background image

37

FR

cod. 3540S420  -  05/2010  (Rev. 00)

FR

1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions.

Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et lui remet-
tre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, il doit être conservé avec soin
pour toute consultation future.

L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur, selon les in-
structions du constructeur et par un personnel professionnel qualifié. Toute opération sur les organes de ré-
glage scellés est interdite.

Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des personnes, à
des animaux ou à des choses. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés
par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non-repesct des instructions.

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentation
électrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositifs d'isolement prévus.

Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute tentative de
réparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à du personnel professionnel qualifié. Les éven-
tuelles réparations ou remplacements de composants devront être effectués uniquement par du personnel
professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précède
compromet les conditions de sécurité de l'appareil.

Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu. Tout autre usage
doit être considéré comme impropre et donc dangereux.

Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants étant donné qu'ils pourra-
ient être une source potentielle de danger.

Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée du produit. Cette représen-
tation peut présenter de légères différences, non significatives, par rapport au produit.

2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

2.1 Introduction

Cher Client,

Nous vous remercions d'avoir choisi 

PEGASUS 56

, une chaudière à base 

FERROLI

 de concep-

tion avancée, de technologie à l'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité. Nous vous in-
vitons à lire attentivement le présent manuel et de le conserver soigneusement pour toute
consultation ultérieure.

PEGASUS 56

 est un générateur thermique pour chauffage central à haut rendement fonctionnant

au gaz naturel ou liquide (configurable à l'installation)  et commandé par un système avancé de
contrôle électronique.

Le corps de la chaudière se compose d'éléments en fonte, dont la conformation  particulière ga-
rantit un échange de chaleur efficace dans toutes les conditions de fonctionnement, et d'un brûleur
atmosphérique doté d'un allumage électronique avec contrôle de la flamme à ionisation.

La chaudière est, en outre, dotée d'un

 limiteur de température

 (thermostat de sécurité) et d'un

dispositif de contrôle d'évacuation des fumées

 (thermostat fumées).

Grâce au système d'allumage et au contrôle de flamme électronique, le fonctionnement de l'appa-
reil est automatisé au maximum.

Il suffit à l'utilisateur de programmer la température souhaitée à l'intérieur de l'habitation (au moyen
du thermostat d'ambiance en option, mais dont on recommande l'installation) ou de régler la tem-
pérature de l'installation.

2.2 Tableau des commandes

fig. 1 - Tableau des commandes

Légende

1

Prédisposition Module Thermostatique

2

Thermomanomètre chaudière

3

Opercule du thermostat fumées

4

Bouton-poussoir de réarmement du module de contrôle de flamme avec regard
anti-blocage

5

Thermostat réglage chaudière

6

Interrupteur 0-1-Test

7

Thermostat de sécurité à réarmement automatique (à l'intérieur du panneau)

2.3 Allumage et extinction

Allumage

Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière

Fermer ou insérer l'éventuel interrupteur ou fiche en amont de la chaudière

Mettre l'interrupteur général 

“6”

 en position 

1

 (fig. 1).

Positionner la manette 

”5”

 sur la température choisie et celle de l'éventuel thermostat d'am-

biance sur la température souhaitée. À ce moment, le brûleur s'allume et la chaudière se met
en route automatiquement sous le contrôle des ses dispositifs de réglage et de sécurité.

Lorsque la chaudière est dotée d'un module électronique thermostatique, monté en position

1

de fig. 1, l'utilisateur devra également tenir compte des instructions fournies par le con-

structeur de celui-ci.

A

Si après avoir exécuté correctement les manœuvres d'allumage, les brûleurs ne s'allu-
ment pas et le bouton témoin de blocage 

4

 s'allume, attendre environ 15 secondes et

enfoncer le bouton précité. Une fois que les conditions normales de fonctionnement ont
été rétablies, le module de contrôle répétera le cycle d'allumage. Si, même après plu-
sieurs tentatives, les brûleurs ne s'allumaient pas, s'adresser à un centre de service
après-vente agréé ou à du personnel qualifié.

Extinction

Fermer le robinet du gaz en amont de la chaudière, positionner la manette

 ”6” 

sur 0 et

couper l'alimentation électrique de l'appareil.

B

Pour les arrêts prolongés en période hivernale et afin d'éviter les dommages
causés par le gel, il est conseillé de purger toute l'eau contenue dans la chau-
dière et dans l'installation ; ou de verser l'antigel approprié dans l'installation de
chauffage.

L'interrupteur de la chaudière 

6

 a 3 positions ”0-1-TEST” ; les deux premières

ont une fonction allumage-extinction, la troisième, instable, doit être utilisée
uniquement pour l'entretien et la maintenance.

2.4 Réglages

Réglage température installation

Tourner la manette 

5

 de fig. 1 dans le sens des aiguilles d'une montre fait augmenter la

température de l'eau de chauffage ; dans le sens inverse elle diminue. La température
peut être modulée de min. 30° à max. 90°. Il est toutefois conseillé de ne pas faire fonc-
tionner la chaudière en dessous de 45°.

Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)

Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des
pièces. Commandée par le thermostat d'ambiance, la chaudière s'allume et l'eau est
amenée à la température établie par le thermostat de réglage de la chaudière

 5 

de fig. 1.

Le générateur s'éteint dès que la température souhaitée est atteinte à l'intérieur des
pièces.

Au cas où il n'y aurait pas de thermostat d'ambiance, la chaudière maintiendra l'installa-
tion à la température définie par le thermostat de réglage de la chaudière.

Réglage de la pression hydraulique de l'installation

La pression de charge de l'installation froide, lue sur l'hydromètre de la chaudière rep. 

 2

defig. 1, doit être d'environ 1,0 bar. Au cas où au cours du fonctionnement de l'installa-
tion la pression baisserait, (à cause de l'évaporation des gaz contenus dans l'eau) à des
valeurs inférieures au minimum précité, l'utilisateur devra rétablir la valeur initiale à l'aide
du robinet de charge. Refermer toujours le robinet de remplissage à l'issue de l'opéra-
tion.

2.5 Entretien

Il est indispensable pour l'utilisateur de faire effectuer l'entretien annuel de l'installation
thermique par du personnel professionnel qualifié ainsi qu'une vérification de la combu-
stion au moins une fois tous les deux ans. Consulter le sez. 4.3 du présent manuel pour
plus d'informations.

Le nettoyage de l'habillage, du tableau de bord et des composants esthétiques de la
chaudière peut être exécuté ave un linge souple et humide, éventuellement imprégné
d'eau savonneuse. Tous les produits abrasifs et solvants sont à proscrire.

2.6 Anomalies

Nous reprenons ci-après les anomalies pouvant être causées par des dysfonctionne-
ments simples pouvant facilement être résolus par l'utilisateur.

A

Avant de contacter le SAT vérifier que le problème n'est pas imputable à l'ab-
sence de gaz ou d'alimentation électrique.

3. INSTALLATION

3.1 Dispositions générales

B

Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il
a été conçu.

Cet appareil sert à réchauffer l'eau à une température inférieure au point d'ébul-
lition à la pression atmosphérique et doit être raccordé à une installation de
chauffage et/ou de distribution d'eau chaude sanitaire compatible avec ses ca-
ractéristiques, ses performances et sa puissance thermique. Tout autre usage
sera considéré comme impropre.

L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
DU PERSONNEL PROFESSIONNEL QUALIFIÉ DISPOSANT DU SAVOIR-FAIRE RE-
QUIS ET DANS LA STRICTE OBSERVANCE DES INSTRUCTIONS REPRISES DANS
LE PRÉSENT MANUEL, DES DISPOSITIONS LÉGALES APPLICABLES ET DES
NORMES LOCALES ÉVENTUELLES, CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE LA BON-
NE PRATIQUE TECHNIQUE ET PROFESSIONNELLE.

Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour
tous les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous
les cas, par le non-respect des instructions fournies par le constructeur.

1

2

3

4

5

6 7

Symbole

Anomalies

Solution

Chaudière bloquée à cause du 
module de contrôle flamme

Vérifier si les robinets des gaz en amont de la chaudière et sur le 
compteur sont ouverts.
Appuyer sur le bouton-témoin éclairé.
En cas de blocage répété de la chaudière, contacter le service 
après-vente le plus proche.

Chaudière bloquée à cause d'une 
pression insuffisante dans l'instal-
lation (uniquement si un pressostat 
d'eau est prévu)

Charger l'installation jusqu'à 1-1,5 bar à froid au moyen du robinet 
de remplissage de l'installation.
Refermer le robinet après usage.

Chaudière bloquée à cause d'une 
évacuation insuffisante des pro-
duits de combustion

Dévisser l'opercule du thermostat fumées et enfoncer le bouton-
poussoir qui se trouve au-dessous.
En cas de blocage répété de la chaudière, contacter le service 
après-vente le plus proche.

Summary of Contents for GASTER N 56 AW

Page 1: ...ZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO KULLANMA KURULUM VE BAK M TALIMATLAR INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATIO...

Page 2: ...ura desiderato A questo punto il bruciatore si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente controllata dai suoi dispositivi di regolazione e sicurezza Qualora la caldaia venga dotata di u...

Page 3: ...dotte da acque aggressive E opportuno ricordare che anche piccole incrostazioni di qualche mil limetro di spessore provocano a causa della loro bassa conduttivit termica un notevole surriscaldamento d...

Page 4: ...questo punto il bruciatore si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente controllata dai suoi dispositivi di regolazione e sicurezza B Se dopo aver eseguito correttamente le manovre di a...

Page 5: ...e della camera fumi fig 6 Pulizia della caldaia 1 Coperchio della mantellatura 2 Piastra di chiusura della camera fumi 3 Scovolo 4 Tappo per l analisi della combustione 5 Isolante Analisi della combus...

Page 6: ...gelli gas sporchi o errati Controllare o pulire gli ugelli Ricambio d aria insufficiente Controllare che l aereazione del locale dove si trova l apparecchio sia suffi ciente per una buona combustione...

Page 7: ...ramma perdite di carico A m3 H B m colonna d acqua Potenze Pmax Pmin Portata Termica Potere Calorifico Inferiore Hi kW 61 6 24 5 Potenza Termica Utile 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Alimentazione gas Pmax Pmi...

Page 8: ...iscaldamento 44 Valvola gas 49 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo di rivelazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termo...

Page 9: ...mento 44 Valvola gas 49 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo di rivelazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termostato f...

Page 10: ......

Page 11: ...n y de seguridad En caso de que la caldera est equipada con una centralita electr nica termost tica monta da en la posici n 1 de fig 1 el usuario deber considerar tambi n las instrucciones propor cio...

Page 12: ...ocos mil metros de espesor pueden causar graves inconvenientes Estas sustancias tienen una conductividad t rmica muy baja y por consiguiente las paredes de la caldera se calientan en exceso Si la inst...

Page 13: ...ntrolada por los dispositivos de regulaci n y de seguridad B Si despu s de haber efectuado correctamente las operaciones de encendido los que madores no se encienden y el testigo del pulsador de rearm...

Page 14: ...za de la caldera 1 Tapa del panelado 2 Placa de cierre de la c mara de humos 3 Cepillo 4 Tap n para el an lisis de la combusti n 5 Aislamiento An lisis de la combusti n En la parte superior del cortat...

Page 15: ...l gas Inyectores del gas sucios o inadecuados Controlar o limpiar los inyectores Recambio de aire insuficiente Controlar que la ventilaci n del local donde se encuentra el aparato sea sufi ciente para...

Page 16: ...de carga A m3 H B m columna de agua Potencias Pm x Pm n Capacidad t rmica poder calor fico inferior Hi kW 61 6 24 5 Potencia t rmica til 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Alimentaci n de gas Pm x Pm n Inyector...

Page 17: ...efacci n 44 V lvula de gas 49 Termostato de seguridad 63 Termostato de regulaci n de la caldera 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detecci n 83 Centralita electr nica de mando 9...

Page 18: ...44 V lvula de gas 49 Termostato de seguridad 63 Termostato de regulaci n de la caldera 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detecci n 83 Centralita electr nica de mando 92 Termos...

Page 19: ......

Page 20: ...de yap lan ayarlamalar ve emniyet cihazlar ile kontrol edilmek zere oto matik olarak al maya ba layacakt r E er kombi de g sterilmekte olan 1 ek 1 pozisyonuna monte edilmi olan bir elektronik termosta...

Page 21: ...k kire olu umunun bile kombi eperlerinin a r derecede s nmas na neden olaca n n ve sonu olarak ortaya ok ciddi sorunlar n karabilece inin unutulmamas gerekir ok b y k sistemlerde ok b y k miktarda su...

Page 22: ...r l r yana cakt r ve kombi de yap lan ayarlamalar ve emniyet cihazlar ile kontrol edilmek zere otomatik olarak al maya ba layacakt r B Yakma i lemi prosed r n ba ar l bir ekilde ger ekle tirdikten son...

Page 23: ...vermemeye dikkat ediniz ek 6 Kombinin temizli i 1 Muhafaza kapa 2 Duman odas kapatma plakas 3 F r a 4 Yanma analizi t pas 5 Yal t m maddesi Yanma analizi Dumanlar n rneklemesi amac yla bir nokta komb...

Page 24: ...leme bas nc n kontrol ediniz Gaz u lar kirlidir veya ar zal d r U lar kontrol ediniz ve temizleyiniz Hava de i imi yetersiz Cihaz n monte edilmi oldu u ortamdaki havaland rman n verimli bir yanmay sa...

Page 25: ...veriler tablosu 5 4 Diyagram Y k kayb ek 13 Y k kay plar diyagram A m3 s B m su s tunu G Pmaks Pmin Is tma G c D k Is tma De eri Hi kW 61 6 24 5 Faydal Is tma G c 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Gaz beslemesi...

Page 26: ...rotu 32 Is tma sirk lat r 44 Gaz valf 49 Emniyet termostat 63 S cak su ayarlama termostat 72 Oda termostat cihazla birlikte verilmez 82 Tespit elektrotu 83 Elektronik kumanda merkezi 92 Duman termosta...

Page 27: ...sirk lat r 44 Gaz valf 49 Emniyet termostat 63 S cak su ayarlama termostat 72 Oda termostat cihazla birlikte verilmez 82 Tespit elektrotu 83 Elektronik kumanda santrali 92 Duman termostat 98 Sivi 129...

Page 28: ......

Page 29: ...to the required temperature value The burner will light and the boiler begins to function auto matically controlled by its adjustment and safety devices If the boiler is equipped with an electronic t...

Page 30: ...even scaling of just a few mm thick causes significant overheating of the boiler walls with consequent serious problems Water treatment is indispensable in the case of very large systems containing la...

Page 31: ...uired temperature value The burner will light and the boiler be gins to function automatically controlled by its adjustment and safety devices B If the burners do not light and the pushbutton indicato...

Page 32: ...fume chamber fig 6 Boiler cleaning 1 Casing cover 2 Fume chamber closing plate 3 Flue brush 4 Combustion analysis plug 5 Insulation Combustion analysis A fume sampling point has been included in the u...

Page 33: ...pressure Gas nozzles dirty or wrong Check the nozzles and clean if neces sary Poor ventilation Make sure the ventilation in the room where the unit is located is sufficient for proper combustion Smel...

Page 34: ...m3 h B m water column Powers Pmax Pmin Heating capacity Net Heat Value Hi kW 61 6 24 5 Available Heat Output 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Gas supply Pmax Pmin Pilot nozzle G20 G25 mm 1 x 0 40 Pilot nozzle...

Page 35: ...ating circulating pump 44 Gas valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 R...

Page 36: ...ating circulating pump 44 Gas valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 R...

Page 37: ...fonctionnement ont t r tablies le module de contr le r p tera le cycle d allumage Si m me apr s plu sieurs tentatives les br leurs ne s allumaient pas s adresser un centre de service apr s vente agr...

Page 38: ...cas la vidange int grale ou partielle de l eau du circuit tait n cessaire il est recommand d ef fectuer le remplissage avec de l eau trait e Remplissage de la chaudi re et du circuit d installation L...

Page 39: ...ux inflammables dans les alentours imm diats de la chaudi re Allumage de la chaudi re Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudi re Purger l air dans la tuyauterie en amont de la vanne gaz Fermer...

Page 40: ...s br leurs voir paragraphe suivant Nettoyer de haut en bas l aide d un couvillon La m me op ration peut s effectuer de bas en haut Nettoyer l aide d un aspirateur les conduits d vacuation des produits...

Page 41: ...leurs gaz sales ou erron s Contr ler ou nettoyer les gicleurs Rechange d air insuffisant Contr ler que le local o se trouve la chaudi re est suffisamment a r pour assurer une bonne combustion Odeur de...

Page 42: ...amme Perte de charge fig 13 Diagramme pertes de charge A m h B m colonne d eau Puissances Pmax Pmin Puissance thermique Pouvoir calorifique inf rieure Hi kW 61 6 24 5 Puissance thermique utile 80 C 60...

Page 43: ...cuit chauffage 44 Vanne gaz 49 Thermostat de s curit 63 Thermostat r glage chaudi re 72 Thermostat d ambiance non fourni 82 lectrode de d tection 83 Module lectronique de commande 92 Thermostat fum es...

Page 44: ...chauffage 44 Vanne gaz 49 Thermostat de s curit 63 Thermostat r glage chaudi re 72 Thermostat d ambiance non fourni 82 lectrode de d tection 83 Module lectronique de commande 92 Thermostat fum es 98...

Page 45: ...cod 3540S420 05 2010 Rev 00 RU 1 2 2 1 PEGASUS 56 FERROLI PEGASUS 56 2 2 1 1 2 3 4 5 6 0 1 7 2 3 6 1 1 5 1 1 A 4 15 6 0 B 6 3 0 1 TEST 2 4 5 1 30 90 45 5 de 1 2 1 1 0 2 5 sez 4 3 2 6 A 1 2 3 4 5 6 7...

Page 46: ...46 RU cod 3540S420 05 2010 Rev 00 3 3 1 B 3 2 3 3 20 C B 2 B 2 a1 1 a2 1 a3 1 2 25 Fr 1 1 5 2 3 4 B 2 B 3 5 230 50 B 3 3 A 3 cap 5 3 1 2 3 1 3 2...

Page 47: ...2 4 5 1 5 4 6 cap 5 2 3 G20 G25 G30 G31 1 cap 5 2 3 4 G20 G25 D 4 G30 G31 E 4 3 4 4 A B C D G20 G25 E G30 G31 F 1 2 3 4 5 6 7 8 RESET 4 2 B 6 1 1 5 1 50 C B 15 3 4 6 3 0 1 TEST A cap 5 6 1 0 6 1 0 B...

Page 48: ...48 RU cod 3540S420 05 2010 Rev 00 2 3 1 B 5 5 B 6 5 5 6 1 2 3 4 5 7 1 2 3 4 5 6 10 15 7 7 A 1 2 8 3 4 5 9 6 3 2 1 4 5 fig 8 fig 9...

Page 49: ...49 RU cod 3540S420 05 2010 Rev 00 1 2 3 4 5 6 7 8 4 4 1 fig 10 3 3 4 mm 5 4 8 10 40 C...

Page 50: ...13 A 3 B P P Hi 61 6 24 5 80 C 60 C 56 0 21 6 P P G20 G25 1 x 0 40 G31 1 x 0 24 G20 5 x 2 80 G20 20 G20 15 0 2 5 G20 3 6 52 2 59 G31 5 x 1 75 G31 37 G31 35 0 6 G31 4 82 1 92 C 95 6 6 0 3 5 16 6 850 6...

Page 51: ...51 RU cod 3540S420 05 2010 Rev 00 5 5 14 24 32 44 49 63 72 82 83 92 98 129 159 160 A...

Page 52: ...52 RU cod 3540S420 05 2010 Rev 00 15 24 32 44 49 63 72 82 83 92 98 129 159 160 A...

Page 53: ...1 1 i 2 3 i i 4 i 5 6 0 1 7 i i i i 2 3 i i i 6 1 1 i 5 i i i i i i 1 1 i i i A i i 4 i 15 i i i i i i i i i i i 6 0 i i B i i i i 6 3 i 0 1 TEST i i i i i i i i i 2 4 5 1 i i i i i i i 30 90 i i 45...

Page 54: ...i 1 a2 i i 1 a3 i 1 2 i i 25 Fr i i i i i i i i i i i i i i i i i i 1 i i i i i i i i i i i i i 1 5 2 3 4 B i i i i i i i i i i i i i i i i 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 55: ...4 5 6 7 I I i 8 RESET 4 2 B i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 6 1 1 i 5 1 i i i 50 C i i i i B i i i 15 i i i i 3 4 i 6 3 i 0 1 TEST i i i i i i i i i i A cap 5 6 1 0 i...

Page 56: ...B i i 6 i i i 5 i i i 5 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 6 1 2 i i 3 4 i 5 I i i i i i i i 7 1 i i 2 i i i i 3 i i i i 4 5 6 10 15 7 7 A i i i i i i i 1 i i i 2 i 8 3 i i 4 i i i i i 5 i i i...

Page 57: ...4 1 i fig 10 i 3 3 4 mm 5 4 8 i i i i i i i i i i i i i i i 10 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 58: ...4 i 13 i A 3 B i Pmax Pmin i Hi 61 6 24 5 i 80 C 60 C 56 0 21 6 Pmax Pmin i G20 G25 1 x 0 40 i G31 1 x 0 24 i G20 5 x 2 80 G20 20 G20 15 0 2 5 G20 3 6 52 2 59 i G31 5 x 1 75 G31 37 G31 35 0 6 G31 4 82...

Page 59: ...59 UK cod 3540S420 05 2010 Rev 00 5 5 i 14 24 32 44 49 63 72 i 82 83 92 98 129 i 159 160 i A i i i...

Page 60: ...60 UK cod 3540S420 05 2010 Rev 00 15 i 24 32 44 49 63 72 i 82 83 92 98 129 i 159 160 i A i i i i...

Page 61: ...dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT Uygunluk beyani LAMBORGHINI CALOR S p A Via Statale 342 CP46 44047 Dosso FE Italy bu cihazin asagida yer alan AET E...

Page 62: ...CEE 90 396 92 42 73 23 93 68 89 336 93 68 RU D claration de conformit LAMBORGHINI CALOR S p A Via Statale 342 CP46 44047 Dosso FE Italy d clare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci dess...

Page 63: ......

Page 64: ...532 359952 Export 0532 359947 Le illustrazioni ed i dati riportati sono indicativi e non impegnativi la LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che...

Reviews: