Lamborghini Caloreclima 20 MCS W TOP U/IT User Manual Download Page 14

14

IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO

1

MANCATA
ACCENSIONE

2

SCOPPI ALLA
ACCENSIONE

3

ODORE DI GAS

4

ODORE DI GAS
INCOMBUSTI E
CATTIVA
COMBUSTIONE
DEL BRUCIATO-
RE

5

LA CALDAIA
PRODUCE
CONDENSA

6

RADIATORI
FREDDI IN
INVERNO

7

SCARSA
PRODUZIONE
DI ACQUA
CALDA
SANITARIA

DIFETTO

CAUSA

RIMEDIO

A.

Rubinetto del gas chiuso

B.

Pulsante in blocco

C.

Manca rivelazione fiamma

D.

Manca scarica accensione

E.

Presenza aria nella tubazione

F.

È intervenuto il termostato di sicurezza

G.

Non c’è circolazione d’acqua

H.

La temperatura dell’acqua di caldaia è

superiore alla posizione del termostato

di regolazione

A.

Aprire il rubinetto del gas

B.

Riarmare premendolo

C.

Inversione fase neutro

D.

Chiamare il tecnico

E.

Ripetere l’accensione

F.

Premere il pulsante di riarmo

G.

Ripristinare la pressione in caldaia e

controllare il circolatore

H.

Posizionare il termostato di

regolazione alla temperatura

desiderata

A.

Fiamma difettosa

B.

Portata del gas insufficiente o mai

regolata

A.

Chiamare il tecnico

B.

Chiamare il tecnico

A.

Perdita nel circuito delle tubazioni

(esterne ed interne alla caldaia)

A.

Controllo delle tubazioni esterne

Controllo delle tubazioni interne

Chiamare il tecnico

A.

Canna fumaria di sezione o altezza

con raccordo non adatto alla caldaia

B.

Consumo di gas ecessivo - Lo stato di

combustione

C.

Le fiammelle tendono a staccarsi

D.

La fiamma presenta punte gialle

A.

Sostituire le parti non adatte

B.

Regolare portata del gas

C.

Controllare e agire sullo stabilizzatore

di pressione della valvola del gas

D.

Controllare che siani ben puliti i

passaggi d’aria e dei venturi del

bruciatore

Verificati i punti 

A-B-C-D

 con esito

negativo chiamare il tecnico

A.

Camino di sezione o altezza non

adatta (dimensioni eccessive)

B.

La caldaia funziona a temperatura

bassa

A.

Sostituire le parti non adatte

B.

Regolare il termostato di caldaia

temperatura superiore e verificare il

corretto funzionamento del tubo di

aspirazione/scarico fumi

A.

Selettore E/I in posizione estate

B.

Termostato ambiente regolato basso/

difettoso

C.

Impianto radiatori chiusi

D.

Circolatore bloccato

E.

Valvola a 3 vie non funziona

A.

Spostarlo in posizione inverno

B.

Regolare il termostato a temperatura

più alta o sostituirlo

C.

Verificare che le saracinesche

dell’impianto ed i rubinetti dei

radiatori siano aperte. Per il punto 

C

con esito negativo chiamare il tecnico

D.

Sbloccare con l’uso di un cacciavite e

controllare l’alimentazione elettrica

E.

Verificare l’alimentazione elettrica

A.

La temperatura del termostato di

precedenza è bassa

B.

Valvola a 3 vie non funziona

A.

Regolare il termostato di precedenza a

temperatura superiore o sostituirlo

B.

Verificare la corretta alimentazione

elettrica ed il corretto posizionamento

del corpo valvola

43

NORMAS GERAIS

O presente livrete constitui parte integrante e essencial do aparelho e deverá ser conservado com cuidado

para qualquer consultas futuras.

Ler atentamente as advertências contidas no presente livrete pois fornecem indicações importantes quan-

to ao funcionamento do produto, permitindo uma notável economia de gestão e na manutenção.

Caso este aparelho seja vendido ou cedido a um outro proprietário ou se o utente mudar de casa e deixar

o apartamento, assegurar-se que o manual acompanhe o aparelho para que possa ser consultado pelo

novo proprietário.

Este aparelho deve ser destinado exclusivamente aos fins para os quais foi fabricado. Qualquer outra

utilização deve ser considerada imprópria e portanto perigosa.

O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por uso um impróprio,

errado ou irracional.

Não tocar as partes da caldeira que podem atingir temperaturas elevadas durante o seu funcionamento.

Estas partes podem se tornar fontes de perigo para as crianças ou pessoas inexperientes.

Não obstruir as grelhas de aspiração ou de dissipação do ar da caldeira.

Não molhar a caldeira com água ou outros líquidos.

Não apoiar nenhum objecto sobre a caldeira.

Não permitir que crianças ou pessoas inexperientes utilizem a caldeira.

Não limpar a caldeira com substâncias inflamáveis.

Não colocar embalagens com substâncias inflamáveis no local onde está instalada a caldeira.

Em caso de perigo de congelamento, devem ser tomadas as precauções adequadas que não competem

ao fabricante da caldeira.

A caldeira apresenta zonas quentes, portanto é proibido abandonar objectos que poderiam explodir
pelo efeito do calor próximas a ela.

TODAS AS OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E TRANSFORMAÇÃO DE GÁS DEVEM SER
EFECTUADAS POR PESSOAL AUTORIZADO E QUALIFICADO.

ACONSELHAMOS UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE ACESSÓRIOS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO LAMBORGHINI SEJA
PARA A INSTALAÇÃO, SEJA PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO.

SENTINDO CHEIRO DE GÁS NÃO LIGAR INTERRUPTORES ELÉCTRICOS. ABRIR PORTAS E JANELAS. FECHAR
AS TORNEIRAS DE GÁS.

N.B. A caldeira deve ser alimentada mesmo nos períodos em que não esteja accionada.

Summary of Contents for 20 MCS W TOP U/IT

Page 1: ...PAREDE A G S PARA AMBIENTES EXTERNOS ALTO RENDIMIENTO MODULANTE MANUAL DO UTENTE ten o do Sr INSTALADOR Entregue este manual de uso ao UTENTE ES 28 CALDERA MURAL A GAS PARA EXTERIOR ALTO RENDIMIENTO M...

Page 2: ...GGI DI ERRORE __________________________________11 IMPOSTAZIONE DELL INSTALLATORE ______________________________________11 IRREGOLARIT DI FUNZIONAMENTO ____________________________________14 Gentile U...

Page 3: ...G S DE COMBUST O E M COMBUST O DO QUEIMADOR 5 A CALDEIRA PRODUZ CONDENSA O 6 RADIADORES FRIOS NO INVERNO 7 POUCA PRODU O DE GUA QUENTE DEFEITO CAUSA SOLU O A Torneira do g s fechada B Bot o bloqueado...

Page 4: ...nterruttore come indicato dalle norme di sicurezza vigenti L uso di apparecchi che utilizzano l energia elettrica comporta l osservanza di regole fondamentali quali a non toccare l apparecchio con par...

Page 5: ...lusivamente a liga o de um controlo opcional para a habilita o remota Modalidade de funcionamento Entrada TEL aberta O controlo remoto funciona exactamente como descrito no livro de instru es Entrada...

Page 6: ...ACCESO La funzione abilita il funzionamento della caldaia per l attivazione del cicuito di riscaldamento nelle modalit automatico o manuale Con questa funzione abilitata possibile regolare la temperat...

Page 7: ...o da cui copiare il programma Premere entro 5 secondi il tasto Copy per la copia e successivamente premere i tasti e per selezionare il giorno in cui copiare il programma la visualizzazione del giorno...

Page 8: ...A RISCALDAMENTO L impostazione di questa temperatura consentita con la funzione riscaldamento o sanitario riscalda mento abilitata Per l impostazione premere il pulsante sul display comparir la temper...

Page 9: ...il tasto premere i tasti e per impostare la temperatura desiderata Rilasciando il tasto l impostazione verr memorizzata 48 NOTAS Ap s a programa o da data e do dia par grafo 2 activa se um programa pa...

Page 10: ...tivada PROGRAMA O HOR RIA DOS N VEIS Prima o bot o V para seleccionar o dia desejado nos indicadores No display aparecer graficamente o programa do dia escolhido atrav s da ilumina o dos cavaleiros pr...

Page 11: ...provvisto di un ingresso identificato con TEL e per consentire esclusivamente l allacciamento di un controllo opzionale per l abilitazione remota Modalit di funzionamento 46 PROGRAMA O DO HOR RIO E D...

Page 12: ...i 1 10 C Premere il tasto per introdurre una correzione negativa il decremento di una unit significa un decremento di 1 10 C Attendere 5 secondi dall ultima modifica per abbandonare la funzione e ripr...

Page 13: ...parelho Para garantir a efici ncia do aparelho e para o seu correcto funcionamento indispens vel seguir as indica es do fabricante entregando a manuten o peri dica do aparelho a pessoal profissionalme...

Page 14: ...il tecnico D Sbloccare con l uso di un cacciavite e controllare l alimentazione elettrica E Verificare l alimentazione elettrica A La temperatura del termostato di precedenza bassa B Valvola a 3 vie n...

Page 15: ...___44 VERIFICA ES E MANUTEN O ________________________________________45 PROGRAMA O DO HOR RIO E DO DIA DA SEMANA ____________________46 SELEC O DAS FUN ES ____________________________________________...

Page 16: ..._____________24 ERROR MESSAGES _____________________________________________________24 INSTALLER SETTINGS ___________________________________________________25 FAULT FINDING CHART ____________________...

Page 17: ...as cerrado B Pulsador en bloqueo C Falta detecci n de llama D Falta descarga el ctrica de encendido E Presencia de aire en la tuber a F Ha intervenido el termostato de seguridad G No hay circulaci n d...

Page 18: ...cocks and call qualified personnel 39 Presione el bot n para aumentar la velocidad del reloj el aumento de una unidad significa un aumento de 30 segundos a o Presione el bot n para disminuir la veloci...

Page 19: ...o o al da o del termostato programador y de la caldera CONEXI N DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA El termostato programador puede gobernar una sonda para detectar la temperatura externa El valor de l...

Page 20: ...o requirements HEATING FUNCTION SYMBOL DISPLAYED This mode enables the boiler for activation of the heating circuit in Automatic or Manual When this mode is selected you can adjust heating water tempe...

Page 21: ...the settings for a specific day onto another day Press V to select the day from which you wish to copy the settings Press the Copy key within 5 seconds to copy and then press the and keys to select th...

Page 22: ...setting 35 Soltando el bot n la programaci n ser memorizada TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCI N La programaci n de esta temperatura se realiza con la funci n calefacci n o circ sanitario calefacci n a...

Page 23: ...is no water pressure indicator the display shows 34 Este funcionamiento especial se indica cuando se apaga el s mbolo que indica la modalidad de funcionamiento actual y cuando parpadean los indicador...

Page 24: ...ORARIA DE LAS MODALIDADES Presione el bot n V para seleccionar el d a deseado en los indicadores En la pantalla aparecer gr ficamente el programa del d a elegido mediante el encendido de los indicador...

Page 25: ...30 seconds a year Press the key to reduce clock speed a decrease of one unit slows down the clock by 30 seconds a year Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence n...

Page 26: ...el ctrica e h drica b que las tuber as que salen de la caldera est n revestidas con las adecuadas camisas de aislamiento termoaislantes c que funcione correctamente el conducto de humos d que la apor...

Page 27: ...ly and correct positioning of valve body 30 NORMAS PARA LA UTILIZACI N En caso de aver a y o de mal funcionamiento de la caldera hay que desactivarla sin intentar repararla ni intervenir directamente...

Page 28: ...roducto permitiendo un considerable ahorro en la gesti n y en el mantenimiento Si hubiera que vender el aparato pasarlo a otro propietario o si hubiera que mudarse de casa y dejar el apartamento habr...

Reviews: