background image

5

VERIFICHE E MANUTENZIONE

Prima di avviare la caldaia far verificare da Personale Qualificato “LAMBORGHINI SERVICE”:

a)

che i dati di targa siano quelli richiesti dalla rete di alimentazione gas elettrica e idrica;

b)

che le tubazioni che si dipartono dalla caldaia siano rivestite da adatte guaine termoisolanti;

c)

la corretta funzionalità della canna fumaria;

d)

che l’afflusso d’aria comburente e l’evacuazione dei fumi avvengano correttamente secondo le

norme vigenti;

e)

che siano garantite l'aerazione e la normale manutenzione nel caso di inserimento fra i mobili.

Far verificare che l'installatore abbia collegato gli scarichi di sicurezza caldaia e bollitore ad uno scarico.

In caso contrario, l'intervento delle valvole di sicurezza potrebbero allagare i locali.

Di quest’ultimo fatto non e responsabile il costruttore.

Far verificare che le tubazioni dell’impianto non vengano usate come prese di terra per altri impianti: oltre

a non essere idonee a tale uso, potrebbero in breve causare gravi danni agli apparecchi a cui fanno

capo.

Far controllare da Personale Qualificato “LAMBORGHINI SERVICE”:

a)

la tenuta interna ed esterna dell’impianto di adduzione gas;

b)

che la portata del gas sia quella richiesta dalla potenza della caldaia;

c)

che il tipo di gas sia quello per il quale la caldaia e predisposta;

d)

che la pressione di alimentazione gas sia compresa fra i valori richiesti dalla targhetta di caldaia;

e)

che l’impianto di adduzione gas sia dimensionato e dotato di tutti i dispositivi di sicurezza e

controllo prescritti dalle norme vigenti.

Far verificare periodicamente il funzionamento e l’integrità del condotto di scarico fumi.

Far verificare da persone qualificate che l’impianto elettrico sia adeguato alla potenza richiesta dall’ap-

parecchio.

Il cavo di alimentazione non deve essere sostituito dall’utente ma da persona qualificata.

La sicurezza elettrica dell’apparecchio e raggiunta solo se lo stesso e collegato ad un efficace impianto di

messa a terra eseguito secondo le vigenti norme. La verifica di questo fondamentale requisito va fatta da

persone qualificate poiché il costruttore non e responsabile per danni causati dalla mancanza di adatta

messa a terra dell’impianto.

52

ACTIVAÇÃO REMOTA

O controlo remoto é dotado de uma entrada (identificada com 

TEL+

 e 

-

) para permitir exclusivamente a

ligação de um controlo opcional para a habilitação remota.

Modalidade de funcionamento:

- Entrada 

TEL

 aberta:

O controlo remoto funciona exactamente como descrito no livro de instruções.

- Entrada

 TEL

 fechada:

O controlo remoto fica programado para a modalidade de funcionamento remoto que corresponde a:

funcionamento em modalidade aquecimento e sanitário activada, funcionamento automático do

regulador climático segundo o programa do timer e com a visualização no display, enquanto que o

display superior evidenciará a mensagem 

TEL

 no lugar da temperatura ambiente.

Esta modalidade de funcionamento permanecerá até que o utilizador, através do controlo para a

activação remota, desactive a modalidade (contacto

 TEL

 aberto) restabelecendo as normais condições

operacionais.

CORRECÇÃO VELOCIDADE RELÓGIO

Com esta operação é possível corrigir a precisão do relógio aumentando a velocidade, se o relógio se

atrasa, ou diminuindo a mesma, se o relógio se adianta.

Durante esta operação, o controlo remoto deve ficar ligado ao aparelho de modo a garantir a sua

alimentação.

Acerto do relógio:

Prima e mantenha premido o botão 

R

Prima o botão

 H/Day

.

Deixe o botão

 

R

 e espere que o display visualize a mensagem de confirmação “

Oro

”.

As duas operações sucessivas deverão ser efectuadas no prazo de 5 segundos; caso contrário o proce-

dimento será anulado.

Deixe o botão 

H/Day.

Prima o botão 

+

 para aumentar a velocidade do relógio (o aumento de uma unidade significa um

aumento de 30 segundos/ano).

Prima o botão 

-

 para reduzir a velocidade do relógio (a diminuição de uma unidade significa uma

redução de 30 segundos/ano).

Espere 5 segundos da última alteração antes de abandonar a função e retomar o normal funcionamento.

CORRECÇÃO DOS VALORES DA TEMPERATURA AMBIENTE

Com esta operação é possível corrigir os valores da temperatura ambiente estabelecidos pelo controlo

remoto, adaptando-os às diferentes exigências do utilizador.

Durante esta operação, o controlo remoto deve ficar ligado ao aparelho de modo a garantir a sua

alimentação.

Correcção da temperatura ambiente:

Prima e deixe premido o botão 

R

Prima o botão   

.

Deixe o botão 

R e espere que o display visualize a mensagem de confirmação “

Son

”.

As duas operações sucessivas deverão ser efectuadas no prazo de 5 segundos; caso contrário o proce-

dimento será anulado.

Deixe o botão   

.

Prima o botão 

+

 para efectuar uma correcção positiva (o aumento de uma unidade significa um aumento

de 1/10

°

C)

Prima o botão “

-

” para efectuar uma correcção negativa (a diminuição de uma unidade significa um

decremento de 1/10

°

C)

Summary of Contents for 20 MCS W TOP U/IT

Page 1: ...PAREDE A G S PARA AMBIENTES EXTERNOS ALTO RENDIMIENTO MODULANTE MANUAL DO UTENTE ten o do Sr INSTALADOR Entregue este manual de uso ao UTENTE ES 28 CALDERA MURAL A GAS PARA EXTERIOR ALTO RENDIMIENTO M...

Page 2: ...GGI DI ERRORE __________________________________11 IMPOSTAZIONE DELL INSTALLATORE ______________________________________11 IRREGOLARIT DI FUNZIONAMENTO ____________________________________14 Gentile U...

Page 3: ...G S DE COMBUST O E M COMBUST O DO QUEIMADOR 5 A CALDEIRA PRODUZ CONDENSA O 6 RADIADORES FRIOS NO INVERNO 7 POUCA PRODU O DE GUA QUENTE DEFEITO CAUSA SOLU O A Torneira do g s fechada B Bot o bloqueado...

Page 4: ...nterruttore come indicato dalle norme di sicurezza vigenti L uso di apparecchi che utilizzano l energia elettrica comporta l osservanza di regole fondamentali quali a non toccare l apparecchio con par...

Page 5: ...lusivamente a liga o de um controlo opcional para a habilita o remota Modalidade de funcionamento Entrada TEL aberta O controlo remoto funciona exactamente como descrito no livro de instru es Entrada...

Page 6: ...ACCESO La funzione abilita il funzionamento della caldaia per l attivazione del cicuito di riscaldamento nelle modalit automatico o manuale Con questa funzione abilitata possibile regolare la temperat...

Page 7: ...o da cui copiare il programma Premere entro 5 secondi il tasto Copy per la copia e successivamente premere i tasti e per selezionare il giorno in cui copiare il programma la visualizzazione del giorno...

Page 8: ...A RISCALDAMENTO L impostazione di questa temperatura consentita con la funzione riscaldamento o sanitario riscalda mento abilitata Per l impostazione premere il pulsante sul display comparir la temper...

Page 9: ...il tasto premere i tasti e per impostare la temperatura desiderata Rilasciando il tasto l impostazione verr memorizzata 48 NOTAS Ap s a programa o da data e do dia par grafo 2 activa se um programa pa...

Page 10: ...tivada PROGRAMA O HOR RIA DOS N VEIS Prima o bot o V para seleccionar o dia desejado nos indicadores No display aparecer graficamente o programa do dia escolhido atrav s da ilumina o dos cavaleiros pr...

Page 11: ...provvisto di un ingresso identificato con TEL e per consentire esclusivamente l allacciamento di un controllo opzionale per l abilitazione remota Modalit di funzionamento 46 PROGRAMA O DO HOR RIO E D...

Page 12: ...i 1 10 C Premere il tasto per introdurre una correzione negativa il decremento di una unit significa un decremento di 1 10 C Attendere 5 secondi dall ultima modifica per abbandonare la funzione e ripr...

Page 13: ...parelho Para garantir a efici ncia do aparelho e para o seu correcto funcionamento indispens vel seguir as indica es do fabricante entregando a manuten o peri dica do aparelho a pessoal profissionalme...

Page 14: ...il tecnico D Sbloccare con l uso di un cacciavite e controllare l alimentazione elettrica E Verificare l alimentazione elettrica A La temperatura del termostato di precedenza bassa B Valvola a 3 vie n...

Page 15: ...___44 VERIFICA ES E MANUTEN O ________________________________________45 PROGRAMA O DO HOR RIO E DO DIA DA SEMANA ____________________46 SELEC O DAS FUN ES ____________________________________________...

Page 16: ..._____________24 ERROR MESSAGES _____________________________________________________24 INSTALLER SETTINGS ___________________________________________________25 FAULT FINDING CHART ____________________...

Page 17: ...as cerrado B Pulsador en bloqueo C Falta detecci n de llama D Falta descarga el ctrica de encendido E Presencia de aire en la tuber a F Ha intervenido el termostato de seguridad G No hay circulaci n d...

Page 18: ...cocks and call qualified personnel 39 Presione el bot n para aumentar la velocidad del reloj el aumento de una unidad significa un aumento de 30 segundos a o Presione el bot n para disminuir la veloci...

Page 19: ...o o al da o del termostato programador y de la caldera CONEXI N DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA El termostato programador puede gobernar una sonda para detectar la temperatura externa El valor de l...

Page 20: ...o requirements HEATING FUNCTION SYMBOL DISPLAYED This mode enables the boiler for activation of the heating circuit in Automatic or Manual When this mode is selected you can adjust heating water tempe...

Page 21: ...the settings for a specific day onto another day Press V to select the day from which you wish to copy the settings Press the Copy key within 5 seconds to copy and then press the and keys to select th...

Page 22: ...setting 35 Soltando el bot n la programaci n ser memorizada TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCI N La programaci n de esta temperatura se realiza con la funci n calefacci n o circ sanitario calefacci n a...

Page 23: ...is no water pressure indicator the display shows 34 Este funcionamiento especial se indica cuando se apaga el s mbolo que indica la modalidad de funcionamiento actual y cuando parpadean los indicador...

Page 24: ...ORARIA DE LAS MODALIDADES Presione el bot n V para seleccionar el d a deseado en los indicadores En la pantalla aparecer gr ficamente el programa del d a elegido mediante el encendido de los indicador...

Page 25: ...30 seconds a year Press the key to reduce clock speed a decrease of one unit slows down the clock by 30 seconds a year Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence n...

Page 26: ...el ctrica e h drica b que las tuber as que salen de la caldera est n revestidas con las adecuadas camisas de aislamiento termoaislantes c que funcione correctamente el conducto de humos d que la apor...

Page 27: ...ly and correct positioning of valve body 30 NORMAS PARA LA UTILIZACI N En caso de aver a y o de mal funcionamiento de la caldera hay que desactivarla sin intentar repararla ni intervenir directamente...

Page 28: ...roducto permitiendo un considerable ahorro en la gesti n y en el mantenimiento Si hubiera que vender el aparato pasarlo a otro propietario o si hubiera que mudarse de casa y dejar el apartamento habr...

Reviews: