background image

15

42

Gentil Cliente...

... adquiriu um aparelho, fruto de uma concepção cuidada e de métodos de fabrico muito avançados,

capazes de garantir a máxima fiabilidade, segurança de funcionamento e economia. Leia atentamente
este manual para conhecer tudo o que diz respeito ao funcionamento do aparelho. Os nossos centros de
assistência  “LAMBORGHINI SERVICE” estão  à Vossa disposição para garantir uma MANUTENÇÃO
QUALIFICADA e uma ASSISTÊNCIA RÁPIDA.

LAMBORGHINI CALORECLIMA

Para a instalação e colocação da caldeira:

RESPEITAR ESCRUPULOSAMENTE AS NORMAS LOCAIS EM VIGOR.

ÍNDICE

PÁGINA

NORMAS GERAIS ______________________________________________________ 43
NORMAS DE UTILIZAÇÃO ______________________________________________ 44
VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO ________________________________________ 45
PROGRAMAÇÃO DO HORÁRIO E DO DIA DA SEMANA ____________________ 46
SELECÇÃO DAS FUNÇÕES ______________________________________________ 46
PROGRAMAÇÃO  PARA O FUNCIONAMENTO EM AUTOMÁTICO DO CONTROLO CLIMÁTICO ___ 47
FUNCIONAMENTO EM MANUAL DO CONTROLO CLIMÁTICO _______________ 48
PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA _____________________________________ 48
VISUALIZAÇÃO DOS PARÂMETROS DO ESTADO DA CALDEIRA ______________ 50
REPOSIÇÃO DOS DADOS DA FÁBRICA E “RESET” DO CONTROLO ___________ 50
SINALIZAÇÃO DE MENSAGENS ERRADAS ________________________________ 51
PROGRAMAÇÃO DO INSTALADOR ______________________________________ 51
IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMENTO ________________________________ 54

Os esquantadores de parede LAMBY
superaram os testes de homologação
europeus e respeitam as mais
restritivas normas concernentes à
segurança e rendimento.

Summary of Contents for 20 MCS W TOP U/IT

Page 1: ...PAREDE A G S PARA AMBIENTES EXTERNOS ALTO RENDIMIENTO MODULANTE MANUAL DO UTENTE ten o do Sr INSTALADOR Entregue este manual de uso ao UTENTE ES 28 CALDERA MURAL A GAS PARA EXTERIOR ALTO RENDIMIENTO M...

Page 2: ...GGI DI ERRORE __________________________________11 IMPOSTAZIONE DELL INSTALLATORE ______________________________________11 IRREGOLARIT DI FUNZIONAMENTO ____________________________________14 Gentile U...

Page 3: ...G S DE COMBUST O E M COMBUST O DO QUEIMADOR 5 A CALDEIRA PRODUZ CONDENSA O 6 RADIADORES FRIOS NO INVERNO 7 POUCA PRODU O DE GUA QUENTE DEFEITO CAUSA SOLU O A Torneira do g s fechada B Bot o bloqueado...

Page 4: ...nterruttore come indicato dalle norme di sicurezza vigenti L uso di apparecchi che utilizzano l energia elettrica comporta l osservanza di regole fondamentali quali a non toccare l apparecchio con par...

Page 5: ...lusivamente a liga o de um controlo opcional para a habilita o remota Modalidade de funcionamento Entrada TEL aberta O controlo remoto funciona exactamente como descrito no livro de instru es Entrada...

Page 6: ...ACCESO La funzione abilita il funzionamento della caldaia per l attivazione del cicuito di riscaldamento nelle modalit automatico o manuale Con questa funzione abilitata possibile regolare la temperat...

Page 7: ...o da cui copiare il programma Premere entro 5 secondi il tasto Copy per la copia e successivamente premere i tasti e per selezionare il giorno in cui copiare il programma la visualizzazione del giorno...

Page 8: ...A RISCALDAMENTO L impostazione di questa temperatura consentita con la funzione riscaldamento o sanitario riscalda mento abilitata Per l impostazione premere il pulsante sul display comparir la temper...

Page 9: ...il tasto premere i tasti e per impostare la temperatura desiderata Rilasciando il tasto l impostazione verr memorizzata 48 NOTAS Ap s a programa o da data e do dia par grafo 2 activa se um programa pa...

Page 10: ...tivada PROGRAMA O HOR RIA DOS N VEIS Prima o bot o V para seleccionar o dia desejado nos indicadores No display aparecer graficamente o programa do dia escolhido atrav s da ilumina o dos cavaleiros pr...

Page 11: ...provvisto di un ingresso identificato con TEL e per consentire esclusivamente l allacciamento di un controllo opzionale per l abilitazione remota Modalit di funzionamento 46 PROGRAMA O DO HOR RIO E D...

Page 12: ...i 1 10 C Premere il tasto per introdurre una correzione negativa il decremento di una unit significa un decremento di 1 10 C Attendere 5 secondi dall ultima modifica per abbandonare la funzione e ripr...

Page 13: ...parelho Para garantir a efici ncia do aparelho e para o seu correcto funcionamento indispens vel seguir as indica es do fabricante entregando a manuten o peri dica do aparelho a pessoal profissionalme...

Page 14: ...il tecnico D Sbloccare con l uso di un cacciavite e controllare l alimentazione elettrica E Verificare l alimentazione elettrica A La temperatura del termostato di precedenza bassa B Valvola a 3 vie n...

Page 15: ...___44 VERIFICA ES E MANUTEN O ________________________________________45 PROGRAMA O DO HOR RIO E DO DIA DA SEMANA ____________________46 SELEC O DAS FUN ES ____________________________________________...

Page 16: ..._____________24 ERROR MESSAGES _____________________________________________________24 INSTALLER SETTINGS ___________________________________________________25 FAULT FINDING CHART ____________________...

Page 17: ...as cerrado B Pulsador en bloqueo C Falta detecci n de llama D Falta descarga el ctrica de encendido E Presencia de aire en la tuber a F Ha intervenido el termostato de seguridad G No hay circulaci n d...

Page 18: ...cocks and call qualified personnel 39 Presione el bot n para aumentar la velocidad del reloj el aumento de una unidad significa un aumento de 30 segundos a o Presione el bot n para disminuir la veloci...

Page 19: ...o o al da o del termostato programador y de la caldera CONEXI N DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA El termostato programador puede gobernar una sonda para detectar la temperatura externa El valor de l...

Page 20: ...o requirements HEATING FUNCTION SYMBOL DISPLAYED This mode enables the boiler for activation of the heating circuit in Automatic or Manual When this mode is selected you can adjust heating water tempe...

Page 21: ...the settings for a specific day onto another day Press V to select the day from which you wish to copy the settings Press the Copy key within 5 seconds to copy and then press the and keys to select th...

Page 22: ...setting 35 Soltando el bot n la programaci n ser memorizada TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCI N La programaci n de esta temperatura se realiza con la funci n calefacci n o circ sanitario calefacci n a...

Page 23: ...is no water pressure indicator the display shows 34 Este funcionamiento especial se indica cuando se apaga el s mbolo que indica la modalidad de funcionamiento actual y cuando parpadean los indicador...

Page 24: ...ORARIA DE LAS MODALIDADES Presione el bot n V para seleccionar el d a deseado en los indicadores En la pantalla aparecer gr ficamente el programa del d a elegido mediante el encendido de los indicador...

Page 25: ...30 seconds a year Press the key to reduce clock speed a decrease of one unit slows down the clock by 30 seconds a year Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence n...

Page 26: ...el ctrica e h drica b que las tuber as que salen de la caldera est n revestidas con las adecuadas camisas de aislamiento termoaislantes c que funcione correctamente el conducto de humos d que la apor...

Page 27: ...ly and correct positioning of valve body 30 NORMAS PARA LA UTILIZACI N En caso de aver a y o de mal funcionamiento de la caldera hay que desactivarla sin intentar repararla ni intervenir directamente...

Page 28: ...roducto permitiendo un considerable ahorro en la gesti n y en el mantenimiento Si hubiera que vender el aparato pasarlo a otro propietario o si hubiera que mudarse de casa y dejar el apartamento habr...

Reviews: