background image

17

16

ES

ES

Español

Español

APARATO PARA AEROSOLTERAPIA DE ULTRASONIDOS

INSTRUCCIONES Y GARANTÍA

Estimado cliente, Laica le agradece por la preferencia concedida a este producto, diseñado según criterios de fiabilidad y 

calidad para una satisfacción completa del mismo.

IMPORTANTE

LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO

CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA

El manual de instrucciones se debe considerar como parte del producto y se debe conservar durante todo el ciclo 

de vida útil del mismo. En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación. 

Para el uso seguro y correcto del producto, el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias 

contenidas en el manual puesto que suministran importantes informaciones con respecto a la seguridad, instrucciones 

de uso y mantenimiento. En caso de pérdida del manual de instrucciones o necesidad de recibir más información 

o aclaraciones comunicarse con la empresa a la dirección que se muestra debajo: LAICA S.p.A. - Viale del Lavoro, 

10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Phone +39 0444.795314 - [email protected] - www.laica.it

Este aerosol es un instrumento eficaz para el tratamiento doméstico de las afecciones de las altas y bajas vías respiratorias. Es 

compacto, silencioso, fácil de usar, está fabricado cumpliendo con las actuales normativas europeas en materia de criterios de 

fabricación para la seguridad de los aparatos para uso electromédico (Dir.93/42/EEC y Norma EN13544-1).seguridad de los 

aparatos para uso electromédico (Dir.93/42/EEC y Norma EN13544-1).

NOTA DE SÍMBOLOS

Advertencia

Prohibición

0425

En conformidad con la legislación europea 

sobre los dispositivos médicos.

LOT

Número lote de producción

Fabricante

¡Atención! Leer atentamente las 

instrucciones de uso

Símbolo de “tipo BF partes aplicadas”

Aparato de clase II

IP21

:  Grado de protección de las confecciones para aparatos eléctricos en los que la primera cifra indica el grado de protección 

contra la penetración de cuerpos sólidos extraños (de 0 a 6) y la segunda cifra el grado de protección contra la penetración 

de líquidos (de 0 a 8).

  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

•  Antes del uso del aparato controlar que el mismo esté íntegro y sin daños visibles. En caso de dudas dirigirse a su vendedor.

•  Tener la bolsa de plástico de la confección lejos de los niños: peligro de asfixia.

•  Este producto deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido y en la manera indicada en las 

instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera impropio y, por tanto, peligroso. El fabricante no se considerará 

responsable de los daños causados por el uso impropio e incorrecto.

•  El uso y el mantenimiento de este producto pueden ser efectuados por personas de edad igual o superior a 14 años y por 

personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas inexpertas, siempre y cuando estén 

sometidos a la vigilancia adecuada de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.

• 

Guardar las partes de embalaje, el tubo de aire y el adaptador fuera del alcance de los niños (riesto de 

ahogamiento y estrangulamiento)

.

•  Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que los datos de la tensión de red que figuran en la placa de datos 

que está en el producto corresponden a los de la red eléctrica utilizada.

  NO deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia, una vez terminado el uso apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica.

•  Trate con cuidado el producto, protéjalo de golpes, variaciones extremas de temperatura, humedad, polvo, luz directa del sol 

y fuentes de calor.

•  En caso de avería y/o mal funcionamiento, apagar el aparato sin alterarlo. Para las reparaciones diríjase siempre a su vendedor.

•  Asegúrese de tener las manos secas antes de conectar o desconectar el aparato y cuando se interviene en el interruptor “ ”.

  NO tire el cable para quitar el adaptador de la toma de corriente.

  NO utilice alargadores, desenrolle el cable y manténgalo alejado de fuentes de calor.

  NO manipule bajo ningún concepto el cable. En caso de daño póngase en contacto con el vendedor.

•  Apague siempre el motor con el interruptor “ ” y luego desconecte el adaptador de la toma de corriente.

•  Desconecte el cable y el adaptador de la toma de corriente después del uso y antes de la limpieza.

  NO sumerja el aparato y NO vierta sobre este agua u otros líquidos.

•  Si al aparato cae al agua no trate de cogerlo, en lugar de ello desenchúfelo de inmediato. NO volver a utilizar el aparato después 

de haberlo quitado del agua.

•  Utilice solo accesorios originales del fabricante.

•  Antes de cada uso asegúrese que las partes hayan sido ensambladas correctamente.

  No utilizar el aparato en proximidad de dispositivos de emisión electromagnética de alta frecuencia.

•  Mantener libre la toma de aeración desde polvo e impuridades. Evitar de apoyar el aparato en superficies suaves (es. lecho o 

almohadas).

NOTAS IMPORTANTES PARA UN FUNCIONAMENTO ÓPTIMO

1)  No utilizar el aparato si la cámara de nebulización está desprovista de agua o si ésta está presente en cantidad inferior al nivel 

indicado. 

2)  La ampolla porta medicamento es 

DESECHABLE

, sustituirla después de cada uso para garantizar una nebulización óptima 

y para no dañar el aparato.

3)  No utilizar medicamentos aceitosos con viscosidad superior a 3 cPs (centiPoise), unidad de medida de la viscosidad, como 

por ejemplo los cortisónicos, ya que podrían dañar el transductor.

4)  No utilizar aceites esenciales (p. ej. esencia de eucalipto), principios activos con elementos sólidos (suspensiones) y soluciones 

viscosas ya que podrían dañar el transductor.

5) 

Después de cada utilización

 limpiar la cámara de nebulización (nro.8 vista explosionada) y el transductor (nro.9 vista 

explosionada) con un paño impregnado de alcohol etílico.

6)  Dejar pasar al menos 15 minutos entre una utilización y la sucesiva.

7)  Limpiar la cubierta superior (nro.5 vista explosionada) del aparato manejando con cuidado el transportador de flujo (nro.6 

vista explosionada).

ACCESORIOS/COMPONENTES

1)  Unidad principal

2)  Tecla " "

3)  Lámpara de funcionamiento ("ON/OFF")

4)  Tanque agua

5)  Tapa superior

6)  Transportador de flujo

7)  Dispone de taza para medicina (8cc) con repuestos

8)  Cámara de pulverización 

9) Transductor

10) Regulador de flujo (-/+)

11) Tubo de conexión aire

12) Junta para máscaras

13) Máscara adultos

14) Mascarita pediátrica

15) Embocadura

16) Toma transformador

17) Transformador

ESPECIFICACIONES TECNICAS 

• Alimentación: 

 

INPUT: 110-240V ~ 50-60Hz, 0.4A;

 

OUTPUT: 13,5V, 1A

•  Condiciones de ejercicio:

 

Temperatura: min 5°C; max 40°C

 

Humedad relativa: 15-93%, en ausencia de condensa

 

Presión atmosférica desde 700 a 1060hPa

•  Condiciones de conservación: 

 

Temperatura: -25°C ~ +70°C

 

Humedad relativa: menos de 93%, en ausencia de condensa

•  Frecuencia ultrasonidos: 1,7 MHz

•  Capacidad nebulización: apx. 0.4 ml/minuto

•  Porcentaje de aerosol de la inhalación: 60% de las partículas <5 µm

•  Tamaño medio de las partículas: 3.4 µm

•  Volumen máximo de producto inhalador: max 8 ml = 8 cc

Summary of Contents for NE1001

Page 1: ...o Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com Made in China EN Instructions and warranty page 10 ULTRASONIC AEROSOL THERAPY DEVICE ES Instrucciones y garant a p gina 16 APARATO PARA AEROSOLTE...

Page 2: ...15 Boccaglio 16 Presa trasformatore 17 Trasformatore Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Indicatore di livello Level indicator APPARECCHIO PER AEROSOLTERAPIA AD ULTRASUONI ACCESSORIES COMPONENTS 1 Ma...

Page 3: ...a Trattare il prodotto con cura proteggerlo da urti variazioni estreme di temperatura umidit polvere luce diretta del sole e fonti di calore In caso di guasto e o cattivo funzionamento spegnere l appa...

Page 4: ...agnato di acqua o aceto in modo che non rimangano residui Durante le operazione di pulizia del coperchio maneggiare con cautela il convogliatore di flusso nr 6 4 Pulire la parte esterna dell apparecch...

Page 5: ...ione pubblica a bassa tensione che alimenta gli edifici per usi domestici Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Conforme alla Classe C Fluttuazioni di tensione emissioni di fluttuazioni di tensione IEC 61...

Page 6: ...ure fluctuations humidity dust direct sunlight and sources of heat In the event of a failure and or malfunction turn off the device without tampering with it Always contact the retailer for repairs Be...

Page 7: ...with a cloth dipped in pure alcohol Clean the top cover no 5 of the device with a damp or vinegar dipped cloth to remove all residues During cleaning handle the flow duct with care no 6 4 Clean the ex...

Page 8: ...nded that the DEVICE be powered from an uninterruptible power supply or a battery Power frequency magnetic field EN 61000 4 8 3 A m NA NA Note UT is the a c mains voltage prior to application of the t...

Page 9: ...gilancia una vez terminado el uso ap guelo y descon ctelo de la red el ctrica Trate con cuidado el producto prot jalo de golpes variaciones extremas de temperatura humedad polvo luz directa del sol y...

Page 10: ...raciones de limpieza de la cubierta manejar con cuidado el transportador de flujo nro 6 4 Limpiar la parte externa del aparato utilizando un pa o suave y h medo con agua y jab n neutro no limpiar la u...

Page 11: ...suministro que no se pueda interrumpir o por una bater a Frecuencia de potencia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT es la corriente alterna de la tensi n de red antes de aplicar la prueba...

Page 12: ...trica utilizada NUNCA deixe o dispositivo em funcionamento sem supervis o ao terminar a utiliza o desligue o e desconecte da rede el trica Tratar o aparelho com cuidado e proteg lo contra impactos va...

Page 13: ...ois de ter desconectado o registro remover a cobertura e esvaziar res duos eventuais do tanque 3 Limpe a c mara de nebuliza o n 8 e o transdutor n 9 com um pano embebido em lcool et lico ap s cada uti...

Page 14: ...eja alimentado por uma fonte de alimenta o ininterrupta ou bateria Frequ ncia da pot ncia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT a corrente alternada da tens o de rede antes da aplica o de t...

Page 15: ...stecker Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um sch tzen Sie es vor St en extremen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit Staub direkter Sonneneinstrahlung und W rmequellen Schalten Sie das Ger t im Fall...

Page 16: ...r oder Essig befeuchtet ist so dass keine R ckst nde verbleiben W hrend der Vorg nge der Reinigung des Deckels muss der Str mungsf rderer mit Vorsicht gehandhabt werden Nr 6 4 Das Au enteil des Ger ts...

Page 17: ...er Stromversorgung kontinuierlich nutzen muss wird eine Versorgung des GER T ber ein nicht unterbrechbares Stromnetz oder ber eine Batterie gespeist wird Netzfrequenz Magnetfeld EN 61000 4 8 3 A m NA...

Page 18: ...le prot geant contre les chocs les variations de temp rature extr mes l humidit la poussi re le soleil et les sources de chaleur En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement teindre l appareil sans...

Page 19: ...le transducteur nr 9 avec un chiffon imbib d alcool thylique Nettoyer le couvercle sup rieur nr 5 de l appareil avec un chiffon mouill d eau ou de vinaigre de fa on ce qu il ne reste aucun r sidu Dura...

Page 20: ...e CEI 61000 4 8 3 A m NA NA Remarque UT est le courant alternatif de la tension secteur avant l application du test de niveau Aspects concernant l immunit au r f L QUIPEMENT est indiqu pour une utilis...

Page 21: ...e 39 0444 795314 info laica com www laica it 93 42 EEC EN13544 1 0425 LOT BF II IP21 0 6 0 8 14 1 2 M 3 3 cPs centiPoise 4 5 8 9 6 15 7 5 6 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8cc 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 T INPUT...

Page 22: ...43 42 EL EL E E 60 5 m 3 4 m 8 8 1 2 3 15 4 3 8cc 5 6 6 7 8 9 15 2 10 11 15 M 1 2 3 8 9 5 6 4 5 10 6 10 70 7 70 8 9 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Page 23: ...25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 h EN 61000 4 8 3 A m NA NA UT EN 60601 1 2 EN 61000 4 6 3 V m 150kHz 80MHz 3 V m 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m E...

Page 24: ...sa i niciodat dispozitivul n func iune f r supraveghere Dup utilizare opri i l i deconecta i l de la re eaua electric Manipula i dispozitivul cu grij proteja i l de lovituri varia ii extreme de temper...

Page 25: ...e n timpul utiliz rii 2 Dup ce a i scos tec rul din priz ndep rta i capacul superior i goli i eventualele reziduuri din rezervor de ap 3 Dup fiecare utilizare cur a i camera de vaporizare nr 8 i trans...

Page 26: ...ul ntreruperilor de alimentare cu energie electric Este recomandat ca DISPOZITIVULUI s fie alimentat de la o surs de alimentare ne ntreruptibil sau baterie Frecven a de alimentare c mp magnetic EN 610...

Page 27: ...iti jej vypn te a vytahn te z elektricke sit Zachazejte s vyrobkem opatrn chra te jej p ed narazy extremnimi zm nami teplot vlhkosti prachem p imym slune nim za enim a zdroji tepla V p ipad poruchy a...

Page 28: ...stit rozpra ovac komoru 8 a transduktor 9 pomoc ut rky navlh en v lihu Vy ist te horn kryt 5 za zen navlh enou ut rkou nebo ut rkou namo enou v octu abyste odstr nili ve ker zbytky V pr b hu i t n man...

Page 29: ...ap jen z nep eru iteln ho zdroje nebo baterie Nap jec frekvence magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je st dav proud s ov ho nap t p ed aplikac zkou ky rovn V p pad vys la jejich maxim...

Page 30: ...i teploty vlhkos ou prachom priamym slne n m svetlom a tepeln mi zdrojmi V pr pade poruchy a alebo chybn ho fungovania bude potrebn okam ite vypn pr stroj bez jeho po kodenia S opravami sa v dy obr te...

Page 31: ...ryt 5 zariadenia navlh enou utierkou alebo tkaninou namo enou v octe aby ste odstr nili v etky zvy ky V priebehu istenia manipulujte opatrne s dopravn kom pr denia 6 4 Vonkaj iu as zariadenia vy istit...

Page 32: ...n sie ov ch veden odpor a sa aby ZARIADENIE boli nap jan z nepreru ite n ho na pjacieho zdroja alebo z bat rie Sie ov kmito et magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je striedav pr d sie...

Page 33: ...h zz k ki a csatlakoz dug t Nagy gonddal b njanak a k sz l kkel t sekt l sz ls s ges h m rs klet ingadoz st l nedvess gt l port l k zvetlen napf nyt l s h forr sokt l vj k Meghib sod s s vagy helytele...

Page 34: ...talak t t 9 sz etilalkohollal titatott ronggyal A k sz l k fels fedel t 5 sz v zzel vagy ecettel benedves tett ronggyal tiszt tsa meg a maradv nyokt l A fed l tiszt t si m veletei k zben b njon vatos...

Page 35: ...t ssal vagy akkumul torral ell tott t pegys ggel kell biztos tani Teljes tm nyfrekvencia m gneses mez MSZ EN 61000 4 8 3 A m NA NA MEGJ UT az AC h l zati fesz lts g a teszt szint alkalmaz sa el tt Azo...

Page 36: ...71 70 Notes Notes...

Reviews: