Lamborghini Caloreclima 20 MCS W TOP U/IT User Manual Download Page 12

12

- Ingresso 

TEL

 aperto:

il controllo remoto funziona come descritto nel libretto.

- Ingresso 

TEL

 chiuso:

il controllo remoto si predispone per funzionamento remoto che corrisponde a:

funzionamento in riscaldamento e sanitario abilitato, funzionamento automatico del regolatore clima-

tico secondo il programma del timer e con le relative visualizzazioni sul display, mentre il display

superiore visualizzerà il messaggio 

TEL

 al posto alla temperatura ambiente.

Questa modalità di funzionamento permane sino a quando  l’utente, agendo sul controllo per l’abili-

tazione remota, disabilita questa modalità (contatto 

TEL

 aperto) ripristinando le normali condizioni

operative.

CORREZIONE VELOCITÀ OROLOGIO

Con questa operzione è possibile correggere la precisione dell’orologio aumentandone la velocità, se

l’orologio ritarda, o diminuendola se l’orologio anticipa.

Durante l’intera operazione il controllo remoto deve essere allacciato alla caldaia e deve risultare

alimentato.

Correzione orologio:

Premere e tenere premuto il tasto 

R

.

Premere il tasto 

H/Day

.

Rilasciare il tasto 

R

 ed attendere che il display visualizzi il messaggio di conferma “

Oro

”.

Le due operazioni successive dovranno essere eseguite entro 5 secondi, in caso contrario la procedura

sarà annullata.

Rilasciare il tasto 

H/Day

.

Premere il tasto 

+

 per aumentare la velocità dell’orologio (l’incremento di una unità significa un

incremento di 30 secondi/anno).

Premere il tasto 

-

 per diminuire la velocità dell’orologio (il decremento di una unità significa un decremen-

to di 30 secondi/anno).

Attendere 5 secondi dall’ultima modifica per abbandonare la funzione e riprendere il normale funziona-

mento.

CORREZIONE DELLA MISURA DELLA TEMPERATURA AMBIENTE

Con questa operazione è possibile correggere la misura della temperatura ambiente rilevata dal controllo

remoto adattandola alle differenti esigenze dell’utenza.

Durante l’intera operazione il controllo remoto deve essere allacciato alla caldaia e deve risultare

alimentato.

Correzione temperatura ambiente:

Premere e tenere premuto il tasto 

R

.

Premere il tasto   

.

Rilasciare il tasto 

R

 ed attendere che il display visualizzi il messaggio di conferma “

Son

Le due operazioni successive dovranno essere eseguite entro 5 secondi; in caso contrario la procedura

sarà annullata.

Rilasciare il tasto   

.

Premere il tasto 

+

 per introdurre una correzione positiva (l’incremento di una unità significa un

incremento di 1/10

°

C)

Premere il tasto 

-

 per introdurre una correzione negativa (il decremento di una unità significa un

decremento di 1/10

°

C)

Attendere 5 secondi dall’ultima modifica per abbandonare la funzione e riprendere il normale

funzionamento.

45

VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO

Antes de ligar a caldeira, fazer com que os técnicos qualificados da “LAMBORGHINI SERVICE” verifiquem:

a)

se os dados da chapa de características do aparelho correspondem aos requisitos das redes de

alimentação eléctrica, de gás e de água;

b)

se as tubagens que saem do aparelho estão revestidas com bainhas termoisoladoras adequadas;

c)

o funcionamento perfeito da chaminé;

d)

se o fluxo de ar comburente e a evacuação dos fumos ocorrem correctamente, de acordo com as

normas em vigor;

e)

se, em caso de instalação entre móveis, o espaço livre garante a ventilação e possibilita a manutenção

normal.

Encarregar pessoal qualificado de verificar se as descargas de segurança da caldeira e do boiler estão

ligadas a um esgoto. Caso contrário, o funcionamento das válvulas de segurança poderá causar o

alagamento do local, o fabricante não pode ser considerado responsável por uma tal eventualidade.

Encarregar pessoal qualificado de verificar se as tubagens da instalação não sejam usadas como ligação

à terra de outros equipamentos, pois além de não serem idóneas para esse uso poderão levar a graves

avarias nos aparelhos a essas ligados.

Pedir ao pessoal qualificado da “LAMBORGHINI SERVICE” que controle:

a)

a vedação interna e externa da instalação de fornecimento de gás;

b)

que o débito do gás seja o requerido pela potência da caldeira;

c)

que o tipo de gás seja aquele para o qual a caldeira foi preparada;

d)

que a pressão de alimentação do gás esteja entre os valores referidos na chapa de identificação da

caldeira;

e)

que a instalação de fornecimento de gás esteja dimensionada e dotada de todos os dispositivos de

segurança e de controlo exigidos pelas normas em vigor.

Encarregar pessoal qualificado de verificar periodicamente se o funcionamento e a integridade do tubo

de descarga dos fumos.

Encarregar pessoal qualificado de verificar se a instalação eléctrica é adequada à potência requerida

pelo aparelho.

O cabo de alimentação não deve ser substituído pelo utente mas sim por uma pessoa qualificada.

A segurança eléctrica do aparelho é obtida apenas se o mesmo é ligado a uma instalação eléctrica com

uma eficaz ligação à terra segundo as normas em vigor. A verificação deste requisito fundamental deve

ser efectuada por pessoal especializado pois o fabricante não é responsável por danos causados pela

falta de uma adequada ligação à terra da instalação.

Summary of Contents for 20 MCS W TOP U/IT

Page 1: ...PAREDE A G S PARA AMBIENTES EXTERNOS ALTO RENDIMIENTO MODULANTE MANUAL DO UTENTE ten o do Sr INSTALADOR Entregue este manual de uso ao UTENTE ES 28 CALDERA MURAL A GAS PARA EXTERIOR ALTO RENDIMIENTO M...

Page 2: ...GGI DI ERRORE __________________________________11 IMPOSTAZIONE DELL INSTALLATORE ______________________________________11 IRREGOLARIT DI FUNZIONAMENTO ____________________________________14 Gentile U...

Page 3: ...G S DE COMBUST O E M COMBUST O DO QUEIMADOR 5 A CALDEIRA PRODUZ CONDENSA O 6 RADIADORES FRIOS NO INVERNO 7 POUCA PRODU O DE GUA QUENTE DEFEITO CAUSA SOLU O A Torneira do g s fechada B Bot o bloqueado...

Page 4: ...nterruttore come indicato dalle norme di sicurezza vigenti L uso di apparecchi che utilizzano l energia elettrica comporta l osservanza di regole fondamentali quali a non toccare l apparecchio con par...

Page 5: ...lusivamente a liga o de um controlo opcional para a habilita o remota Modalidade de funcionamento Entrada TEL aberta O controlo remoto funciona exactamente como descrito no livro de instru es Entrada...

Page 6: ...ACCESO La funzione abilita il funzionamento della caldaia per l attivazione del cicuito di riscaldamento nelle modalit automatico o manuale Con questa funzione abilitata possibile regolare la temperat...

Page 7: ...o da cui copiare il programma Premere entro 5 secondi il tasto Copy per la copia e successivamente premere i tasti e per selezionare il giorno in cui copiare il programma la visualizzazione del giorno...

Page 8: ...A RISCALDAMENTO L impostazione di questa temperatura consentita con la funzione riscaldamento o sanitario riscalda mento abilitata Per l impostazione premere il pulsante sul display comparir la temper...

Page 9: ...il tasto premere i tasti e per impostare la temperatura desiderata Rilasciando il tasto l impostazione verr memorizzata 48 NOTAS Ap s a programa o da data e do dia par grafo 2 activa se um programa pa...

Page 10: ...tivada PROGRAMA O HOR RIA DOS N VEIS Prima o bot o V para seleccionar o dia desejado nos indicadores No display aparecer graficamente o programa do dia escolhido atrav s da ilumina o dos cavaleiros pr...

Page 11: ...provvisto di un ingresso identificato con TEL e per consentire esclusivamente l allacciamento di un controllo opzionale per l abilitazione remota Modalit di funzionamento 46 PROGRAMA O DO HOR RIO E D...

Page 12: ...i 1 10 C Premere il tasto per introdurre una correzione negativa il decremento di una unit significa un decremento di 1 10 C Attendere 5 secondi dall ultima modifica per abbandonare la funzione e ripr...

Page 13: ...parelho Para garantir a efici ncia do aparelho e para o seu correcto funcionamento indispens vel seguir as indica es do fabricante entregando a manuten o peri dica do aparelho a pessoal profissionalme...

Page 14: ...il tecnico D Sbloccare con l uso di un cacciavite e controllare l alimentazione elettrica E Verificare l alimentazione elettrica A La temperatura del termostato di precedenza bassa B Valvola a 3 vie n...

Page 15: ...___44 VERIFICA ES E MANUTEN O ________________________________________45 PROGRAMA O DO HOR RIO E DO DIA DA SEMANA ____________________46 SELEC O DAS FUN ES ____________________________________________...

Page 16: ..._____________24 ERROR MESSAGES _____________________________________________________24 INSTALLER SETTINGS ___________________________________________________25 FAULT FINDING CHART ____________________...

Page 17: ...as cerrado B Pulsador en bloqueo C Falta detecci n de llama D Falta descarga el ctrica de encendido E Presencia de aire en la tuber a F Ha intervenido el termostato de seguridad G No hay circulaci n d...

Page 18: ...cocks and call qualified personnel 39 Presione el bot n para aumentar la velocidad del reloj el aumento de una unidad significa un aumento de 30 segundos a o Presione el bot n para disminuir la veloci...

Page 19: ...o o al da o del termostato programador y de la caldera CONEXI N DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA El termostato programador puede gobernar una sonda para detectar la temperatura externa El valor de l...

Page 20: ...o requirements HEATING FUNCTION SYMBOL DISPLAYED This mode enables the boiler for activation of the heating circuit in Automatic or Manual When this mode is selected you can adjust heating water tempe...

Page 21: ...the settings for a specific day onto another day Press V to select the day from which you wish to copy the settings Press the Copy key within 5 seconds to copy and then press the and keys to select th...

Page 22: ...setting 35 Soltando el bot n la programaci n ser memorizada TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCI N La programaci n de esta temperatura se realiza con la funci n calefacci n o circ sanitario calefacci n a...

Page 23: ...is no water pressure indicator the display shows 34 Este funcionamiento especial se indica cuando se apaga el s mbolo que indica la modalidad de funcionamiento actual y cuando parpadean los indicador...

Page 24: ...ORARIA DE LAS MODALIDADES Presione el bot n V para seleccionar el d a deseado en los indicadores En la pantalla aparecer gr ficamente el programa del d a elegido mediante el encendido de los indicador...

Page 25: ...30 seconds a year Press the key to reduce clock speed a decrease of one unit slows down the clock by 30 seconds a year Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence n...

Page 26: ...el ctrica e h drica b que las tuber as que salen de la caldera est n revestidas con las adecuadas camisas de aislamiento termoaislantes c que funcione correctamente el conducto de humos d que la apor...

Page 27: ...ly and correct positioning of valve body 30 NORMAS PARA LA UTILIZACI N En caso de aver a y o de mal funcionamiento de la caldera hay que desactivarla sin intentar repararla ni intervenir directamente...

Page 28: ...roducto permitiendo un considerable ahorro en la gesti n y en el mantenimiento Si hubiera que vender el aparato pasarlo a otro propietario o si hubiera que mudarse de casa y dejar el apartamento habr...

Reviews: