandverbinding Fresen van groeven verbinding in verstek...

Page 32: ...dit di fresatura P System desiderata 4 Posizionare la macchina nei fori e fresa re Cod art spine di posizionamento 251048 Groeven frezen met positioneerpennen 1 Werkstukken voorbereiden met CNC met tw...

Page 33: ...la vite ad aletta 4 Tenere ferma la dima per foratura e eseguire il foro 5 Estrarre la dima per foratura e pulire la fresatura dai trucioli 6 Inserire la dima per foratura all interno della prossima s...

Page 34: ...esatrice di pro lo per scana lature la meccanica di sollevamento non deve mai essere accesa Plaatsen van de verbindingen 1 De verbindingen onder een hoek van 100o ten opzichte van het oppervlak van he...

Page 35: ...vvitare 4 viti a testa svasata usando lo speciale cacciavite Torx TX20 6 Reinserire la piastra di base e 7 avvitare saldamente la vite di bloccaggio Gebruik uitsluitend perfekt geslepen gereedschap Ge...

Page 36: ...re della polvere 4 Inserire la bocchetta d aspirazione 5 Riposizionare la piastra di base 6 Avvitare saldamente la vite di bloccaggio Aansluiting van de freesmachine op een stofzuiger is mogelijk met...

Page 37: ...lo AG Haupstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Svizzera 1 De motor regelmatig uitblazen 2 De geleidingen reinigen en met een beetje olie inwrijven 3 Geleiding moet licht lopen Veren moe ten de bodemplaat raz...

Page 38: ...e cutting machine 52 Changing the cutter 53 Maintenance 55 Guarantee 55 Spare parts Zeta P2 148 Espa ol Advertencias de seguridad y responsabilidad 39 Tipos de ensamblaje 44 Fresado de las ranuras 45...

Page 39: ...ming Do not use the machine with damaged baseplate The baseplate must not be clamped with the cutter driven out Advertencias de seguridad y responsabilidad ADVERTENCIA Lea todas las ad vertencias e in...

Page 40: ...ne que funcionar per fectamente sin atascarse No utilizar una fresadora con piastra di base defectuosa No debe atascarse la placa de base estan do la fresa sacada Use la m quina solo para el n descrit...

Page 41: ...t to acura tely estimate the exposure It is important to include all parts of the working cycle including times during which the power tool is switched off and times during which it is running wit hou...

Page 42: ...ejemplo los tiempos durante los cuales el aparato est descon ectado y los tiempos durante los cuales el aparato est conectado pero sin carga Attencion la unidad mec nica vertical no debe ser operado m...

Page 43: ...oove depth max 20 mm 0 8 in Weight of machine 3 7 kg Voltages 120 V 230 V Protection class II Fresadora 1 Fresadora 2 Placa auxiliar de 4 mm 3 Placa auxiliar de 2 mm 4 Escuadra de tope 5 Instrucciones...

Page 44: ...nt 3 Frame joint 4 Centre wall joint 5 Butt joint 1 Placa de base 2 Tope de basculaci n 3 Escuadra de tope 4 Bloque del motor 5 Interruptor del motor 6 Mec nica de movimiento vertical VMD 7 Varilla in...

Page 45: ...trocede autom ticamente a la caja cuando la presi n desciende 4 Apague la m quina 5 Saque el enchufe despu s de nalizado el trabajo 1 Clamp workpiece 2 Switch on machine 3 a Hold machine tightly with...

Page 46: ...the depth set the P System depth adjuster to OFF 4 Turn the adjustment screw in the P System depth adjuster in the desired direction 5 Cut another sample to check Ajustar la profundidad de fresado 1...

Page 47: ...enso P 14 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15 Cl...

Page 48: ...the middle marking of the base plate c material thickness 16 mm Trazar las distancias entre ranuras 1 Anchura de la pieza 120 169 mm 2 Anchura de la pieza 169 399 mm 3 Anchura de la pieza 399 699 mm 4...

Page 49: ...os diferentes para espesores a partir de 23 mm c de modo que el punto de referencia 45 se encuentre a ras con la parte exterior Cutting grooves Dividing panels Cutting grooves Mitred joint 1 a Differe...

Page 50: ...in the drill holes and cut Positioning pins Art No 251048 Fresar las ranuras con espigas de posicionamiento 1 Preparar las piezas por CNC con dos taladros de 5 mm por ranura 2 Quitar las alfombrillas...

Page 51: ...e 5 Remove the drill guage and clean the milled out area to remove chips 6 Place the drill gauge into the next groove Taladrar la apertura de acceso 1 Soltar la tuerca moleteada y desplazar la plantil...

Page 52: ...tos de uni n 1 Colocar el elemento de uni n a aprox 100 de la super cie de la pieza 2 Introducir el elemento de uni n 3 Consejo el elemento de uni n se deja introducir m s f cilmente gir ndolo en el s...

Page 53: ...en 4 countersunk screws with special screwdriver Torx TX20 6 Fit baseplate and 7 tighten lock Cambiar fresas Use s lo herramientas a ladas perfectamente Use s lo fresas para el avance manual 1 Saque e...

Page 54: ...out guide stub sideways 4 Fit suction stub 5 Fit baseplate 6 Tighten lock Se puede conectar la fresadora a una aspira dora con el juego de aspiraci n art no 121810 En algunos pa ses est prescrito usar...

Page 55: ...the warranty Manufacturer Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Switzerland 1 Sople varias veces el motor 2 Limpie y engrase suavemente con aceite las gu as 3 La gu a tiene que ser de marcha...

Page 56: ...be ll t sa 70 Mar csere 71 Karbantart s 73 Szavatoss g 73 P talkatr szek Zeta P2 148 Portugu s Notas de seguran a e responsabilidade 57 Tipos de Juntas 62 Ranhuras de corte 63 Utiliza o em P System 6...

Page 57: ...t sz trepeszten Csakis k zi el tol s mar szersz mokat alkalmazni Kikapcsol s ut n a mar t nem szabad le f kezni Notas de seguran a e responsabilidade AVISO Leia todos os avisos de seguran a e todas as...

Page 58: ...as da ferramenta el ctrica sob tens o poden do causar um choque el ctrico ao operador Segurar a ferramenta el ctrica sempre com ambas as m os e certi car se de que exis te um bom apoio dos p s Tanto o...

Page 59: ...endendo da forma como a ferramenta el ctrica utilizada Para a pro tec o do utilizador necess rio aplicar me didas de seguran a tendo em considera o as circunst ncias actuais para permitir uma avalia o...

Page 60: ...s a a a o os dentes de carboneto de tungst nio devem ter uma largura m nima de 6 97 mm Figyelem Az emel mechanizmust tilos k zzel m k dtetni Figyelem lezze meg vagy cser lje le az eltompult mar kat A...

Page 61: ...nym lys g 20 mm Mar g p sulya 3 7 kg Fesz lts g 120 V 230 V V detts gi fokozat II M quina fresadora 1 M quina fresadora 2 Placa de encaixe de 4 mm 3 Placa de encaixe de 2 mm 4 Escuadro de encosto 5 Mo...

Page 62: ...z s 5 Hosszanti k t s s tl sk t s K t sm dozatok Pe as da m quina comandos operacionais 1 Painel base 2 Batente da cavilha 3 Escuadro de encosto 4 motor 5 Interruptor do motor 6 Mecanismo de eleva o V...

Page 63: ...ntetj k 4 A g pet kikapcsoljuk 5 A munka befejez se ut n a csatlakoz t kih zzuk N tmar s 1 Apertar a pe a de trabalho 2 Ligar a m quina 3 a Segurar a m quina rmemente com ambas as m os e penetrar uni...

Page 64: ...s akkor v gezhet el ha a P System m lys g ll t az OFF ll sba van forgatva 4 A P System m lys g ll t j nak szab lyoz csavarj t forgassa el a k v nt ir nyban 5 jb l v gezzen pr bamar st Utiliza o em P S...

Page 65: ...Tenso P 14 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15...

Page 66: ...z s re c g rk t sekhez 16 mm vastags gt l Alkalmaz s Marca o das dist ncias entre ranhuras 1 Largura da pe a de trabalho 120 169 mm 2 Largura da pe a de trabalho 169 399 mm 3 Largura da pe a de trabal...

Page 67: ...k t sekhez 23 mm vastags gt l c 45 referenciapont k v lr l egyvonalban Alkalmaz s Ranhuras de corte junta de parede chanfrada Ranhuras de corte junta chanfrada 1 a ngulos diferentes Espessura do mater...

Page 68: ...nt m lys g t 4 Helyezze a g pet a furatokhoz s marjon Pozicion l szeg Cikksz m 251048 Fresar ranhuras com pinos localizadores 1 Preparar pe as de trabalho via CNC com dois furos de 5 mm por ranhura 2...

Page 69: ...tartva kif rjuk a furatot 5 A sablont kih zzuk s a furatot kitiszt tjuk 6 A sablont a k vetkez n tba helyezz k Utiliza o Furar orif cio de acesso 1 Afrouxar a porca serrilhada e introdu zir o gabarit...

Page 70: ...z mot az emel mechanizmust nem szabad soha bekapcsolni Utiliza o Inserir o conector 1 Colocar o conector a aprox 100 da superf cie da pe a de trabalho 2 Inserir o conector 3 Sugest o o conector pode s...

Page 71: ...ra vigy zni A 4 csavart a spec csavarh z val Torx TX20 r gz teni 6 Az alaplemezt visszat lni 7 A reteszel st er sen becsavarni Mundan a de fresas Utilizar apenas ferramentas em bom estado e a adas Uti...

Page 72: ...ztatni 4 Az elsz v csonkot beilleszteni 5 Az alaplemezt helyret lni 6 A reteszel st vissza llitani Trabalhar sem poeiras Ligar a m quina fresadora a um aspirador com jogo de aspria o artigo n o 121810...

Page 73: ...szer tlen kezel s vagy ter m szetes elhaszn l d s Gy rto c g Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Sv jc Manuten o 1 Soprar frequentemente o motor por jacto de ar 2 Limpar e olear ligeiramente...

Page 74: ...sk rningsmaskin 88 Byte av fr s 89 Underh ll 91 Garanti 91 Reservdelar Zeta P2 148 Polski Wskaz wki bezpiecze stwa i odpowiedzialno 75 Typy po cze 80 Frezowanie gniazda 81 Zastosowanie P System 82 Reg...

Page 75: ...koppling Basplattan m ste fungera felfritt utan kl m ning Basplattan f r ej kl mmas fast vid utk rt fr sverktyg Wskaz wki bezpiecze stwa i odpowiedzialno UWAGA Nale y przeczyta wszystkie instrukcje i...

Page 76: ...brabiany Nale y stosowa tylko frezy przeznaczone do pracy z posuwem r cznym Po wy czeniu maszyny frezu nie nale y wyhamowywa P yta podstawy winna porusza si swo bodnie i nie zakleszcza si Nie wolno ur...

Page 77: ...onen tas med i ber kningen f r att fastst lla exponeringen exakt Det r viktigt att inkludera alla delar av arbetscykeln inklusive tidpunkter d det motordrivna verk tyget r avst ngt och tidpunkter d de...

Page 78: ...zie w czona ale pracuje bez obci enia Uwaga Mechanizm przesuwu nie mo e by uruchamiany r cznie Uwaga T pe frezy nale y naostrzy lub wymieni T py frez mo e utrudnia wsuni cie cznika i mie negatywny wp...

Page 79: ...7 10 mm Notdjup max 20 mm Maskinens vikt 3 7 kg Utf randen 120 V 230 V Skyddsklass II Frezarka 1 Frezarka 2 P yta nasadzana 4 mm 3 P yta nasadzana 2 mm 4 Przyk adnica k towa 5 Instrukcja obs ugi masz...

Page 80: ...latta 12 P System sp ravbitare 1 H rnfog 2 Geringsfog 3 Ramfog 4 Skiljev ggsfog 5 Stum fog 1 p yta podstawy 2 przyk adnica uchylna 3 Przyk adnica k towa 4 sinik 5 w cznik silnika 6 mechanizm przesuwu...

Page 81: ...Frez po zwolnieniu nacisku automatycznie powraca do obudowy 4 Wy czy maszyn 5 Po zako czeniu pracy wyci gn wtyczk z gniazdka 1 Dra t arbetsdetaljen 2 Sl p maskinen 3 a H ll fast maskinen med b da h nd...

Page 82: ...skjuten 3 F r justering vrid P System djupinst llnigen till OFF 4 Vrid inst llningsskruven i P System djupinst llningen i nskad riktning 5 G r en testfr sning till Regulacja g boko ci frezowania 1 Wyc...

Page 83: ...Tenso P 14 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15 C...

Page 84: ...n p bottenplattan c materialstyrka p 16 mm Zaznaczanie odleg o ci gniazd 1 szeroko elementu 120 169 mm 2 szeroko elementu 169 399 mm 3 szeroko elementu 399 699 mm 4 szeroko elementu Wi cej ni 699 mm F...

Page 85: ...ty grubo materia u 19 22 mm b r ne k ty materia y powy ej 23 mm grubo ci c bazowanie wg zewn trznej kraw dzi Sk ra sp r mittv ggsfog Sk ra sp r geringsfog 1 a Olika vinklar materialstyrka p 19 22 mm...

Page 86: ...itionera maskinen i h len och fr s Positioneringsstift art nr 251048 Frezowanie rowk w z u yciem trzpieni ustalaj cych 1 Przygotowa obrabiane przedmioty za pomoc maszyny CNC wierc c po dwa otwory 5 mm...

Page 87: ...t vingskruven 4 H ll h ltolken och borra ett h l 5 Avl gsna h ltolken och reng r det urgr pta omr det f r att ta bort isor 6 Placera h ltolken i n sta sp r Wiercenie otworu roboczego pomocniczego 1 Po...

Page 88: ...ro lsp rkniven f r lyftmekanismen absolut inte sl s p Umieszczanie z czki 1 Z czk umie ci pod k tem oko o 100 wzgl dem powierzchni elementu 2 Umie ci z czk w gnie dzie 3 Wskaz wka z czk wsuwa si atwie...

Page 89: ...att anl ggningsy tan r ren Dra ter fast de 4 f rs nkta skruvarna med specialskruvmejseln Torx TX20 6 Skjut upp basplattan och 7 l s sp rren Wymiana frezu Nale y stosowa tylko dobrze naostrzone narz d...

Page 90: ...ndstutsen p sidan 4 S tt utsugningsstuts p plats 5 Skjut upp basplattan 6 och dra fast sp rren Przy czanie frezarki do odkurzacza odci gu z wykorzystaniem zestawu odci gowego nr art 121810 W wypadku f...

Page 91: ...ale y cz sto przedmuchiwa spr onym powietrzem 2 Prowadnice nale y czy ci i lekko naoliwi 3 Prowadnica musi umo liwia atwe prowadzenie Spr yny musz b yskawicznie odsuwa p yt podstawow W przeciwnym razi...

Page 92: ...o elektri no orodje 106 Menjava rezila 107 Vzdr evanje 109 Garancija 109 Rezervni deli Zeta P2 148 92 Slovensky Bezpe nostn pokyny a z ruka 93 Sp soby sp jania 98 Fr zovanie dr ok 99 Pou itie pre P Sy...

Page 93: ...Osnovna plo ca mora deovati brezhibno brez zatikanja Ne uporabljajte rezkalnika s po kodovano osnovno plo co Rezilo ne sme gledati iz osnovne plo ce Rezkalnik se lahko uporablja samo za opi sane upora...

Page 94: ...ladov plat a mus fungova bezchybne bez zasek vania Stroj s po kodenou z kla dovou plat ou sa nesmie prev dzkova Z kladov plat a nesmie by pri vysunutom fr zovacom n stroji zaseknut Stroj sa m e pou va...

Page 95: ...ektri nega orodja da se ne zgodi nesre a Pomembno je da se vklju i v proces obdelave vse varnostne faktorje ko je orodje pri gano in ugasnjeno Varnostna navodila in obveznosti Vyhl senie o zhode Na vl...

Page 96: ...y pos kytovan z ruka skr ten Tvrdokovov ostria s karbidom wolfr mu musia po naostren ma e te rku mi nim lne 6 97 mm Bezpe nostn pokyny a z ruka Pozor Nikoli ne izpustite ro no vertikal ni mehanski pom...

Page 97: ...7 x 22 mm irina utora 7 10 mm Max globina utora 20 mm Te a rezkalnika 3 7 kg Omre na napetost 120 V 230 V Varnostni razred II 1 Fr za 2 N str kov plat a 4 mm 3 N str kov plat a 2 mm 4 Dorazov uholn k...

Page 98: ...a 11 Sesalna plo a 1 Kotni spoj 2 Jeralni spoj 3 Spoji okvirjev 4 Predelni spoj 5 Vzdol ni in precni spoj 1 Z kladov plat a 2 Sklopn doraz 3 Dorazov uholn k 4 Blok motora 5 vyp na motora 6 Mechanika...

Page 99: ...nikou zdvihu 1 2 sekundy Fr zovac n stroj sa po uvo nen pr tlaku automaticky zasunie dovn tra 4 Vypnite stroj 5 Po ukon en pr ce vytiahnite z str ku sie ov ho k bla zo z suvky 1 Pritrdite obdelovanec...

Page 100: ...k mora biti umaknjen za pribl 0 5 mm 3 Za nastavitev P System globinskega nastavljalnika zasukajte na izklop OFF 4 Nastavitveni vijak na P System globinskem nastavljalniku zasukajte v eleno smer 5 Izv...

Page 101: ...14 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15 Clamex P...

Page 102: ...a dobimo vecjo delovno povr ino a zunanji rob poravnajte z osnovno plo o b srednjo oznako na osnovni plo i c Za en i z debelino materiala 16 mm Nadrezanie vzdialenosti dr ok 1 rka obrobku 120 169 mm 2...

Page 103: ...ov spojenia 1 a r zne uhly hr bka materi lu 19 22 mm b r zne uhly od hr bky materi lu 23 mm c 45 Referen n bod zvonka l cuje Rezkanje vmesni spoji Rezkanje zajerni spoji 1 a Razli ni koti Za en i z de...

Page 104: ...nja P sistema 4 Stroj namestite v izvrtine in rezkajte Zati i za ksiranje polo aja t dela 251048 Fr zovanie dr ok pomocou polohovac ch kol kov 1 Obrobky pomocou CNC pripravte tak aby mali dva 5 mm otv...

Page 105: ...Primite vodilo in izvrtajte luknjo 5 Odstranite voodilo in po istite re o iveri 6 vstavite vodilo v naslednjo re o Uporaba Pou itie V tanie pr stupov ch otvorov 1 Z vrtn skrutku s dr kou uvo nite a v...

Page 106: ...rjem mora biti dvi ni mehani zem izklopljen Uporaba Pou itie 1 Spojovac prvok nasa te v uhle asi 100 k povrchu obrobku 2 Zasu te spojovac prvok 3 Tip Spojovac prvok ah ie zasuniete v smere ot ania fr...

Page 107: ...te da je nale na povr ina cista 6 Prirobnico ponovno privijte 7 Namestite osnovno plo co V mena fr zovacieho n stroja Pou vajte len bezchybne nabr sen n stroje Pou vajte len fr zovacie n stroje vhodn...

Page 108: ...tavek za odvod iveri 4 Vstavite odsesovalni kos 5 Namestite osnovno plo co v prvotni polo aj 5 Namestite osnovno plo co v prvotni polo aj 6 Pritegnite vijak Pripojenie fr zy na vys va pomocou ods vace...

Page 109: ...tro ke proizvajalca Po kodbe zaradi nepravilne uporabe in s tem posledicne stro ke nosi kupec sam S tem se garancija tudi prekine Prizvajalec Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf vicae 1 Moto...

Page 110: ...118 Jyrsint syvyyden s t 118 Jyrsint syvyyden s t jyrsimen vaihdon j lkeen 118 Yleiskuva P System liitin 119 K ytt kohteet 120 K ytt normaalina liitosjyrsimen 124 Ter nvaihto 125 Yll pito ja huolto 1...

Page 111: ...rtal hteen j nnite vastaa koneen moottorikilvess mainittua j nnitet t Kone on tarkoitettu k ytett v ksi vain vaihtovirtaverkossa Jyrsinkone on kaksoiseristetty vastaten CEE and VDE m r yksi ja siin on...

Page 112: ...ssa ilmoitettua nopeutta Liian nopeasti py riv t jyrsimet voivat rikkoontua ja aiheuttaa henkil vahin koja Huom Termi ter saattaa olla korvattu toisella samantyyppisell termill aluekoh taisesti Mik li...

Page 113: ...aineen taso 81 dB A nenvoimakkuuden taso 92 dB A K 3 dB K yt suojalaseja K yt p lysuojainta K teen kohdistuva v rin on alle 2 5 m s K 1 5 m s Koneen v rin arvo on mitattu normitetus sa kokeessa ja sit...

Page 114: ...eroita tai vaihda tyls t jyrsimet Tyls jyrsinty kalu voi vaikeuttaa liittimen sis nvienti ja haitata koneen k ytt ik Koneen ep asianmukaisesta k sittelyst tyls n jyrsinty kalun k ytt saattaa takuun su...

Page 115: ...Ty kalut 7 Imusuulake 36 mm 8 Ter HW 4 mm 9 P System poratulkki mukana poranter Tekniset tiedot Teho 800 W Kierrosnopeus 9 000 KPM Ter 100 x 7 x 22 mm 4 x 9 32 x 0 9 in Uran leveys 7 10 mm 5 32 in Jy...

Page 116: ...lm karan suuntainen ty st liike 7 VMD j rjestelm n toiminnan osoitin 8 Syvyyss din 9 P System Syvyyss din 10 Irrotettava etulevy 11 Puruimusuulake 12 T uran ty st ter P System 1 Nurkkaliitos 2 Jiirili...

Page 117: ...olemmin k sin Ty nn tasaisesti syvyysvasteeseen b T uran ty st n vaatima akselinsuun tainen liike tapahtuu automaattisesti Odota kunnes VMD j rjestelm n osoitin on palautunut 1 2 sekuntia 4 Sammuta ko...

Page 118: ...aitetta k ytet n vakiokoneena aseta P System syvyys din OFF asentoon Jyrsint syvyyden s t jyrsimen vaihdon j lkeen 1 Ved ja kierr P System syvyydena setuslaitetta ja aseta se haluamaasi syvyyteen 15 2...

Page 119: ...4 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15 Clamex P 1...

Page 120: ...reuna ovat linjassa b Jyrsint tehd n koneen keskiviivan mukaan merkittyyn kohtaan c K yt 2 mm nm etulevy kun levyn paksuus on 16 mm 2 Kun konetta k ytet n pystyasen nossa kulmaohjain voidaan kiinnitt...

Page 121: ...s Urien jyrsint jiiriliitos 1 a Jiirit erikoiskulmissa materiaalivahvuudella 19 22 mm b Jiirit erikoiskulmissa alkaen materiaalivahvuudella 23 mm c 45 jiiriliitos ulkopuolelta tasan my s erivahvuisia...

Page 122: ...aa kohden porataan kaksi 5 mm n reik 2 Irrota liukuestekappaleet ruuvitaltalla aseta kohdistustapit paikoilleen ja kiinni t ne upporuuvilla 3 Aseta haluttu P System jyrsint syvyys 4 Kohdista kone reik...

Page 123: ...ohteet Rei n poraus 1 Irrota py lletty mutteri ja ty nn pora tulkki uran keskelle 2 Varmista ett ohjain on tasaisesti ja vakaasti urassa 3 Kirist siipiruuvi huom t m ei lukitse ohjainta 4 Pid ohjainta...

Page 124: ...hje liitoskappale liukuu paremmin siihen suuntaan johon ter on ty st ss py rinyt 1 Irrota laite pistorasiasta 2 Kierr P System syvyydenasetuslaite asentoon OFF 3 Vaihda ter T rke l kytke VMD j rjestel...

Page 125: ...nopeut ta 1 Irrota s hk johto pistorasiasta 2 Avaa keskuslukitusruuvi 3 Liu uta pohjalevy pois 4 Avaa ter n kiinnitysruuvit Torx TX20 5 Vaihda ter Tarkista py rimissuunta Varmista ett ter n ja karalai...

Page 126: ...tkulla tuotenro 121810 Joissain maissa p lyn poisto on pakollista tammen ja py kin ty st ss 1 Avaa keskuslukitusruuvi 2 Liu uta pohjalevy hieman 3 Poista lastujen ohjaussuulake 4 Aseta puruimusuulake...

Page 127: ...oottori pys htyy Vaihda tilalle alkuper iset varaosat Lamello varao sa nro 314408 Vaihda aina molemmat hiilet yhdess Korjaukset mahdolliset korjausty t tulee tehd koneen valmistaja Takuu on voimassa 1...

Page 128: ...135 Pou it pro P System 136 Nastaven hloubky fr zov n 136 Nastaven hloubky fr zov n po v m n fr zovac ho n stroje 136 P ehled spojovac ch prvk P System 137 Pou it 138 Pou it jako standardn dr kovac fr...

Page 129: ...vi P ed zprovozn n m fr zy se p esv d ete e daj o nap t na typov m t tku souhlas s nap t m v s ti Stroj je dimenzov n jen pro st dav proud Fr za Lamello m dvojitou izolaci kabelu v soulad s podm nkami...

Page 130: ...vou deskou Z kladov deska chr n obslu huj c person l p ed odletuj c mi t skami a p ed ne mysln m kontaktem s fr zovac m n strojem Je li nutn v m na p vodn ho veden je nutn aby ji provedl v robce aneb...

Page 131: ...ick ho tlaku 92 dB A K 3 dB Noste ochranu sluchu Noste ochrannou masku proti prachu Typick vibrace p en en na ruce a ramena jsou ni jako 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Ud van hodnota vibra n ch emis byla nam ena...

Page 132: ...ukama Pozor Tup fr zovac n stroje nutno nabrousit anebo vym nit Zatupen fr zovac ho n stroje m e zt it v m nu spojovac ho prvku a ovlivnit ivotnost stroje Nep im en pou v n st roje pou v n tup ho fr z...

Page 133: ...N vod k obsluze 6 Sada n ad 7 N stavec ods v n 36 mm 8 Fr zovac n stroj DP HW 4 mm 9 Vrtac ablona v vrt k P System Technick daje V kon 800 W Po et ot ek 9 000 min 1 Fr zovac n stroj 100 x 4 x 22 mm k...

Page 134: ...az 3 Dorazov heln k 4 motoru 5 Vyp na motoru 6 Mechanika zdvihu VMD 7 Indik tor mechaniky zdvihu 8 Standardn nastavov n hloubky 9 Nastavov n hloubky P System 10 N str kov deska 1 Rohov spojen 2 Pokoso...

Page 135: ...rn jej zano ujte a po hloubkov doraz 4 Pro lov ez bude proveden automati cky Po kejte dokud op t nebude l covat kol k na mechanice zdvihu 1 2 se kundy Fr zovac n stroj se po poklesu p tlaku automatic...

Page 136: ...System nastavte jej na po adovanou hloubku 4 Pro pou it jako standardn stroj nas tavte nastavov n hloubky P System na OFF Nastaven hloubky fr zov n po v m n fr zovac ho n stroje 1 Tahejte a ot ejte n...

Page 137: ...so P 14 Bisco P 15 Bisco P 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 14 10 0 Nr 0 10 Nr 10 20 Nr 20 S Simplex D Duplex Clamex S 18 max S6 10 Clamex P 10 Clamex P Medius 10 mm 12 14 Tenso P 14 Clamex P 14 15 Clam...

Page 138: ...r ek spojen v roz ch 1 Stroj um st te na desku a na vn j hran l cuje se z kladovou deskou b s ozna en m st edu z kladov desky c tlou ka materi lu 16 mm 2 P i zvisl m pou it stroje se na z klado vou de...

Page 139: ...a 1 b 1 c 4 mm 139 Fr zov n dr ek spojen st edu st ny Fr zov n dr ek pokosov spojen 1 a r zn hly tlou ka materi lu 19 22 mm b r zn hly od tlou ky materi lu 23 mm c 45 referen n bod zven l cuje Pou it...

Page 140: ...pomoc CNC se dv ma otvory 5 mm pro ka dou dr ku 2 Protiskluzov podlo ky odstra te roubov kem vlo te polohovac kol ky a upevn te je stav c roubkem se z ezem 3 Nastavte po adovanou hloubku fr zy syst mu...

Page 141: ...stupov ho otvoru 1 Povolte r hovanou matici a nasu te vrtac ablonu do st edu dr ky 2 Dejte pozor na to aby ablona p esne dol hala k hran i plo e obrobku 3 Dot hn te k dlov roub 4 Pevne dr te ablonu a...

Page 142: ...prvek lze l pe zasunout ve sm ru ot en fr zovac ho n stroje 1 Vyt hn te z str ku ze z suvky 2 Nastavov n hloubky P System oto te na OFF 3 V m nu fr zovac ho n stroje prove te podle opisu D le it nepra...

Page 143: ...lh ta Tup fr zo vac n stroje nutno nabrousit anebo vym nit Pou vejte jenom bezchybn nabrou en fr zovac n stroje Pou vejte jenom fr zovac n stroje pro ru n posuv 1 Vyt hn te z str ku ze z suvky 2 Povol...

Page 144: ...vy tovaru 121810 Ods v n prachu je v n kter ch zem ch po vinn p i zpracov n dubov ho a bukov ho d eva 1 Povolte blokov n 2 Z kladovou desku odt hn te pon kud dozadu 3 N stavec posu te nabok 4 Nasa te...

Page 145: ...Jako n hradu pou vejte jen origin ln uhl ky Lamello tovaru 31 4408 vym ujte je v dy v p rech Opravy Opravy dr kovac ch fr z Lamello Zeta P2 m e prov d t jen v robce Z ru n lh ta je 12 m s c ode dne d...

Page 146: ...146...

Page 147: ...147...

Page 148: ...148 Ersatzteile Zeta P2 Spare parts Zeta P2...

Page 149: ...nschlag zu Zeta P2 mm Baseplate with swivelling stop for Zeta P2 mm 25 1040 6 Schwenkanschlag mm Swivelling stop mm 25 1042 7 Klemmhebel zu Schwenkanschlag Clamping lever for swivelling stop 25 1047 8...

Page 150: ...150 Ersatzteile Elektromotor L44 EZ Spare parts electric motor L44 EZ...

Page 151: ...lug 240 V AU 31 5013 19 20 Endkappe mit Schrauben End cap with screws 31 4426 21 22 23 Festdrehzahlelektronik 230 V mit Schalter und Kabelbride Elektronic part for constant speed 230 V with switch and...

Page 152: ...Lamello AG 10 14 Art Nr 9881200 VS Lamello AG Verbindungstechnik Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Tel 41 61 935 36 36 Fax 41 61 935 36 06 info lamello com www lamello com...

Reviews: